溫馨提示:這篇文章已超過(guò)737天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
商務(wù)感謝信英文郵件范文1 Dear Mr./Ms. Last Name:It was very enjoyable to speak with you about the assistant account executive position at the Smith Agency. The job, as you presented it, seems to be a
同意合作英文郵件范文 Dear Mr. Zhang,We have received your letter of 10th March showing your interest in your complete product information.Our product lines mainly include superior quality textile products. We h
隨信附上發(fā)票一份。李明 謹(jǐn)上 忘開(kāi)發(fā)票道歉英文郵件范文2 Dear Mr. Li,I am writing to acknowledge receipt of your letter of March 22, 2011 and enclosed invoice. Thank you for your prompt attention.Yours
英文電子郵件的范文1 Dear Mr. Wang,I am pleased to invite you to a luncheon, to be held by the Monterey Institute of International Studies on October 12, 2006 at noon, commemorating the 75th anniversary of
拒絕邀請(qǐng)英文郵件范文 Dear Sir or Madam,Thank you very much for your invitation to attend the 2000 International Fair as we are going to open a cosmetic company in your city at that time. And we will
商品訂購(gòu)?fù)ㄖ⑽泥]件范文 Dear distinguished members,We are happy to inform you that you could order any commodities that you want as before. What you need to do is to firstly log on our website and then
商務(wù)英文信件范文
2、要長(zhǎng)話(huà)短說(shuō),避免羅嗦 通常商業(yè)人士每天需要閱讀大量的書(shū)信,對(duì)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,長(zhǎng)話(huà)短說(shuō),直接切題的信特別歡迎。因此,寫(xiě)信要力求長(zhǎng)話(huà)短說(shuō),例如:不要寫(xiě)應(yīng)寫(xiě)作Please see that an enquiry is conducted to determine the reason
正文要清楚、明了、簡(jiǎn)潔,并注意情感分寸,不應(yīng)有昵褻輕狂之嫌,也不可顯侮蔑輕慢之意。(在啟詞下面另起一行空兩格。)4、酬應(yīng)過(guò)渡正文結(jié)束時(shí),可寫(xiě)幾句酬應(yīng)性的話(huà)作為全文的過(guò)渡。如“我方相信,經(jīng)過(guò)此次合作,雙方
稱(chēng)呼單獨(dú)占行、頂格書(shū)寫(xiě),稱(chēng)呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書(shū)信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話(huà),寫(xiě)明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)。”同時(shí)寫(xiě)表示祝愿或致敬的話(huà),如
1.語(yǔ)言規(guī)范化。隨著對(duì)外貿(mào)易的日益頻繁,外貿(mào)函電的語(yǔ)言越來(lái)越規(guī)范化,不僅要求用詞、造句、語(yǔ)法、拼寫(xiě)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)規(guī)范且合乎習(xí)慣,而且用于約束各種商務(wù)活動(dòng)的法律、法規(guī)和慣例的使用,也更為明確。2.內(nèi)容簡(jiǎn)明化。外貿(mào)函電要寫(xiě)
首先,函電應(yīng)使用清晰明了的語(yǔ)言表達(dá)。避免使用模糊、歧義或不當(dāng)?shù)拇朕o,確保函電內(nèi)容易于理解。使用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)句結(jié)構(gòu)和術(shù)語(yǔ),避免產(chǎn)生誤解或引起爭(zhēng)議。準(zhǔn)確的表達(dá)是確保雙方在交流中理解一致的基礎(chǔ)。其次,函電中應(yīng)包含準(zhǔn)確的信息。
外貿(mào)之商務(wù)信函措辭要講究
商務(wù)英文郵件范文一 Dear Mr. Jones:We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電范文:約定 實(shí)例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening
商務(wù)英語(yǔ)信函范文【1】 Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you
篇一 July xx, 20xx XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation Address It’s our great honor to invite you to visit XXX pany located at address in August, 2003. This visit will provide an opportunity fo
Dear Sir or Madam:Thank you for your order No.6464 dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit rmation to offer you open
外貿(mào)需要使用 商務(wù)英語(yǔ) ,尤其是出口商與進(jìn)口商的商務(wù)往來(lái)。下面我整理了出口商寫(xiě)給進(jìn)口商的信,歡迎大家閱讀。出口商寫(xiě)給進(jìn)口商的信篇一 Dear Sirs,We have obtained your address from the Commerial Counsellor of your
外貿(mào)商務(wù)信函英語(yǔ)范文
外貿(mào)函電范文 發(fā)盤(pán)Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list
外貿(mào)英語(yǔ)函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)英語(yǔ)函電:催款函范文實(shí)用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we
外貿(mào)英語(yǔ)函電范文
外貿(mào)函電的交流過(guò)程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱! 外貿(mào)詢(xún)盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang, I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth. Please send me your catolog and your price with the following information. (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.) Thank you~ I look forward to hearing from you soon. Best regards, kENNETH KING 外貿(mào)詢(xún)價(jià)函電中英文范文 先生: 從貴國(guó)駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專(zhuān)營(yíng)罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。 從貴方的通函(circular)中我們了解到你們可以供應(yīng)各種罐裝食品,如能提供給我們最新的價(jià)格單以及插圖目錄,不勝感激。 如你方供貨價(jià)格優(yōu)惠,質(zhì)量上乘,我們將大量訂購(gòu)。 盼早復(fù)。 此致 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts. In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations. The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries. Looking forward to your early reply. Yours faithfully. 外貿(mào)函電投訴回復(fù)中英文范文 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作。 誠(chéng)摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。 Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來(lái)信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。 錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。 銷(xiāo)售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 外貿(mào)函電投訴回復(fù)信中英文范文 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。 We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover。 Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號(hào)定單的來(lái)信收到。 得知錯(cuò)運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。 煩請(qǐng)暫存錯(cuò)運(yùn)給貴方的貨物。 如有任何疑問(wèn),歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對(duì)于是次錯(cuò)失,謹(jǐn)再次表示歉意。 銷(xiāo)售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書(shū)信寫(xiě)作的基本知識(shí)。 包括商務(wù)書(shū)信的構(gòu)成及格式、信封的寫(xiě)法、商務(wù)書(shū)信的寫(xiě)信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過(guò)程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類(lèi)信函的寫(xiě)作內(nèi)容及語(yǔ)言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢(xún)價(jià)及回復(fù),報(bào)盤(pán)及還盤(pán),訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個(gè)單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語(yǔ)、寫(xiě)作技法、信函模版、練習(xí)6個(gè)部分組成。 書(shū)后附有常用外貿(mào)縮略語(yǔ)及國(guó)際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號(hào)出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專(zhuān)院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類(lèi)商務(wù)英語(yǔ)考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
我們用英語(yǔ)寫(xiě)商務(wù)信函時(shí),會(huì)從簡(jiǎn)練的方式去寫(xiě)嗎?下面是我給大家整理的商務(wù)信函英文范文,供大家參閱! 商務(wù)信函英文范文:要求開(kāi)立信用狀 Dear Sir or Madam: This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit. We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract. We look forward to receiving your response at an early date. Yours sincerely, Hillary 商務(wù)信函英文范文:修改信用狀 Dear Sir or Madam: Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived. Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed. As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be pleted. With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”. I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay. Yours sincerely, Hillary 商務(wù)信函英文范文:延長(zhǎng)信用狀期限 Dear Sir or Madam: Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets. We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect. We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August. We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods. We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you. Yours sincerely, Hillary 商務(wù)信函英文范文:請(qǐng)示提供信用資料 Dear Sir or Madam: Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations. We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial rmation so that we can open your new account immediately? Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The rmation you provide will, of course, be held in the strictest confidence. We look forward to a long and prosperous relationship with your pany. Yours sincerely, Hillary 商務(wù)信函英文范文:拒絕賒銷(xiāo) Dear Sir or Madam: Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets. I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit. We are sorry for the delay and await your instructions. Yours sincerely, Hillary 看過(guò)商務(wù)信函英文范文的人還:
并不是所有的外貿(mào)員都是天生下來(lái)就會(huì)用英語(yǔ)寫(xiě)商務(wù)信函了,它們也是會(huì)遵循一些信件格式的寫(xiě)作的。下面是我給大家整理的,供大家參閱! 英文商務(wù)信函寫(xiě)作格式 英文信函分為混合式和齊頭式。 混合式:每一段的首行縮排兩格。落款在信末中間靠右下的位置。 齊頭式:信的所有內(nèi)容都靠左,段與段之間空一行。 英文信函的習(xí)慣用法,由以下幾個(gè)方面組成: 1信頭 The heading 信頭是指信紙上印刷或列印的企業(yè)名稱(chēng)、廠(chǎng)稱(chēng)、地址、電話(huà)號(hào)碼、電報(bào)掛號(hào)、主管人姓名等。通常情況下,公司都會(huì)專(zhuān)門(mén)印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話(huà),傳真等。當(dāng)我們撰寫(xiě)傳統(tǒng)信件時(shí),直接使用這種信箋紙就可以。 2編號(hào)和日期 The reference number and the date 方便以后查信使用。Your ref: 你方編號(hào) Our ref: 我方編號(hào) 日期通常列印在信頭的右下方位置,或在寄信人姓名和地址的下方位置。日期的英式寫(xiě)法是日、月、年;美式寫(xiě)法是月、日、年。為了避免誤解,日期、年份用數(shù)字表示,月份則用英文表示,第一個(gè)字母要大寫(xiě),也可用縮寫(xiě)。比如May,1998美式寫(xiě)法;1,May,1998英式寫(xiě)法。 3信內(nèi)地址 The inside address 與信封上的收信人名稱(chēng)和地址相同,通常列印在信紙的左側(cè),低于日期位置2—4行,也可在簽字位置下2—4行。 書(shū)寫(xiě)收信單位名稱(chēng)時(shí),應(yīng)特別尊重對(duì)方的習(xí)慣,不能隨意增刪公司名稱(chēng)前的冠詞The,也不能隨意改用繁寫(xiě)及縮寫(xiě),如pany與Co.之間不能互換,否則會(huì)被認(rèn)為是不禮貌的行為。收信人地處的書(shū)寫(xiě)格式與信封相同。 4稱(chēng)謂 The salutation 在英文信函中,相同于“閣下”、“先生”等類(lèi)禮貌性稱(chēng)謂,常用Dear sirs”;稱(chēng)呼企業(yè),公司的婦女組織常用Madams,Ladies;無(wú)具體收信人姓名用Dear Sir or Madam 稱(chēng)呼收信者。 收信人是個(gè)人,就應(yīng)在收信人姓名之前加稱(chēng)謂,如Mr.先生,Mrs.夫人,Miss小姐,Hon用于稱(chēng)呼市長(zhǎng)、部長(zhǎng)、大使等,Pres.總經(jīng)理、會(huì)長(zhǎng)、總統(tǒng)等,Prof.教授等等。 5開(kāi)頭語(yǔ)The open sentences 開(kāi)頭語(yǔ)沒(méi)有統(tǒng)一的格式,但習(xí)慣上先用客套的語(yǔ)句把收到對(duì)方來(lái)信的日期,主題及簡(jiǎn)單內(nèi)容加以綜合敘述,使對(duì)方一目了然這是答復(fù)哪一封去信的。如果是第一次通訊,也可以利用開(kāi)頭語(yǔ)作必要的自我介紹,并表明目的要求。開(kāi)頭語(yǔ)一般與正文分開(kāi),自成一節(jié),要求簡(jiǎn)單明了。 6正文 The body of the letter 正文的地位和內(nèi)容與中文書(shū)信相同。在英文商業(yè)信函中,信文從稱(chēng)謂下兩行起書(shū)寫(xiě),行間相距一行,段落間空兩行。信文以占信紙的四分之三為宜,四周留出一定空白,每一行左起第一字要取齊,右起第一字不必一律取齊,但盡量要考慮到整齊美觀。 7結(jié)尾語(yǔ)The closing sentences 結(jié)尾語(yǔ)一般用來(lái)總結(jié)文字所談的事項(xiàng),提示對(duì)收信人的要求,如“希望來(lái)信來(lái)函定貨”,“答復(fù)詢(xún)問(wèn)”等,另外也附加一些略帶客套的語(yǔ)氣。正文結(jié)束后,另起一段寫(xiě)結(jié)尾語(yǔ)。 8結(jié)束語(yǔ) The plimentary close 英文商業(yè)信函的結(jié)尾是寫(xiě)信人的謙稱(chēng),相當(dāng)于“敬上”的意思。若收信者為公司,謙稱(chēng)則常用: Yours Truly,Truly Yours,Yours faithfully等;若收信者為個(gè)人,則常用:Yours sincerely,Sincerely yours等。需要注意的是,結(jié)尾的謙稱(chēng)后必須加逗號(hào)。 9簽署 The signature 簽署由兩部分組成,一是寫(xiě)信人的簽名,二是打印出的寫(xiě)信人的姓名。簽名用鋼筆或圓珠筆寫(xiě)在結(jié)尾謙稱(chēng)下5行的位置內(nèi)。盡量不要用印章,用印章的話(huà),說(shuō)明該信件并非本人親自過(guò)目,只是通函而已,不為人重視。為易于辨認(rèn),在簽名下還應(yīng)列印姓名,有時(shí)還將職銜一并列印。常見(jiàn)的職銜有: Chairman of the Board of directors董事長(zhǎng),President或Genera1 Manager總經(jīng)理,Director董事,Stand Director常務(wù)董事,Manager經(jīng)理,Head of Department職員,Manageress女經(jīng)理, Head of a Department處長(zhǎng),Section chief科長(zhǎng)等。 需要指出的是,寫(xiě)信人如要代表企業(yè)單位或代理簽署時(shí),應(yīng)在結(jié)尾謙稱(chēng)下打印出全部大寫(xiě)的企業(yè)單位名稱(chēng),然后才簽署,以表明該信不是以寫(xiě)信人個(gè)人身份寫(xiě)的,信由所述事宜均由企業(yè)單位負(fù)責(zé)。 10、附件 Enclosure 如果信中有附件,應(yīng)在左下角注明Encl. 或Enc.。 例如: Encls: 2 Invoices Enc.: 1 B/Lading 11其它 商業(yè)信函除上述內(nèi)容外,還經(jīng)常遇到以下情況: ?、賹?xiě)信人提請(qǐng)對(duì)方特定人員注意時(shí),可在信內(nèi)姓名及地址的下面或在稱(chēng)呼同一行之右側(cè)說(shuō)明,并加上Attn.Attention的縮寫(xiě)字祥,也可在字下劃?rùn)M線(xiàn)表示。 ?、趯?xiě)信人為使對(duì)方迅速、正確地理解信所談的主題與目的,常在信內(nèi)列出“事由”項(xiàng),記在信文的上方,并在Subject底下劃?rùn)M線(xiàn),以提醒對(duì)方注意。 ?、蹫楸阌谏虡I(yè)信函留存查閱并分清責(zé)任,書(shū)信下部注有發(fā)信人及打字員姓名的第一個(gè)字母,位于署名下兩行的左下方。 ④為說(shuō)明信所附附件,便于收信人清點(diǎn),可在發(fā)信人及打字員姓名的字母下行加注。 ?、萑缧盼膶?xiě)完后需要補(bǔ)充一點(diǎn),或加附與信文主題無(wú)關(guān)的簡(jiǎn)短內(nèi)容時(shí),可在信文末尾附件下加附言,用P.S.Postscript的縮寫(xiě)引導(dǎo)。 對(duì)國(guó)外商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)信函的結(jié)構(gòu)格式舉例如下: 日期 May,20,1998,收信人 Mach &.Welson, 地址340 Camedle Ave Kemlworttl,N.T, 注意 Attn:Mr. Jack G. Johnson SCHARFMAN BROS. INC CABLE ADDRESS Export一Manufacturers TELEPHONES 信頭 HEMPSTS Representatives一Importers 516292一1750 Sauco 393 FRONT STREET TELEX: 96-7725 HEMPSTED NEW YORK 11550 稱(chēng)呼 Dear Sirs。 Thank you for your interest in the MEYLAN line Of stopwatches,timing device,etc。 信文: We are leased to rm you that we act as extensive export representatives for MEYLAN CORP。 P1ease advice if you are interested in receiving our full catalog and price list。 信尾謙稱(chēng) Very truly yours, 公司名稱(chēng) SCHRTFMAN BROS.INC. 簽 字 寫(xiě)信人姓名 Michael Seharfmah 寫(xiě)信人職務(wù) Manager 發(fā)信人及打字員 MS/am 附 件 Encl. One 樣信一: 1、收信人的郵箱 2、發(fā)信人的郵箱 3、寫(xiě)信日期:寫(xiě)日期時(shí),請(qǐng)注意以下幾點(diǎn): a. 年份要寫(xiě)完整,不能用03代替2003。 b. 月份要寫(xiě)英文名稱(chēng),不能用數(shù)字來(lái)代替,如31/3/03 不能在正式的信件中出現(xiàn)。但是可 以用英文縮寫(xiě),比如用Aug.代替August。 4、時(shí)間 5、主題 6、稱(chēng)呼 7、正文 8、結(jié)束語(yǔ) 9、簽名 10、聯(lián)絡(luò)方法: 這部分內(nèi)容要完整,包括寫(xiě)信人姓名、職位、公司名稱(chēng)以及聯(lián)絡(luò)方法地址、電話(huà)、傳真、郵箱、網(wǎng)址。寫(xiě)地址要注意:一般來(lái)說(shuō),門(mén)牌號(hào)和街道名稱(chēng)之間不用逗號(hào)點(diǎn)開(kāi),但城市名稱(chēng)和國(guó)家名稱(chēng)之間一定要用逗號(hào)。 英文商務(wù)信函寫(xiě)作格式 1、信頭 The heading 信頭就是指書(shū)信中發(fā)信人的地址和發(fā)信的日期等。 通常情況下,公司都會(huì)專(zhuān)門(mén)印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話(huà),傳真等。當(dāng)我們撰寫(xiě)傳統(tǒng)信件時(shí),直接使用這種信箋紙就可以。 2、編號(hào)寫(xiě)信人的名字縮寫(xiě)和日期 The sender name and the date 這部分內(nèi)容是為了方便今后查詢(xún)信件用的。 3、封內(nèi)地址 The inside address 這里就是指收信人的姓名和地址,一般寫(xiě)在信箋的左上方。收信人名稱(chēng)地址的格式和信頭的格式相同,但必須把收信人的姓名一并寫(xiě)出。另外,如果不是完全公事化的書(shū)信往來(lái),或者 已經(jīng)從公事的關(guān)系漸漸發(fā)展成為帶有私人性質(zhì)的友好信件往來(lái),由于稱(chēng)呼這一欄的內(nèi)容已經(jīng)說(shuō)明了收信人的身份,所以可以不必填寫(xiě)封內(nèi)地址。 4、事由 The subject heading 事由也就是我們通常說(shuō)的主題,可以直接寫(xiě)明信件的重點(diǎn),讓人不必讀完全信才了解到信的內(nèi)容。所以事由要寫(xiě)得簡(jiǎn)明扼要。 5、稱(chēng)呼 The salutation 指對(duì)收信人的一種稱(chēng)呼。 較常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr. XX,。稱(chēng)呼后面的標(biāo)點(diǎn),一般使用逗號(hào)。稱(chēng)呼里的第一個(gè)字母要大寫(xiě)。 6、開(kāi)頭語(yǔ) The open sentences 開(kāi)頭語(yǔ)沒(méi)有統(tǒng)一的格式,但習(xí)慣上先用客套的語(yǔ)句把收到對(duì)方來(lái)信的日期,主題及簡(jiǎn)單內(nèi)容加以綜合敘述,使對(duì)方一目了然這是答復(fù)哪一封去信的。如果是第一次通訊,也可以利用開(kāi)頭語(yǔ)作必要的自我介紹,并表明目的要求。開(kāi)頭語(yǔ)一般與正文分開(kāi),自成一節(jié),要求簡(jiǎn)單明了。 7、正文 The body of the letter 信的主體。一封信件的優(yōu)劣,完全要看正文寫(xiě)的好或壞。我們會(huì)在后面繼續(xù)討論寫(xiě)作商務(wù)信函的一些技巧、規(guī)則。 8、結(jié)尾語(yǔ) The plimentary close 結(jié)尾語(yǔ)一般用來(lái)總結(jié)文字所談的事項(xiàng),提示對(duì)收信人的要求,如“希望來(lái)信來(lái)函定貨”,“答復(fù)詢(xún)問(wèn)”等,另外也附加一些略帶客套的語(yǔ)氣。正文結(jié)束后,另起一段寫(xiě)結(jié)尾語(yǔ)。 9、結(jié)束語(yǔ) The plimentary close 結(jié)束語(yǔ)是結(jié)束信函時(shí)的一種客套,應(yīng)該與前面的稱(chēng)呼相呼應(yīng)。例如:“Sincerely,” “Best Regards, ”or “Yours Truly,”. 結(jié)束語(yǔ)寫(xiě)在結(jié)尾語(yǔ)下隔一行,只有第一個(gè)字母大寫(xiě),后面加逗號(hào)。 10、簽名 The signatrue 寫(xiě)在結(jié)束語(yǔ)的下面,簽上寫(xiě)信人的名字。如果是傳統(tǒng)的信件,寫(xiě)信人最好親筆簽上您的名字,因?yàn)橛糜≌碌脑?huà),說(shuō)明該信件并非本人親自過(guò)目,只是通函而已,不為人重視。簽名的下面,最好寫(xiě)上發(fā)信人的職位。 11、附件 Enclosure 如果信中有附件,應(yīng)在左下角注明Encl. 或Enc.。 例如: Encls: 2 Invoices Enc.: 1 B/Lading 商務(wù)信函的寫(xiě)作特點(diǎn) 寫(xiě)作商務(wù)信函并不要求使用華麗優(yōu)美的詞句。所有需要做的就是,用簡(jiǎn)單樸實(shí)的語(yǔ)言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對(duì)方可以非常清楚的了解您想說(shuō)什么。 1、口語(yǔ)化 每一封信函的往來(lái),都是跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以需要在信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫(xiě)作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來(lái)應(yīng)該是熱情而友好的信函寫(xiě)得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫(xiě)“Your letter has been received”,“Your plaint is being looked into”而不是“I have received your letter”或者“We are looking into your plaint”。其實(shí)我們簡(jiǎn)單的來(lái)理解一下,每次信函的往來(lái)不就是跟對(duì)方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過(guò)是把交談的內(nèi)容寫(xiě)到了紙上而已。多用一些簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)句,用我/我們做主語(yǔ),這樣才能讓我們的信函讀起來(lái)熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話(huà)那樣簡(jiǎn)單,自然,人性化。 2、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào) 由于信函都是有其目的性的,所以信函里所采用的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)也應(yīng)該符合寫(xiě)信人的目的。在寫(xiě)之前先不妨仔細(xì)考慮一下,寫(xiě)這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,希望對(duì)收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說(shuō)性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過(guò)信函中的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)來(lái)表現(xiàn)。 3、真誠(chéng) 不管是生活中的交往還是生意上的合作,真誠(chéng)是最重要也是最基礎(chǔ)的,所以信函也必須能夠充分體現(xiàn)真誠(chéng)。不管說(shuō)什么,都要帶著誠(chéng)意去說(shuō)。 4、直接 信函一定要寫(xiě)得簡(jiǎn)明扼要,短小精悍,切中要點(diǎn)。如果是不符合主題或者對(duì)信函的目的不能產(chǎn)生利益的內(nèi)容,請(qǐng)毫不留情的舍棄它們。因?yàn)檫@些內(nèi)容不僅不能使交流通暢,反而會(huì)混淆視聽(tīng),非但不能讓讀者感興趣,反而會(huì)讓他們惱火,產(chǎn)生反感。 5、禮貌 禮貌,并不是簡(jiǎn)單用一些禮貌用語(yǔ)比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。 特別要注意,當(dāng)雙方觀點(diǎn)不能統(tǒng)一時(shí),我們首先要理解并尊重對(duì)方的觀點(diǎn)。如果對(duì)方的建議不合理或者的指責(zé)不公平時(shí),請(qǐng)表現(xiàn)一下高姿態(tài),可以據(jù)理力爭(zhēng),說(shuō)明自己的觀點(diǎn),但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語(yǔ)言。 6、簡(jiǎn)潔 就象前面提到的,要用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)寫(xiě)信函,讓信函讀起來(lái)簡(jiǎn)單,清楚,容易理解。用常見(jiàn)的單詞,避免生僻或者拼寫(xiě)復(fù)雜的單詞。一個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用片語(yǔ)。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫狻I儆谩癮nd”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長(zhǎng)的連詞。在同一封信函里,不要使用多個(gè)相同含義的單詞。比如,前面寫(xiě)了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時(shí)就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。因?yàn)檫@樣寫(xiě)會(huì)誤導(dǎo)讀者無(wú)謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。最好是一件事情寫(xiě)一段。 8、精確 當(dāng)涉及到資料或者具體的資訊時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。這樣會(huì)使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的程序。 9、針對(duì)性 請(qǐng)?jiān)卩]件中寫(xiě)上對(duì)方公司的名稱(chēng),或者在信頭直接稱(chēng)呼收件人的名字。這樣會(huì)讓對(duì)方知道這封郵件是專(zhuān)門(mén)給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對(duì)此的重視。當(dāng)然,如果無(wú)法確定收信人的名字,那就在稱(chēng)呼一欄里寫(xiě)“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。 10、語(yǔ)言樸實(shí) 商務(wù)信函不需要用華麗的詞句。根據(jù)西方的語(yǔ)言習(xí)慣,他們更愿意使用簡(jiǎn)練而樸實(shí)的語(yǔ)言。所以當(dāng)我們跟西方人進(jìn)行商務(wù)溝通時(shí),也要盡量避免華麗復(fù)雜的詞句。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接寫(xiě)成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,這樣才更加符合西方人的語(yǔ)言習(xí)慣。 11、回復(fù)迅速及時(shí) 給買(mǎi)家的回復(fù),千萬(wàn)要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I(mǎi)家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果您的回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。 12、標(biāo)題 這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫(xiě)電子郵件的。也許很多人都沒(méi)有意識(shí)到,事實(shí)上,E-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,郵件給對(duì)方的第一個(gè)印象就是通過(guò)標(biāo)題來(lái)完成的。如果標(biāo)題沒(méi)有內(nèi)容,看起來(lái)象群發(fā)的垃圾郵件的話(huà),很多買(mǎi)家就會(huì)直接刪除。比如這樣的標(biāo)題“How are you?” ,“Can we work together?”,建議您改成“Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile's Partnership Opportunity”或者“Introduction: Our Product Offerings for Bright Ideas Imports.”這樣會(huì)使郵件顯得更加專(zhuān)業(yè)。 13、校對(duì) 寫(xiě)完之后,一定要檢查。最基本是要確保拼寫(xiě)和語(yǔ)法正確,然后檢查一下所提供的事實(shí),資料等是否有錯(cuò)。在信函里有一個(gè)極小的失誤,也可能會(huì)破壞寫(xiě)信人在溝通方面的可信度,并使人對(duì)寫(xiě)信人表達(dá)的其他資訊投下懷疑的陰影。 簽名檔所填寫(xiě)內(nèi)容: 職務(wù),根據(jù)個(gè)人的職務(wù)所寫(xiě) Luoyang Yunchuan Wind Power Machinery Co., Ltd. Add:1-1-2109 Room, Wenxing Modern Bulding,No.3, Lianmeng Road, Janxi District, Luoyang, Henan Province, China Tel: +86-0379-64833105 +86-0379-64687596 Fax: +86-0379-64833105 +86-0379-64687596\ Email: 根據(jù)個(gè)人的email所寫(xiě) Website: 根據(jù)入口網(wǎng)站所寫(xiě) 郵件自動(dòng)回復(fù)內(nèi)容: Dear Sirs: I am very glad to receive your letter! I will reply you soon. Thank you very much! Best regards! Your sincerely XXXXX名字 看過(guò)的人還:
英語(yǔ)是國(guó)際商業(yè)交流的通用語(yǔ)言,但你是否知道如何讓你的書(shū)面英語(yǔ)給別人留下深刻的印象呢? 良好的第一影響 試著用“salutation”制造一個(gè)好印象。作為一封信的開(kāi)始,你還要確定收信人的名字和稱(chēng)呼是正確的。例如Dear Ms. Jones.使用 Dear Sir or Madam如果你不知道他們的姓名的話(huà)。 表明你的目的 你應(yīng)該在信的第一段闡明寫(xiě)信的原由,例如:As per our phone conversation, I am writing to provide the information you requested. 寫(xiě)信的原因 寫(xiě)商務(wù)信件的原因有很多種,例如inquiry詢(xún)問(wèn)信息, request求某人做某事, apology 道歉, complaint投訴一個(gè)問(wèn)題。這就決定了信件的形式和語(yǔ)氣。 申請(qǐng)信 如果您在寫(xiě)一封請(qǐng)求信,你就可以寫(xiě)Could you possibly…… 或是I would be grateful if you could…… 轉(zhuǎn)達(dá)壞消息 如果你是寫(xiě)一些壞消息或是道歉,那你就應(yīng)該寫(xiě)的禮貌而得體,并說(shuō)明問(wèn)題的原因。例如:Unfortunately we are not hiring any new staff at the moment. 或是I am afraid that we will be unable to meet your order on time due to the problems with our supplier. 信件收尾 在最后一段中,你可以把一些closing remarks 寫(xiě)進(jìn)去,就像Please contact us if you have any further questions.如果你的信中還包括了文件等等,你可以在信尾處寫(xiě)上Please find enclosed…… 或是I am enclosing…… 提到今后的聯(lián)系時(shí)間 信尾處你還應(yīng)該提到今后聯(lián)系的時(shí)間,例如:I look forward to seeing you next Thursday. 結(jié)束信件 如何寫(xiě)close信件的結(jié)尾,要看你和收信人的關(guān)系如何。Yours faithfully比Yours sincerely更正式,而best regards用于好朋友或是熟悉的人之間。 簽名 在結(jié)束語(yǔ)后簽上你的signature(手簽的名字),然后在下面加上你的名字和你的職位。 檢查錯(cuò)誤 你該在你發(fā)信前仔細(xì)的proofread你寫(xiě)的信,看看有沒(méi)有語(yǔ)法、拼寫(xiě)、或發(fā)音的錯(cuò)誤。最后檢查一下你的信是否清晰、簡(jiǎn)短、正確、謙恭,有說(shuō)服力以及完整。
信函也就是平時(shí)所說(shuō)的公函,是為開(kāi)展各項(xiàng)商務(wù)活動(dòng)而用的,因此又稱(chēng)之為商務(wù)信函。它在現(xiàn)代社會(huì)的運(yùn)用極為廣泛。 商務(wù)信函的基本禮儀 1.信封的使用禮儀 應(yīng)根據(jù)我國(guó)標(biāo)準(zhǔn)信封的具體規(guī)定,并結(jié)合單位自身的形象特征設(shè)計(jì)和制作帶有單位標(biāo)志的信封。信封不要用訂書(shū)機(jī)加封,宜用膠水封口,郵票貼在右角,若需多枚郵票,可貼在信封背面。航空標(biāo)簽應(yīng)貼在信封正面右下角。還須注意的是,印刷了單位名稱(chēng)的信封,不能用來(lái)寄遞國(guó)際及港澳臺(tái)郵件。 2.信箋的選擇 在顏色方面,可以是白色、乳色、藍(lán)色等,彩色鑲邊的信箋也日益流行起來(lái)。商務(wù)活動(dòng)中的信函最好不用帶有彩飾的信箋。如果是寫(xiě)文言信,那么最好用豎行信箋。不要使用有折痕污跡的信紙。寫(xiě)英文信,應(yīng)使用信紙質(zhì)地較好的,如用打字機(jī),字跡一定要清楚。 3.書(shū)寫(xiě)的禮儀 書(shū)信字跡要規(guī)范,最好用楷體字或行書(shū)。可用藍(lán)色、黑色鋼筆書(shū)寫(xiě),用圓珠筆或毛筆書(shū)寫(xiě)也可,不宜用鉛筆書(shū)寫(xiě),忌用紅色書(shū)寫(xiě)。書(shū)寫(xiě)時(shí)要確認(rèn)收信人、郵政編碼、地址、姓名準(zhǔn)確,稱(chēng)呼恰當(dāng)。信封J二收信人的稱(chēng)謂后一般有“啟”,也可用“親啟”。若寄給旅居某地或旅館的人,要寫(xiě)上“請(qǐng)留交”;當(dāng)需轉(zhuǎn)交時(shí)可寫(xiě)“煩交”或“轉(zhuǎn)交”某人。發(fā)信人地址也要寫(xiě)清楚,一旦信交不到收信人,可便由郵局將信退回。海外信函的信封正面,收信人姓名、地址居中書(shū)寫(xiě),第一行寫(xiě)收信人的姓名,姓名前就加上稱(chēng)呼,第二行寫(xiě)門(mén)牌和路名,第三行寫(xiě)城市名和郵政編碼,最后一行寫(xiě)國(guó)名。可以各行開(kāi)頭對(duì)齊,也可以每行往右后縮五個(gè)字母。應(yīng)用寄達(dá)國(guó)通曉的文字書(shū)寫(xiě),寄達(dá)國(guó)國(guó)名應(yīng)用大寫(xiě)字母。寄件人姓名、地址寫(xiě)在信封正面左上角或信封背面上半部,順序同收件人姓名、地址一樣。 4.信紙的折疊 信紙的一般折疊法是文字向外,先直后橫,或先橫后直。文字面內(nèi)的折法,一般是喪家兇信折法。信箋順折向上最為適合,因?yàn)槭招湃瞬鹦藕螅槌鲂殴{便看見(jiàn)自己的名字。寫(xiě)文言書(shū)信時(shí),最好注意這一點(diǎn)。寄往歐美國(guó)家的信函,信紙折疊方式為一分為i地橫折。先折信紙的下端,后折信紙的上端,以便收信人拆信后,打開(kāi)信紙便可看到自己的名字。 幾種常用商務(wù)信函的禮儀 (1)邀請(qǐng)信禮儀。這是用于邀約的一種社交信函。邀請(qǐng)信一般內(nèi)容比較簡(jiǎn)單,但措辭要誠(chéng)懇,受到邀請(qǐng)的人無(wú)論應(yīng)邀與否,都要及時(shí)回復(fù)。 (2)聘任信禮儀。在一般情況下請(qǐng)柬和聘書(shū)可代替聘任信,不過(guò),對(duì)于單一的或特殊的對(duì)象來(lái)說(shuō),信函的樣式顯得更為鄭重。為了表示對(duì)受聘者的器重和敬仰,則可由單位的負(fù)責(zé)人發(fā)聘任信。當(dāng)今的外企、合資企業(yè)用聘任信較多,其他機(jī)構(gòu)使用不多,但隨著我國(guó)尊重人才風(fēng)氣的興起和行政首長(zhǎng)負(fù)責(zé)制的形成,聘任信會(huì)逐步普遍起來(lái)。 (3)推薦信禮儀。這是單位或個(gè)人介紹某人擔(dān)任某項(xiàng)職務(wù)或負(fù)責(zé)某項(xiàng)工作的信函。推薦信的發(fā)出者可以是和被舉薦人有交情或業(yè)務(wù)關(guān)系的人,也可以是有某種關(guān)系的組織單位。推薦信要盡可能介紹被推薦人的詳細(xì)情況,需實(shí)事求是,態(tài)度也要適當(dāng),不可強(qiáng)人所難。 (4)商洽信禮儀。這是單位或個(gè)人因業(yè)務(wù)關(guān)系而用的一種信函。這種信函旨在就某一問(wèn)題進(jìn)行書(shū)面商討。無(wú)論是個(gè)人還是組織,第一次就問(wèn)題商洽,要就這一事項(xiàng)的緣起、目的等闡明,提出具體的意見(jiàn)和建議,乃至具體計(jì)劃。如果是商業(yè)方面的商洽函,有關(guān)數(shù)據(jù)、指標(biāo)等都要明確無(wú)誤。 專(zhuān)家支招 依據(jù)我國(guó)文字書(shū)寫(xiě)的形式。題詞可以分為橫豎兩種格式。豎式的一般從右向左寫(xiě),橫式自左向右寫(xiě)。題詞一般都有三部分內(nèi)容:一是題詞正文;二是題詞的對(duì)象,即給誰(shuí)題寫(xiě)的;三是落款。常見(jiàn)的情形是題詞居中,對(duì)象在右或在上,落款在左或在下,落款除題詞者的姓名外,還應(yīng)有題詞的時(shí)間。有的也把題目的對(duì)象放在正文之后。有一些帶有號(hào)召性的、對(duì)象不確指的題詞,大多省略題寫(xiě)對(duì)象。一些題寫(xiě)于山水實(shí)物上的題詞,則多是上不寫(xiě)題詞對(duì)象,下不寫(xiě)落款。
書(shū)信,是和客戶(hù)在英語(yǔ)商務(wù)合作的時(shí)候,需要聯(lián)絡(luò)的時(shí)候必備的社交。下面是我給大家整理的商務(wù)英文書(shū)信格式范文,供大家參閱! 商務(wù)英文書(shū)信格式范文 1、信頭 The heading 信頭就是指書(shū)信中發(fā)信人的地址和發(fā)信的日期等。 通常情況下,公司都會(huì)專(zhuān)門(mén)印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話(huà),傳真等。當(dāng)我們撰寫(xiě)傳統(tǒng)信件時(shí),直接使用這種信箋紙就可以。 2、編號(hào)(寫(xiě)信人的名字縮寫(xiě))和日期 The sender name and the date 這部分內(nèi)容是為了方便今后查詢(xún)信件用的。 3、封內(nèi)地址 The inside address 這里就是指收信人的姓名和地址,一般寫(xiě)在信箋的左上方。收信人名稱(chēng)地址的格式和信頭的格式相同,但必須把收信人的姓名一并寫(xiě)出。另外,如果不是完全公事化的書(shū)信往來(lái),或者 已經(jīng)從公事的關(guān)系漸漸發(fā)展成為帶有私人性質(zhì)的友好信件往來(lái),由于稱(chēng)呼這一欄的內(nèi)容已經(jīng)說(shuō)明了收信人的身份,所以可以不必填寫(xiě)封內(nèi)地址。 4、事由 The subject heading 事由也就是我們通常說(shuō)的主題,可以直接寫(xiě)明信件的重點(diǎn),讓人不必讀完全信才了解到信的內(nèi)容。所以事由要寫(xiě)得簡(jiǎn)明扼要。 5、稱(chēng)呼 The salutation 指對(duì)收信人的一種稱(chēng)呼。 較常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr. XX,。稱(chēng)呼后面的標(biāo)點(diǎn),一般使用逗號(hào)。稱(chēng)呼里的第一個(gè)字母要大寫(xiě)。 6、開(kāi)頭語(yǔ) The open sentences 開(kāi)頭語(yǔ)沒(méi)有統(tǒng)一的格式,但習(xí)慣上先用客套的語(yǔ)句把收到對(duì)方來(lái)信的日期,主題及簡(jiǎn)單內(nèi)容加以綜合敘述,使對(duì)方一目了然這是答復(fù)哪一封去信的。如果是第一次通信,也可以利用開(kāi)頭語(yǔ)作必要的自我介紹,并表明目的要求。開(kāi)頭語(yǔ)一般與正文分開(kāi),自成一節(jié),要求簡(jiǎn)單明了。 7、正文 The body of the letter 信的主體。一封信件的優(yōu)劣,完全要看正文寫(xiě)的好或壞。我們會(huì)在后面繼續(xù)討論寫(xiě)作商務(wù)信函的一些技巧、規(guī)則。 8、結(jié)尾語(yǔ) The complimentary close 結(jié)尾語(yǔ)一般用來(lái)總結(jié)文本所談的事項(xiàng),提示對(duì)收信人的要求,如“希望來(lái)信來(lái)函定貨”,“答復(fù)詢(xún)問(wèn)”等,另外也附加一些略帶客套的語(yǔ)氣。正文結(jié)束后,另起一段寫(xiě)結(jié)尾語(yǔ)。 9、結(jié)束語(yǔ) The complimentary close 結(jié)束語(yǔ)是結(jié)束信函時(shí)的一種客套,應(yīng)該與前面的稱(chēng)呼相呼應(yīng)。例如:“Sincerely,” “Best Regards, ”or “Yours Truly,”. 結(jié)束語(yǔ)寫(xiě)在結(jié)尾語(yǔ)下隔一行,只有第一個(gè)字母大寫(xiě),后面加逗號(hào)。 10、簽名 The signatrue 寫(xiě)在結(jié)束語(yǔ)的下面,簽上寫(xiě)信人的名字。如果是傳統(tǒng)的信件,寫(xiě)信人最好親筆簽上您的名字,因?yàn)橛糜≌碌脑?huà),說(shuō)明該信件并非本人親自過(guò)目,只是通函而已,不為人重視。簽名的下面,最好寫(xiě)上發(fā)信人的職位。 11、附件 Enclosure 如果信中有附件,應(yīng)在左下角注明Encl. 或Enc.。 例如: Encls: 2 Invoices Enc.: 1 B/Lading 商務(wù)英語(yǔ):常見(jiàn)的五種商務(wù)邀請(qǐng)信函格式 做外貿(mào)經(jīng)常會(huì)需要給客戶(hù)發(fā)邀請(qǐng)信函,這里有五種通用商務(wù)邀請(qǐng)信函,快快學(xué)起來(lái)吧! 一、Dear sir/madam: Im delighted you have accepted our invitation to speak at the Conference in [city] on [date]. As we agreed, youll be speaking on the topic "" from [time] to [time]. There will be an additional minutes for questions. Would you please tell me what kind of audio-visual equipment youll need. If you could let me know your specific requirements by [date], I'll have plenty of time to make sure that the hotel provides you with what you need. Thank you again for agreeing to speak. I look forward to hearing from you. Sincerely yours, [name] [title] 我很高興你已經(jīng)接受了我們的邀請(qǐng)?jiān)跁?huì)議上發(fā)言(城市)在[日期]。 我們同意,你會(huì)在主題”“從[時(shí)間]到[時(shí)間]。將會(huì)有一個(gè)額外的分鐘的提問(wèn)時(shí)間。請(qǐng)告訴我你需要什么樣的視聽(tīng)設(shè)備。如果你能讓我知道你的具體要求(日期),我將有足夠的時(shí)間,以確保酒店為您提供你所需要的東西。 再次感謝同意說(shuō)話(huà)。我期待著你。 謹(jǐn)致問(wèn)候, 二、Dear sir/madam: Thank you for your letter of [date]. Im glad that you are also going to [place] next month. It would be a great pleasure to meet you at the [exhibition/trade fair]. Our company is having a reception at [hotel] on the evening of [date] and I would be very pleased if you could attend. I look forward to hearing from you soon. Sincerely yours, [name] [title] 謝謝你的來(lái)信[日期]。 我高興你也要下個(gè)月(的地方)。這將是一個(gè)很高興見(jiàn)到你在展覽/交易會(huì)。 我們公司有一個(gè)招待會(huì)(酒店)[日期]和晚我將非常高興如果你能參加。 我期待著很快收到你的來(lái)信。 謹(jǐn)致問(wèn)候, 三、Dear sir/madam: [organization] would very much like to have someone from your company speak at our conference on [topic]. As you may be aware, the mission of our association is to promote . Many of our members are interested in the achievements your company has made in . Enclosed is our preliminary schedule for the conference which will be reviewed in weeks. Ill call you [date] to see who from your company would be willing to speak to us. I can assure you that well make everything convenient to the speaker. Sincerely yours, [name] [title] (組織)很想有人從貴公司在我們的會(huì)議上發(fā)言(主題)。 如你所知,我們協(xié)會(huì)的使命是促進(jìn)。我們的許多成員感興趣的是你們公司取得的成就。 封閉是我們的初步日程安排將在周回顧的會(huì)議。我[日期],看誰(shuí)給你打電話(huà)到貴公司愿意與我們。我可以向你保證,使一切方便演講者。 謹(jǐn)致問(wèn)候, 四、Dear sir/madam: We would like to invite you to an exclusive presentation of our new [product]. The presentation will take place at [location], at [time] on [date]. There will also be a reception at [time]. We hope you and your colleagues will be able to attend. [company] is a leading producer of high-quality . As you well know, recent technological advances have made increasingly affordable to the public. Our new models offer superb quality and sophistication with economy, and their new features give them distinct advantages over similar products from other manufacturers. We look forward to seeing you on [date]. Just call our office at [phone number] and we will be glad to secure a place for you. Sincerely yours, [name] [title] 我們想邀請(qǐng)你獨(dú)家展示我們的新產(chǎn)品。 表示將在[地點(diǎn)],在[時(shí)間][日期]。也將有一個(gè)招待會(huì)[時(shí)間]。我們希望你和你的同事能夠參加。 [公司]是一個(gè)高質(zhì)量的主要生產(chǎn)商。 就像你知道的那樣,最近的技術(shù)進(jìn)步使越來(lái)越多的負(fù)擔(dān)得起的。我們的新模型提供一流的質(zhì)量和復(fù)雜經(jīng)濟(jì)和他們的新功能給他們從其他制造商明顯優(yōu)于同類(lèi)產(chǎn)品。 我們期待著看到你在[日期]。就叫我們辦公室(電話(huà)號(hào)碼),我們將很高興為你安全的一個(gè)地方。 謹(jǐn)致問(wèn)候, 五、Dear sir/madam: On [date], we will host an evening of celebration in honor of the retirement of [name], President of [company]. You are cordially invited to attend the celebration at [hotel], [location], on [date] from to p.m. [name] has been the President of [company] since [year]. During this period, [company] expanded its business from to . Now its our opportunity to thank him for his years of exemplary leadership and wish him well for a happy retirement. Please join us to say Good-bye to [name]. See you on [date]. Yours sincerely [name] [title] [日期],晚上我們將舉辦一個(gè)慶祝的榮譽(yù)退休的[名字],[公司]總統(tǒng)。熱忱地邀請(qǐng)你出席慶祝在[酒店],[地點(diǎn)],在[日期]點(diǎn)。 [名字]以來(lái)[公司]總統(tǒng)(年)。 在此期間,[公司]擴(kuò)展其業(yè)務(wù)。現(xiàn)在我們的機(jī)會(huì)感謝他多年的模范的一個(gè)快樂(lè)的退休領(lǐng)導(dǎo),希望他一切順利。請(qǐng)加入我們說(shuō)再見(jiàn)[名字]。 謹(jǐn)致問(wèn)候, 英語(yǔ)商務(wù)郵件范文 1. Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開(kāi)樣品房的事宜,他會(huì)于六月3日下午2:00點(diǎn)拜訪(fǎng)您。 請(qǐng)告知這個(gè)時(shí)間對(duì)您是否方便。如不方便,請(qǐng)建議具體時(shí)間。 您誠(chéng)摯的 Back to Top Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 謝謝來(lái)函告知我方六月2-7日格林先生的來(lái)訪(fǎng)。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來(lái)。但他回來(lái)后愿意在任何時(shí)間會(huì)見(jiàn)格林先生。 希望收到您的來(lái)信。 您誠(chéng)摯的 Back to Top 2. Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我是達(dá)拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂(lè)于請(qǐng)您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 從周二,即9月29日,我將住在北京的長(zhǎng)城賓館,直到周六,即10月4日,在那會(huì)有通知給我。如商討日期不方便,請(qǐng)另外建議。 Back to Top Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我們將很高興與您會(huì)面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話(huà),我們?cè)冈?0月7日與您會(huì)面。 期待與您見(jiàn)面。 您誠(chéng)摯的 Back to Top 3. Dear Mr. / Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。 星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會(huì)于當(dāng)天下午2:00打電話(huà)給你。 對(duì)此約定如不來(lái)信,我將認(rèn)為于這個(gè)時(shí)間打電話(huà)是方便的。 您誠(chéng)摯的 Back to Top 4. Dear Mr. / Ms, Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請(qǐng)會(huì)計(jì)職位表示感謝,并請(qǐng)你于7月5日星期五的下午兩點(diǎn)半來(lái)見(jiàn)他。 是否能來(lái),請(qǐng)告知,多謝。 您誠(chéng)摯的 Back to Top Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 謝謝昨日來(lái)信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點(diǎn)半到達(dá),并帶去我的證書(shū)及其它書(shū)面材料。 你誠(chéng)摯的
函電英語(yǔ)外貿(mào)商務(wù)寫(xiě)作中,如果是開(kāi)發(fā)客戶(hù)首先要做的就是問(wèn)好和自我介紹。下面是我給大家整理的商務(wù)信函寫(xiě)作英文范文,供大家參閱! 商務(wù)信函寫(xiě)作英文范文:Self-introduction 例文如下: Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counsellor's Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation,handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines,we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you,please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendshp to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, Encl. 函電 (1) ------ 注解 A 1. owe ...... to ...... 把.....歸功于...... 例句: We owe your name and address to ....... 2. Commercial Counsellor's Office 商務(wù)參贊處 3. be in the market for 想要購(gòu)買(mǎi).... 例句: We are in the market for Groundnuts. be in the market 要買(mǎi)或賣(mài) 例句: Please advise us when you are in the market. 4. avail oneself of ...... 利用..... 例句: We avail ourselves of this opportunity to express our thanks to you for your close cooperation. 5. approach v. 與......接洽 例句: We have been approached by several buyers for the supply of walnuts. 6. state-operated corporation 國(guó)營(yíng)公司 7. handle v. 經(jīng)營(yíng) 例句: This shop handles paper and stationery. 8. acquaint sb. with sth. 使某人了解某事 例句: You will have to acquaint us with the details. 9. line n. 行業(yè) ; (一類(lèi))貨色 例句: We have been for many years in the chemical line. This is a good line of hardware. 10. enclose v. 隨函附上 例句: We enclose a copy of our pricelist. Please refer to the pricelist enclosed with (or : in) our letter of August 5. Enclosed please find a copy of our pricelist. (Or: Please find enclosed a copy of our pricelist.) We believe you will find the enclosed interesting. enclosure n. 附件 (信內(nèi)有附件時(shí),常用 Encl. 或 Enc. 注明與信末坐下角,如例文.) 例句: We thank you for your letter of April 15 with enclosures. 商務(wù)信函寫(xiě)作英文范文: Request for the establishment of business relations 例文如下: Dear sirs, Having obtained your name and address from Messrs. Anderson & Co.,Rotterdam,we are writing you in the hope of establishing business relations with you. We have been importers of Arts & Crafts for many years. At present,we are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotations. If your prices are in line,we trust important business can materialize. We are looking forward to receiving your early reply. Yours faithfully, (從以上的信件中可以看出,這就是客戶(hù)的 inquiry,繼續(xù)看下面供應(yīng)商的回復(fù).) 函電 (2) ------ B :A reply to the above Dear sirs, We thank you for your letter of the 3rd this month and shall be glad to enter into business relations with your firm. Complying with your request,we are sending you under separate cover our latest catalogues and pricelist covering our exports. Payment should be made by an irrevocable and confirmed letter of credit. If you find business possible,please cable us for offers. Yours faithfully, 函電 (2) ------ 注解 A 注解: 1. obtain v. 獲得 例句: We regret to say we cannot obtain any interest. 例文中的 Having obtained ...... from ...... 也是一句向?qū)Ψ奖磉_(dá)如何獲得對(duì)方聯(lián)系方式的句型. (今天學(xué)的是第二句) 還記得昨天學(xué)的第一句表達(dá)如何取得對(duì)方聯(lián)系方式的句子嗎? We owe your ...... to ...... 這些句型是在你向初次聯(lián)系的客戶(hù)發(fā)郵件時(shí)可使用的好句子,這樣,客人就不會(huì)覺(jué)得你的聯(lián)系太突然了. 2. appreciate v. 感謝,感激 ; 理解,體會(huì) 例句: We highly appreciate your kind cooperation. We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. We shall appreciate it if you will send us a brochure and two sample books by air immediately. We hope you will appreciate our position. 這是一個(gè)在函電里用的頻率比較高的一個(gè)詞, 這個(gè)詞的好的運(yùn)用會(huì)使你的信件增添一份美. 3. in line (with) = in agreement (with) ------- mean : suitable 例句: If your price is in line,we can take large quantities. 4. materialize v. 實(shí)現(xiàn) 例句: We hope the business will eventually materialize. 函電 (2) ------ 注解 B 5. enter into ph.v. 開(kāi)始(某種關(guān)系、事業(yè)、談判等) ;締結(jié)(契約等) 例句:We wish to enter into business relations with your corporation for the supply of light industrial products. We expect to enter into (=begin) business talks with them next week. 6. comply (with) vi. 依照,符合 例句: We hope you will be able to comply with our request. This offer does not comply with our requirements. 表示 “ 按照...... ; 和......一致" 意思的,除了 comply with 外, 還有 in compliance with , in line with , in accordance with , in comformity with . 7. under separate cover 另郵 , 另寄 也可以說(shuō) by separate mail ; 如附在信里則用 under cover (隨函) 或 enclose (見(jiàn)上一個(gè)例文). 例句: We are sending you catalogue under separate cover. = We are sending you catalogue by seperate mail. We are sending you under cover a copy of pricelist. = We are enclosing a copy of our pricelist. 8. cable v. 打電報(bào) 注意: cable sb. sth. 把某事物電達(dá)給某人 cable sb. for sth. 向某人電索某事物 例句: Please cable us offers. Please cable us for offers. cable n. 電報(bào) 例句: Please make us an offer by cable. = Please make us an offer by telegram. Please make us a cable offer. = Please make us a telegraphic offer. 商務(wù)信函寫(xiě)作英文范文:Transferring Business Relations 例文: Dear sirs, Your letter of 1st August addressed to our Shanghai Branch Office has been passed on to us for attention and reply, as the captioned goods lie within the scope of our business activities. We regret to inform you, however, that this particular line has already been represented by ABC & Co., Ltd., 144 Broad Street, Alexandria, Egypt. As a result, we are not in a position to supply you with the goods but would rather recomment that you approach them direct for your requirements. If you are interested in any other items, please let us know and we shall be only too pleased to make you offers. Yours truly, cc ABC & Co., Ltd., Alexandria, Egypt 函電 (3) ------ 注解 1. enamelled copper wire 漆包線(xiàn) 2. pass on ph. v. 傳遞 , 轉(zhuǎn)交 例: We will pass on your decision to the buyers. 3. captioned adj. 標(biāo)題項(xiàng)下的 , 標(biāo)題所說(shuō)的 例: We are pleased to advise you that the captioned goods were shipped yesterday per s.s. Pearl. caption n. 標(biāo)題 例: We have noted your letter of August 6 under the above caption. 4. lie within the scope of our business activities 屬于我們的經(jīng)營(yíng)范圍 5. regret v. 抱歉 , 惋惜 , 引為遺憾 + sth. / doing sth. / to do / that ... 例: We very much regret our inability to comply with your wishes. We regret being unable to offer you this article at present. We regret to note (or : learn) that you cannot make any headway with our offers. We regret that the business has fallen through. regret n. 抱歉 , 遺憾 例: Much to our regret,we are unable to even shade the price. 6. be in a position to 能夠 例: We are not in a position to take on new business at present. 7. resommend v. 推薦 , 勸告 , 建議 + n. / doing sth. / sb. to do / that 例: We strongly recommend acceptance for our stocks are running low. We recommend buying a small quantity for trial. We recommend you to buy a small quantity for trial. 8. be only too pleased to ... 十分樂(lè)于......


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...