国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

那位外貿(mào)高手翻譯下,外貿(mào)的英文條款 ( 一份完整的外貿(mào)合同英文 )

溫馨提示:這篇文章已超過771天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

。我們接受貨幣匯率變動條款的條件是:a)你必須在報價中提出這個(貨幣匯率變動)條款;b)你必須提供一個基礎(chǔ)貨幣匯率(一攬子貨幣的綜合匯率),例如(在這個基礎(chǔ)貨幣匯率中)美元占45%,日元30%,歐元25%。

1, the responsibilities of the parties a、甲方負責辦理貨物出口清關(guān)手續(xù),并承擔一切費用。A, Party A is responsible for export clearance of goods, and bear all expenses.b、甲方負責商品從生產(chǎn)工廠到目的港的全程

3/3的意思是3份正本,3份副本。clean的意思是正本上不得有任何改涂的痕跡,要很干凈。made out to order of 是抬頭收貨人 bank central asia 是中亞銀行。望采納哈~~

A full set of clean on board B/L, made out to order, blank endorsed, notifying party in blank and marked "freight payable as per Charter Party", showing the weight in WMT.一整套清潔裝運提貨單,制作成

date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandthesellers,wherebythebuyers agree to buy and th

那位外貿(mào)高手翻譯下,外貿(mào)的英文條款

這個提單條款是很普通的常見格式,意思是:全套的清潔的,已裝船的海運提單,正本三份,副本二份,注明:運費已付,收貨人欄填寫TO ORDER, 做空白背書。CLEAN ON BOARD的意思就是(貨物)已經(jīng)裝船 MADE OUT TO ORDER 意思

物權(quán)轉(zhuǎn)讓和風險:關(guān)于每次發(fā)貨的所有權(quán)從賣主轉(zhuǎn)移給買家是在當賣主依據(jù)有關(guān)貨運單據(jù)的第9條規(guī)定并且在貨物完全裝船之后通過議付行從開證銀行獲得收益款,有效力追溯至海運裝運之時。我盡力了,最后一個單詞有拼錯了吧?

3份正本潔凈的海運提單加上3份不得轉(zhuǎn)讓的副本。抬頭收貨人:中亞銀行。標明運費預付,通知申請人。3/3的意思是3份正本,3份副本。clean的意思是正本上不得有任何改涂的痕跡,要很干凈。made out to order of 是抬頭

except to the extent prohibited by the Agreement or that other agreement or document, and includes the recitals, and schedules and annexures to that agreement or document 1.2.4 參考一個協(xié)議,或者文件(包括這

10 。數(shù)量和質(zhì)量檢查:數(shù)量應定或目睹的獨立檢查員在The LOADPORT其結(jié)果將是最后的和對雙方具有約束力。檢測費用的LOADPORT應為賣家?guī)簟?1 。裝卸時間和滯期費:總計允許裝卸時間均由48個小時SHINC 。裝卸時間應6小時后,

大致翻譯如下:我方確定具有全額法律責任,若有偽證罪我方隨時接受刑罰,我方樂意并且能夠提供現(xiàn)貨,作為買方,合同條款及條件如下:1、買方發(fā)送不可取消的購買合同并附有授權(quán)的軟查證的全部的銀行資料,簽署保密協(xié)議以及國際商會

2/3 set of original clean shipped on board bill of lading marked “freight prepaid"2/3的原始貨物放在船上,提貨單注明"貨品已支付"Certificate of origin issued by the beneficiary or manufacturer 請工廠或者授權(quán)人

外貿(mào)合同的條款翻譯

本合同正本一式二份,合同雙方各執(zhí)一份.This contract has original of duplicate. 出口貨運運輸合同英文版二 編號(No.) :___ 簽約地點(Signed at) :___ 日期(Date) :___ 賣方(Seller) :___ 地址(Address) :___ 電話

Sales Contract 國際購銷合同 編號(Contract No):SDAUP-01 日期( Date):JULY 28TH, 2015 Buyers:XXXXXXXXXXX Address:XXXXXXXXX ALGERIE TEL/FAX:033XXXXXXXXXXX NIF:00XXXXXXXXXXXXXXX Sellers:Address:Tel:Fax: 

外貿(mào)合同Contract 編號: No:日期: Date :簽約地點: Signed at:賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel: 傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Te

CONTRACTOFAUTHORIZATIONONPRODUCTSDISTRIBUTION 甲方(廠商): PartyA  (Manufacturer): 乙方 (經(jīng)銷商): PartyB(Distributor): 甲乙雙方本著平等互利,協(xié)商一致的原則,就甲

(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.賣方簽署的商業(yè)發(fā)票正本一份。(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.菲律賓SSS 出具的品質(zhì)報告一

一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth

一份完整的外貿(mào)合同英文

本合同正本一式二份,合同雙方各執(zhí)一份.This contract has original of duplicate. 出口貨運運輸合同英文版二 編號(No.) :___ 簽約地點(Signed at) :___ 日期(Date) :___ 賣方(Seller) :___ 地址(Address) :___ 電話

Sales Contract 國際購銷合同 編號(Contract No):SDAUP-01 日期( Date):JULY 28TH, 2015 Buyers:XXXXXXXXXXX Address:XXXXXXXXX ALGERIE TEL/FAX:033XXXXXXXXXXX NIF:00XXXXXXXXXXXXXXX Sellers:Address:Tel:Fax: 

外貿(mào)合同Contract 編號: No:日期: Date :簽約地點: Signed at:賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel: 傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Te

CONTRACTOFAUTHORIZATIONONPRODUCTSDISTRIBUTION 甲方(廠商): PartyA  (Manufacturer): 乙方 (經(jīng)銷商): PartyB(Distributor): 甲乙雙方本著平等互利,協(xié)商一致的原則,就甲

(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.賣方簽署的商業(yè)發(fā)票正本一份。(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.菲律賓SSS 出具的品質(zhì)報告一

一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth

一份完整的外貿(mào)合同英文

Notwithstanding the provisions of UCP600, IF issuing bank give notice of refusal of documents presented under this L/C they shall retain the right to accept a waiver of discrepancy form the applicant and, Subject to such waiver being acceptable to them, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by them from the presenter before the release of the documents. Any such release shall not contrary instruction from the presenter shall not constitute a failure on their part to hold the documents at the presenter in respect of any such release. A discrepancy fee of USD60.00 (Or its equivalent) will be deducted for each presentation of discrepant documents. 盡管有UCP600的規(guī)定,如果發(fā)行銀行發(fā)出拒絕根據(jù)本信用證提交的文件的通知,他們?nèi)员A艚邮苌暾埲朔艞壊町惖臋?quán)利,并且在他們可以接受的豁免的情況下,發(fā)布文件。 如果在沒有提及演示者的情況下放棄,則在文件發(fā)布之前,他們沒有從演示者那里收到任何相反的書面指示。 任何此類釋放均不得使演示者的相反指示不構(gòu)成他們未能就任何此類釋放而向演示者持有文件。 每次出現(xiàn)差異文件時,將扣除60美元(或等值)的差異費。
If the goods' quality/quantity/weight are discrepant with the contract or invoice:Except for which belong to the insurance company and/or the shipping company,the buyer have the responsibility to notify and require the seller to repair from the date of goods unloaded at the port of destination within XX days. Regarding to the repaired products by the buyer shall be re-checked according to the original acceptance standard again, after another examination, the unqualified product inspected once more can be reject by the buyer or handled by the seller, and it will deduct unqualified product cost price from the processing fee which buyer pay for seller.
采用美元報價(以美元結(jié)算)。 如果你希望降低在報價有效期內(nèi)因為匯率變動而帶來的影響(風險),以下條款適用: 如果在報價有效期內(nèi)匯率的平均波動超過+/- 5%,雙方將討論并根據(jù)匯率變動調(diào)整價格(來避免匯率變動帶來的影響)。 我們接受貨幣匯率變動條款的條件是:a)你必須在報價中提出這個(貨幣匯率變動)條款;b)你必須提供一個基礎(chǔ)貨幣匯率(一攬子貨幣的綜合匯率),例如(在這個基礎(chǔ)貨幣匯率中)美元占45%,日元30%,歐元25%。
1.受益人在貨物裝船后兩天之內(nèi)向申請人詳細說明裝船情況的通知副本。 2.受益人的證明書證明在貨物裝船后?天之內(nèi)將1/3份正本單據(jù)(包括1/3份正本提單)用DHL寄給申請人并收到了申請人的相應收條。 3.生產(chǎn)商出具的無木質(zhì)包裝證明的2份副本。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,72人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼