国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)術(shù)語翻譯 ( 急求有關(guān)“索賠”的外貿(mào)英語對(duì)話,不要太長,在線等 )

溫馨提示:這篇文章已超過747天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

1、直譯法 按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face

BAF(燃油附加費(fèi)):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor B/L(提單):BILL OF LADING B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading B/L (bill of lading

1.Trade-related Terms 貿(mào)易相關(guān)術(shù)語A.貿(mào)易Foreign Trade 對(duì)外貿(mào)易Entrepot Trade F。) 轉(zhuǎn)口貿(mào)易Home (Domestic)Trade 內(nèi)貿(mào)Coastal Trade 沿海貿(mào)易Cross-border Trade 邊境貿(mào)易Barter Trade 易貨貿(mào)易Compensation Trade 補(bǔ)償(互補(bǔ))貿(mào)易Bilateral

價(jià)格術(shù)語trade term (price term)運(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including commission 港口稅port

外貿(mào)英語常見專業(yè)術(shù)語:包裝用語 用木箱包裝 to be cased. to be encased 用袋裝 to be bagged 用紙箱包裝 to be boxed 包裝費(fèi)另計(jì) casing extra 包裝費(fèi)不另計(jì)算 cased free 裝箱免費(fèi) boxed free 出口用包裝 packed for

FOB:Free on Board 船上交貨價(jià)格, 離岸價(jià)格 CNF:Cost and Freight 成本加運(yùn)費(fèi) CIF:Cost,Insurance and Freight成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi) DAF:Delivered At Frontier“邊境交貨”。是指賣方須在邊境指定地點(diǎn),在毗鄰國家海關(guān)邊界

外貿(mào)英語詞匯 trade term / price term 價(jià)格術(shù)語 world / international market price 國際市場價(jià)格 FOB (free on board) 離岸價(jià) C&F (cost and freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) CIF (cost, insurance and freight) 到岸價(jià) freigh

外貿(mào)術(shù)語翻譯

基礎(chǔ)的商務(wù)英語口語(3)1. Our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.我們通常的支付方式是以我方為抬頭人的、保兌的、不可

商務(wù)英語口語對(duì)話2 Helen:Hello, I’m calling from San Francisco for Kevin Lee. 海倫:哈???掖泳山鶘醬蚶湊依羈?摹?br /> Kevin:This is Kevin Lee speaking. 凱文:我是李凱文。 Helen:Hi. This is Helen Parker calling

1.外貿(mào)展會(huì)常用的商務(wù)英語口語 How do you feel like the quality of our products? 你覺得我們產(chǎn)品的質(zhì)量怎么樣?You can have a look at our products first.你可以先看看我們的產(chǎn)品。This new product is to the tas

BEC 商務(wù)英語 口語40句實(shí)用句子 總結(jié) 1 1.Compared with other brands, this kind of tyre cost less per mile and wear much longer due to its topnotch rubber.2. This kind of tyre is characteristic of

一、商務(wù): what time would be convenient for you? 你看什么時(shí)間比較方便? I'd like to suggest a toast to our cooperation. 我想建議為我們的合作干一杯。 Here is to our next project! 為我們下一個(gè)項(xiàng)目干杯! would you

一、商務(wù)英語必備口語:對(duì)話及句子 1. It pays a lot to be careful in work.在工作中細(xì)心是值得的。2. I have just enough money to see me through a year in the US.我有足夠的錢在美國度過一年 3. It turn

這篇《實(shí)用商務(wù)英語口語:與外商溝通技巧》,是 特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!第1招 妥善安排會(huì)面的約定 —I'd like to make an appointment with Mr. Lee.當(dāng)你計(jì)劃到海外出差,順道拜訪客戶時(shí),必須先以書

外貿(mào)常用商務(wù)英語口語

1、直譯法 按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face

庫存:美國人喜歡用inventory,英國人喜歡用stock。stock就是只積壓的成品,而inventory還可以指原材料,半成品等?,F(xiàn)貨:ready-made,spot goods,stock on hand都可以。

外貿(mào)英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.

問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign t

外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)?!皣H貿(mào)易”(International Trade)這一說法著眼于“貿(mào)易是全球國家之間開展”

外貿(mào)英語翻譯

有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis

for your order.海倫:我打電話來是想討論你所要求的訂單保險(xiǎn)額的級(jí)別。Henry:I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?亨利:我想我們要求的是高于發(fā)票價(jià)值百分之二十五的

關(guān)于保險(xiǎn)索賠英語對(duì)話一 史密斯: The inspection certificate, which is based on a random selection of 20% of the consignment as we've agreed on beforehand, is considered final and binding upon both parties.

Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.短重索賠是由包裝破損或裝運(yùn)短重引起的。Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.延期索賠是

作為我們雙方傳真往來磋商的結(jié)果,我們很高興地通知貴方,關(guān)于由 "和平"輪運(yùn)載的貨物遲交一事所引起的索賠,我們已經(jīng)達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)議。 今天上午,我方已發(fā)傳真感謝貴方索賠問題已獲解決。茲附上五萬六千美元支票一張,作為最終全部了結(jié)此項(xiàng)索賠

急求有關(guān)“索賠”的外貿(mào)英語對(duì)話,不要太長,在線等

15. Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please? Just a moment, please. 接線員,電話斷了??梢蕴嫖抑匦陆油▎? 請(qǐng)稍等片刻。 16. Do you follow me? Yes, please go on. 打電話 聽懂我的話了嗎? 聽懂

除此之外,"平安險(xiǎn)"條款所承保的責(zé)任與 "水漬險(xiǎn)"條款所承保的責(zé)任差不多相同。因?yàn)槿f一在運(yùn)輸途中遭遇海上意外事故,諸如擱淺、著火、爆炸或碰撞,這兩種條款都全部賠償單獨(dú)海損的損失。 W: I don't mean to annoy you, Mr. Jordan,

10. The goods ordered are all in stock and we assure you that the first steamer will make the shipment available in November. 貴公司訂購的貨物我方均有現(xiàn)貨,可保證在十一月份將貨物裝上第 一條便船。 11. Please see to

【篇一】外貿(mào)面試英語口語對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha

由于你方未能及時(shí)交貨,我方將向你方提出由此而遭受的全部損失的索賠。 5. Any complaint about the quality of the products should be lodged within 15 days after their arrival. 任何有關(guān)該產(chǎn)品質(zhì)量問題的申訴應(yīng)該在貨物到達(dá)后的

索賠-外貿(mào)實(shí)務(wù)口語句型及對(duì)話第15課

Advantages and Disadvantages of Firecrackers\r\n Now it is not allowed to set off firecrackers in big cities on festivals. Some people are against it. But I am for the idea.\r\n some people think setting off firecrackers is a traditional way to celebrate important festivals, especially the Spring Festival. It can show people’s happiness, their feelings and the festive mood. And people can enjoy the beautiful scenery of fireworks.\r\n On the other, hand, as we all know, setting off firecrackers may cause a lot of trouble. It may bring big fires and air pollution. And it will do harm to people’s eyes and hearing. If firecrackers are not set off correctly they can injure or disable people or even cause death’ This will bring great sorrow to the family.\r\n From these we can see there are more disadvantages, So I approve of not setting off firecrackers, and we should seek other ways to show our happiness. \r\n放鞭炮的利與弊\r\n 現(xiàn)在大城市在節(jié)假日里不允許燃放鞭炮。有些人反對(duì)這么做,但是我贊成。\r\n 一些人認(rèn)為燃放鞭炮是慶祝重要節(jié)日的傳統(tǒng)方式,尤其是春節(jié)。它可以展示人們快樂、熱情的節(jié)日氣氛。人們也可以欣賞美麗的煙火。\r\n 另一方面,眾所周知,燃放鞭炮會(huì)給人們帶來很多麻煩。它會(huì)引起大火以及空氣污染;它會(huì)損壞人們的視力和聽覺;如果鞭炮燃放不正確,它全使人們受傷或致殘,甚至升起死亡。這會(huì)給家庭帶來很大的痛苦。\r\n 從這些我們可以看到燃放鞭炮弊大于利,所以我贊同不放鞭炮。我們應(yīng)該尋找其他方式來表達(dá)我們的喜悅之情。
A:Goodmorning, what can I do for you? 早上好,有什么能為您效勞的嗎? B:I'mlooking for a handbag. How much is it? 我想買一個(gè)手提包。這個(gè)多少錢? A:$350.It's a quite fancy one made of alligator skin. It closes all the way aroundwith a zipper. 350元。這個(gè)特別好.是用鱷魚皮做的。用拉鏈就能合上。 B:Oh,dear. It's too expensive. Can you give me a better price? 哦,太貴了。能便宜點(diǎn)嗎? A:Yourdiscount is already included. Normally we charge $500, but now we cangive you a special price. This is our sale period. It's a real bargain. 這個(gè)已經(jīng)是打完折的價(jià)格了,我們平常都要500元,現(xiàn)在正降價(jià)出售,已經(jīng)給您優(yōu)惠了。這真的是一個(gè)很使宜的價(jià)格。 B:It'sstill too much. Can't you make it any cheaper than that? 還是太貴了,就不能再降點(diǎn)嗎? A:Sorry,but this is the rock bottorn price and any further reduction is out othequestionz. 抱歉,這是最低價(jià)格,無法進(jìn)一步降價(jià)。 B:Isee. Can I pay with my credit card directly? 明白了。我能直接用信用卡支付嗎? A:I'mafraid you can't. You're welcome to pay in cash. 恐怕不行,還是用現(xiàn)金吧。
你需要多少個(gè)款式? How many models/styles of XXX would you like to order? (XXX指產(chǎn)品) 每個(gè)款式多少數(shù)量? What is the order quantity for each model/style? 我們的最低起批量是30件。 Our MOQ is 30 pcs. (MOQ - 最小訂貨量) 30件以下只接受零售的價(jià)格,我們的折扣40%的促銷活動(dòng)準(zhǔn)備結(jié)束。 Retail price offered for order quantity less than 30 pcs. Our promotion of offering a 40% discount is about to end. 如果你有需要請(qǐng)告知我們你的真實(shí)需求。 If you have any inquiries, please inform us about your real demands. 由于網(wǎng)站限制刊登產(chǎn)品的數(shù)量。如果方便的話留下你的郵箱,我們有更加多的產(chǎn)品供你選擇,謝謝。 Since display of all the products is restricted by the website, we will appreciate it if you could leave us your email address, and we would like to offer more of our available products for your information. Thanks. 您好,原文翻譯如上供參考,不明白可繼續(xù)提問。 若回答對(duì)您有所幫助,請(qǐng)點(diǎn)擊本頁面中的“選為滿意回答”按鈕。
IT IS ON THIS DAY MUTUALLY AGREED BETWEEN THE UNDERSIGNED PARTIES ON THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS: PERFORMING VSL: M.V. CHANG HAI PRC FLAG 1994 BLT DWT/DWCC 5330/5100MT ON 6.1M LOA/BM 98.5/16.8M GRT/NRT 4061/1827, GEARLESS, G/B CAP6508/6062CBM 2H/2H S.DECK BOX SHAPE HOLD HATCH SIZE: NO.1/19.5x12.6,NO.2/37.7x12.6M, HOLD SIZE NO.1 /21.45x12.6x8.05,NO.2 /39.65x12.6x8.05M ADA -CGO AND Q’TY : LOG 2350CBM 10% MOLCO BUT UP TO VSL’ FULL CAPACITY -L/PORT : 1SBP YATSUSHIRO , JAPAN -D/PORT : 1SBP TAICANG , CHINA -LAYCAN : 5-10TH,OCT, 2015 -L/RATE : C.Q.D. -D/RATE : C.Q.D. -O.FRT: USD 44,000 IN LUMPSUM ON FIOST BSS 1/1 -L/S/D: IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT AT BOTH ENDS. -SHORE CRANE: IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT AT BOTH ENDS. -SHIP/DOCK SIDE TALLY TO BE FOR OWNRS/CHTRS ACCT. -PAYMENT: FULL O/FRT TO BE PAID IN USD TO OWNRS NOMINATED BANK ACCT W/IN THREE (3) BANKING DAYS ACOL AND S/R BS/L, BUT ALWAYS BBB. -AGENT: OWNRS AGENT AT L/PORT AND CHTRS AGENT ( SUZHOU GANGXING INTERNATIONAL SHIPPING AGENCY CO., LTD) AT D/PORT WITH REASONABLE P/D . -IF ANY DELAY DUE TO CARGO OR DOCUMENT NOT READY UPON VSL’S ARRVL IN L/D PORT CHTRS SHOULD PAY DETENTION USD 3,500 PDPR. -OAP IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT. -LIGHTING/LIGHTRAGE IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT AT BENDS. -ANY TAXES / DUE ON CARGO TO BE FOR CHTRS ACCT AND ANY TAXES / DUE ONFREIGHT / VESSEL TO BE FOR OWNRS ACCT. -ARBITRATION IF ANY TO BE APPLIED ENGLISH LAW IN HONGKONG. -OTHERS AS PER GENCON C/P 1994. 正是在這一天,雙方同意簽署雙方對(duì)以下條款和條件: 執(zhí)行VSL:M.V.海昌 中華人民共和國國旗1994 BLT DWT /凈載重噸5330 / 5100mt在6.1供貨商資質(zhì)評(píng)估及最終選擇權(quán)限/ BM 98.5/16.8m GRT / NRT 4061 / 1827,無齒輪,G / B cap6508 / 6062cbm 2h/2 s.deck盒 形狀保持艙口尺寸:1 / 19.5x12.6,no.2/37.7x12.6m,持有規(guī)模 第一/二/ 39.65x12.6x8.05m 21.45x12.6x8.05,艾達(dá) -貨物數(shù)量:日志2350cbm 10%由但到VSL的能力 L /端口:1SBP八代,日本 D /端口:1SBP太倉,中國 -受載期:5-10th,OCT,2015 L /率:c.q.d. D /率:c.q.d. -o.frt:對(duì)理艙BSS 1 / 1美元,總計(jì)44000 L / S / D:如果是CHTRS兩端。 岸吊:如果是CHTRS兩端。 船舶/碼頭理貨是ownrs / CHTRS合作機(jī)構(gòu)。 支付:滿/ FRT支付美元ownrs指定銀行帳戶 W /三(3)天珂和S/R BS/L,但總是BBB。 代理:ownrs劑L /端口和CHTRS代理(蘇州港興國際貨運(yùn)代理有限公司,公司)在D /端口與合理的P / D。 如果延誤,由于貨物或文件不好arrvl VSL的L / D港CHTRS應(yīng)該拘留3500美元嗎。 -如果是OAP CHTRS合作機(jī)構(gòu)。 照明/ lightrage如果是CHTRS彎管。 任何稅/由于貨物是為CHTRS和任何稅/由于onfreight /船是ownrs帳戶 •仲裁如有適用于香港的英國法律。 其他按GENCON C / P 1994。
商務(wù)英語口語   引導(dǎo)語:我整理了一些商務(wù)英語口語,希望能夠幫助大家提高自己的口語水平喲。   1. I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon.   希望我們可以一起做生意,期待盡快得到您的回答。   2. I hoped we can cooperate happily.   希望我們合作愉快。   3. I hoped we can continue our cooperation.   希望我們能夠繼續(xù)合作。   4. We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.   我們真誠地希望本次交易雙方都能滿意。   5. We hoped that this market trend will continue.   希望市場形勢(shì)能夠繼續(xù)保持。   6. It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon.   希望你慎重考慮一下這個(gè)事情,并且盡快給我們一個(gè)回復(fù)。   7. We hoped that you will deal with our request honestly.   希望你們能公正地處理我們的請(qǐng)求。   8. We hope to receive your immediate answer.   希望盡快得到你們的答復(fù)。   9. We are looking forward to having your early reply to this matter.   我們期待你們的盡快答復(fù)。   10. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration.   希望此次爭端可以通過友好協(xié)商的方式解決,而不是通過仲裁的方式解決。   11. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods .   我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。   12. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you.   為了擴(kuò)大我們?cè)谫F國的出口業(yè)務(wù),我們希望和你們建立直接貿(mào)易關(guān)系。   13. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us .   希望在我們之間能夠建立互惠互利的貿(mào)易關(guān)系。   14. We look forward to further extensions of pleasant business relations.   我們期待進(jìn)一步保持愉快的業(yè)務(wù)關(guān)系。   15. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you.   我們的希望是和你們保持可觀的生意往來。   16. We look forward to receiving your quotation very soon.   我們期待盡快收到你們的報(bào)價(jià)單。   17. I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.   我希望你能夠看到我們事實(shí)上已經(jīng)作出了最大程度的讓價(jià)。   18. We hope to discuss business with you at your earliest convenience.   我們希望在你方便的時(shí)候和你洽談業(yè)務(wù)。   19. We wish to express our desire to trade with you in leather shoes.   我們非常希望和你進(jìn)行皮鞋的買賣生意。   20. We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further.   我們期待您的及時(shí)反饋,并且相信通過互相之間的合作,我們會(huì)進(jìn)行越來越多的交易。   21. We look forward to your settlement at early date.   希望你們盡早進(jìn)行結(jié)算。   22. Your early settlement of this case will be appreciated.   感謝您的早日結(jié)算。   23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible.   希望盡快解決債權(quán)問題。   24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future .   希望以后不再會(huì)有這種麻煩。   25. We expect that you will offer us a lower price as soon as possible.   我們期待你們能夠盡快給我們一個(gè)比較低的價(jià)格。   26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion.   我們希望這個(gè)事情能夠得到滿意的結(jié)果。   27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business.   我希望這個(gè)令人不快的意外不會(huì)妨礙我們以后的生意。   28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings.   我們希望這件事不會(huì)影響我們良好的關(guān)系和以后的生意。   29. I wished this business will bring benefit to both of us.   希望這個(gè)生意對(duì)我們雙方都有益。   30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations.   希望這個(gè)意外不會(huì)傷害我們之間的良好關(guān)系。   31.This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students.   這個(gè)型號(hào)的打字機(jī)對(duì)中學(xué)生來說,高效、耐用、經(jīng)濟(jì)、實(shí)惠。   32.The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate.   我們生產(chǎn)的計(jì)算機(jī)其特點(diǎn)是質(zhì)量好,體積小,節(jié)能,而且易學(xué)好用。   33.They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects.   它們不但和其它廠家的產(chǎn)品一樣低廉,而且在以下幾個(gè)方面有其獨(dú)特的優(yōu)越性。
  王小姐,您能到機(jī)場來接我真是太客氣了。   2. We will do our best to ship the goods as early as possible, and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect.   我們將盡力早日裝運(yùn),并相信你方對(duì)這批貨物會(huì)全方位滿意。   3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners.   我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。   4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food,  the other is French food.   談到食品,我有兩個(gè)愛好,一是中國食品,另一個(gè)就是法國食品。   5. My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon.   今天下午兩點(diǎn),我的秘書將把我簽過的合同送到您的賓館。   6. If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me know, and I‘ll be very glad to help you out.   您若有不便之處,請(qǐng)隨時(shí)直言相告,我將很樂意為您排憂解難。   7. Our way of packing has been widely accepted by other clients, and we have received no complaints whatsoever up to now.   我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶廣泛接受,目前為止還沒有任何投拆。   8. I would like to bend the rules a little if possible, but we only accept D/P if the amount is under USD2,000.   如果可以的話可以改變一下規(guī)則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P   9. I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us.   我希望這次中國之行標(biāo)志著我們之間長期穩(wěn)定的業(yè)務(wù)合作的開始。   10. If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money, we‘d be willing to give you a 10% down payment. 如果你愿意把價(jià)格降低2%,并且給我們?nèi)齻€(gè)月的時(shí)間籌款,我們就愿先付10%的訂金。   11. I‘m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon……   恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。   12. Anyway, compared with the prices of similar products on the international market, our price has always been on the low side.   不管怎么樣,比較世界市場上相同產(chǎn)品的價(jià)格,我們的價(jià)格總是很低的。   13. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn‘t include this risk.   我們當(dāng)然可以照辦,但戰(zhàn)爭險(xiǎn)要交額外的保險(xiǎn)費(fèi),因?yàn)槲覀兊?CIF 報(bào)價(jià)沒有包括這種附別。   14. Last year our turnover reached $ 1million, a 10-year high.   去年我們的出口額達(dá)到了100萬,創(chuàng)十年之。   15. I‘m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I‘ll have to consult my head office.   我恐怕不能立即給你答復(fù),我要先和總公司聯(lián)系一下。   16. Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas.   我們公司創(chuàng)建于1964年,現(xiàn)在國外有二十幾個(gè)分公司。   17. So now we can offer you 10,000 pieces of Art.7 at US $ 80 per piece CIF C5% London for shipment in May.   現(xiàn)在我們向你們報(bào)價(jià)十七號(hào)貨1萬件,每件成本加運(yùn)保費(fèi)至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運(yùn)。   18. But your products are still new to our market, and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion. 但是你們的產(chǎn)品在我們的市場上還是新產(chǎn)品,我們?cè)诖黉N上需要做很多工作花費(fèi)大量金錢   19. We‘re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets.   我們對(duì)新一代彩電在美國市場上的銷售寄予厚望   20. The designs and colors of our products will almost exactly match your needs.   我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配   21. I do hope you‘ll visit us someday soon so that we may return your kindness and warm hospitality.   我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待   22. Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining popularity because of their fine quality and competitive prices.   因?yàn)榫哂懈哔|(zhì)量和價(jià)格上的競爭優(yōu)勢(shì),我們的產(chǎn)品在國外市場上很暢銷   23. But you know fully well that our product is of superior quality. Other products can‘t be compared with it.   你完全知道,我們的產(chǎn)品質(zhì)量是上好的,其他產(chǎn)品不能與之媲美   24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation.   我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的貿(mào)易伙伴——太平洋工業(yè)公司的首席執(zhí)行官。   25. Should your prices be competitive, we will be prepared to increase our order by 500 dozen.   如果你的價(jià)格具有競爭性,我們將準(zhǔn)備增加500打的 定單   26. This is the busiest street in the city. It‘s the commercial and cultural center here.   這是這兒最繁華的街道,是本市的商業(yè)和文化中心。   27. Thank you for your hospitality. I look forward to meeting your general manager.   感謝你們的盛情邀請(qǐng),我也期待著與總經(jīng)理先生見面。 28. On behalf of our company, I‘d like to say how delighted we are to receive you here.   謹(jǐn)代表我方公司,很高興地在此迎接你   29. Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year.   真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。   30. We always keep an eye on customers‘ preference and make our products according to what our customers need, want and like.   我們總是密切注視消費(fèi)者的喜好,根本消費(fèi)者需求、喜好,生產(chǎn)我們的產(chǎn)品。   31. This is a beautiful city in northwestern part of China. We hope you‘ll enjoy your stay here.   這是中國西北部一座美麗的城市,我們希望你們?cè)诖擞幸挥淇斓男谐獭?   32. I‘ve had a very pleasant stay here. My trip to China have been both enjoyable and productive.   我在此地的停留非常愉快,我的中國之行十分盡興且收獲不少。   33. I do hope you will visit us someday soon so that we may return your kindness and hospitality.   我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待   34. I‘m afraid we’ll have a hard time persuading our users to accept the new products.   要說服用戶接受我們的新產(chǎn)品,恐怕是需要一些時(shí)間   35. The designs and colors of your products will almost exactly match your needs.   我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配   36. The articles can be made specially according to your own specifications.   我們可以根據(jù)你們提供的規(guī)格定做產(chǎn)品。   37. We‘ve had a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be more promising if you could make an appropriate reduction.   在過去的幾年中,我們已經(jīng)建立了良好的商業(yè)關(guān)系。我想如果你能適當(dāng)降低價(jià)格,達(dá)成這筆交易是很有希望的。(是有“錢”景的,是有“錢”途的)   38. Though we‘ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.
1、直譯法 按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face”,“走狗”譯成為“running dog”。 2、意譯法 有些習(xí)語無法直譯,也無法找到同義的習(xí)語借用,則采用意譯的方法來對(duì)待.例如漢語中的”落花流水”用來表示被打得大敗之意,譯成英文便是“to be shattered to pieces”。“烏煙瘴氣“形容情形混亂不堪,可用“chaos”來表達(dá)。 3、省略法 漢語中有一種情況,就是習(xí)語中有的是對(duì)偶詞不達(dá)意組,前后含意重復(fù)。偶到這種情況時(shí)可用省略法來處理,以免產(chǎn)生畫蛇添足之感。例如“銅墻鐵壁”可譯成“wall of bronzl”已經(jīng)足夠。 4、增添法 為了更清楚地表達(dá)原意,有時(shí)要結(jié)合上下文的需要,在譯文中增添一些說明。例如“樹倒猢猻散”可譯成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌張張”之意,是增添的成分,原文雖無其字而有其義,加了使形象突出,有聲有色。 5、還原法 一些習(xí)語源于外語,翻譯時(shí)可使之還原。例如“夾著尾巴”應(yīng)寫成”with the tail between the legs”;”戰(zhàn)爭販子”是英文”war-monger”的中譯;”藍(lán)圖”則是”blue-print”等。
外貿(mào)術(shù)語有:海運(yùn)提單、CFR、燃料附加費(fèi)、無船承運(yùn)人、旺季附加費(fèi)、碼頭操作費(fèi)、FOB、出口、出口商品價(jià)格、貿(mào)易逆差。 海運(yùn)提單 海運(yùn)提單簡稱提單,是船方或其代理人簽發(fā)的,證明已收到貨物,允許將貨物運(yùn)至目的地,并交付給托運(yùn)人的書面憑證。它是承運(yùn)人和托運(yùn)人之間的契約證明,在法律上具有物權(quán)證書的效用。 CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(CFR,又名CNF)指在裝運(yùn)港船上交貨,賣方需支付將貨物運(yùn)至指定目的地港所需的費(fèi)用。但貨物的風(fēng)險(xiǎn)是在裝運(yùn)港船上交貨時(shí)轉(zhuǎn)移。按CFR條件成交時(shí),由賣方安排運(yùn)輸,由買方辦理貨運(yùn)保險(xiǎn)。如賣方不及時(shí)發(fā)出裝船通知,則買方就無法及時(shí)辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),甚至有可能出現(xiàn)漏保貨運(yùn)險(xiǎn)的情況。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。 燃料附加費(fèi) 燃料附加費(fèi)Bunker surcharge,航運(yùn)公司收取或由班輪工會(huì)代表其會(huì)員制定的反映燃料價(jià)格變化的附加費(fèi)。該費(fèi)用以每運(yùn)輸噸多少錢或者以運(yùn)費(fèi)的百分比來表示。 無船承運(yùn)人 無船承運(yùn)人是集裝箱運(yùn)輸中,經(jīng)營集裝箱貨運(yùn)的攬貨、裝箱、拆箱以及內(nèi)陸運(yùn)輸,經(jīng)營中轉(zhuǎn)站或內(nèi)陸站業(yè)務(wù),但并不經(jīng)營船舶的承運(yùn)人。 在西方國家,這類承運(yùn)人應(yīng)在政府海運(yùn)部門登記,并在海運(yùn)部門和航運(yùn)公會(huì)監(jiān)督下進(jìn)行業(yè)務(wù)活動(dòng)。但他們與船舶公司的關(guān)系,屬于貨方與船方的關(guān)系。實(shí)際上是中間承運(yùn)商,具有雙重身份。對(duì)真正的貨主,他是承運(yùn)人,但對(duì)船方,他又是托運(yùn)人。 旺季附加費(fèi) 旺季附加費(fèi)是指貨運(yùn)繁忙的時(shí)候,船公司多要的費(fèi)用。在國際貿(mào)易中,一般每年分別從4月和11月份開始,貨運(yùn)特別繁忙,船公司就借故向托運(yùn)人加收旺季附加費(fèi),這就像我國每年一度的“春運(yùn)”車票漲價(jià)一樣。 碼頭操作費(fèi) 碼頭操作費(fèi)用是指港口、碼頭、裝卸公司向承運(yùn)人收取的在裝貨港堆場接收出口的集裝箱,進(jìn)行堆存并將其搬運(yùn)至船邊的費(fèi)用,包括集裝箱貨物在碼頭期間產(chǎn)生的一切裝卸、平移、吊上吊下費(fèi)用以及相應(yīng)的勞務(wù)費(fèi)用、設(shè)備使用費(fèi)等各種雜費(fèi)。 離岸價(jià) FOB指離岸價(jià),是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。 按FOB進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。 出口 出口,經(jīng)貿(mào)術(shù)語,指企業(yè)將生產(chǎn)的成品從本國出口至其他國家或地區(qū)收取外匯的成品事項(xiàng)。出口指向非居民提供它們所需的產(chǎn)品和服務(wù),目的是擴(kuò)大生產(chǎn)規(guī)模、延長產(chǎn)品的生命周期。 出口商品價(jià)格 出口商品價(jià)格,指本國產(chǎn)品運(yùn)銷國外的價(jià)格。按出口合同所規(guī)定的交貨地點(diǎn)不同,可分為出口國內(nèi)陸交貨價(jià)格、出國裝運(yùn)港交貨價(jià)格、出口國離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)格、出口國離岸加保險(xiǎn)費(fèi)價(jià)格、進(jìn)口國卸貨港交貨價(jià)格、進(jìn)口國目的地交貨價(jià)格等。 貿(mào)易逆差 貿(mào)易逆差(又稱貿(mào)易入超)是各國家或地區(qū)在一定時(shí)期內(nèi)的進(jìn)口額大于出口額的現(xiàn)象。它反映的是國與國之間的商品貿(mào)易狀況,也是判斷宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)行狀況的重要指標(biāo),一般表明一國的對(duì)外貿(mào)易處于較為不利的地位。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,45人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼