溫馨提示:這篇文章已超過813天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
尊敬的貴公司,我在上周瀏覽貴公司的網(wǎng)站時(shí),注意到了貴公司的巧克力和糖果制品的廣告,對貴公司的產(chǎn)品表示濃厚的興趣。鑒于此,我希望能夠進(jìn)一步了解貴公司的產(chǎn)品信息和價(jià)格,并有可能獲取一些樣品以供評估和市場調(diào)研。因此,
有兩道 有關(guān)于《外貿(mào)函電》的作文題求大神幫忙 5 1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫一封英文書信。尊敬的先生:關(guān)于AB123號合同,50噸大米我們剛收到來自上海出入境檢驗(yàn)檢疫局(ShanghaiEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)的檢驗(yàn)報(bào)告,證實(shí) 1.
Our company specialized in Chinese textiles and export overseas. And we want to build mutual benefit business relationship with your company . In order to make you know more about our company, we attached
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
Dear Sir,Recommended by the Hong Kong Bank of China, we know your company and its address.Currently, we are interested in a wide variety of crafts which sold to the United States and Canada.If you can
Dear sirs,Your offer of 9 Feb received with thanks. We have studied your catalogue and price lists of the products, and now we confirm this purchase order.Hereby we just want to stress that it is our fi
根據(jù)以下內(nèi)容寫一封外貿(mào)函電1
3)希望你方接受我方上述條件,并期待能及時(shí)收到你方的試購訂單。1)Here we confirm to have received your letter dated Feb 09,2006 which insisted D/A payment.2)According to our usual practice, the payment has
我們的商品品質(zhì)優(yōu)越,如貴公司不吝詢價(jià),提出具體要求,我們可以為貴公司提供物美價(jià)廉的商品。至于付款方式,我們習(xí)慣于以保兌信用證交易。順祝商祺,
1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly
信件1:尊敬的先生:我們確認(rèn)收到貴公司關(guān)于五百打手套的第613號訂單,交貨期為七、八月份?,F(xiàn)隨函附上我售貨合同一式兩份,請簽退一份以便存檔。所有貨物在收到你方信用證后即可供應(yīng)。請放心我們將嚴(yán)格按照合同規(guī)定履行
Look forward to your reply as soon as possible.I would like on
幫忙翻譯一下外貿(mào)函電的信件~急~~急
您好,作為英國(確切地應(yīng)該是英格蘭)主要經(jīng)銷商,我們希望了解下列標(biāo)題中貨品的詳細(xì)信息。請給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報(bào)價(jià)單。質(zhì)量必須是上乘的,假如質(zhì)量可以接受,
1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
外貿(mào)函電四大環(huán)節(jié)商家最關(guān)注的環(huán)節(jié)是詢盤。外貿(mào)函電四大環(huán)節(jié)包括詢盤、發(fā)盤、還盤和接受。詢盤,又稱詢價(jià),指買方為購買商品或賣方為出售商品而向?qū)Ψ教岢鲇嘘P(guān)交易條件的詢問。詢盤可以只詢問價(jià)格,也可以詢問其它交易條件,或者可
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
DearXXX,I am so glad to get your inquiry dated April 2. We are a manufacturer dealing with Halogen Fitting over 20 years.Halogen fitting is very popular in Europe.Regarding the order q'ty, could we sug
發(fā)盤 Dear Sir,We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.W
發(fā)盤Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think th
急求外貿(mào)函電發(fā)盤
外貿(mào)英語函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線開始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線開始打印,結(jié)尾敬語連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式
(Why) 再給你些實(shí)例: 尋求建立商貿(mào)關(guān)系信函 Dear Sirs, A few days ago we had the opportunity to see a display If your products at the Chengdu International Trade Centre,and we were most impressed with their quality
詳情請查看視頻回答
格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。正文:信文的正文是書信的主
外貿(mào)信函在寫作格式上一般由七個(gè)部分組成,即:信頭、行文對象、事由、正文、祝頌語、落款、附件。1。信頭。信頭包括發(fā)函公司的名稱、地址、電報(bào)掛號、電傳號碼以及發(fā)文字號。一般公司都用印有信頭的專用發(fā)函紙。2。行文對象
商貿(mào)英文書信除了信頭、收信人名址、稱呼、正文、結(jié)束語和簽名外,有的信還要注明收發(fā)信編號,載入特別注意事項(xiàng),如注意事項(xiàng)或特別指定閱信人、書信主題、附言和附件等(當(dāng)然這些都不是必需的,可視情況而定。),都有其固定的位置。如下圖
外貿(mào)信函的概念和基本格式
發(fā)盤 Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once. 敬啟者: 我們很高興收到您四月五日答復(fù)我們打字機(jī)廣告的來信,現(xiàn)按您來信的要求附上我們最新的附圖產(chǎn)品目錄及現(xiàn)在的價(jià)目表。 我們認(rèn)為“手提95型”會適合您的需要。這部機(jī)重6。5公斤,比常見的手提機(jī)稍重一些,但適合于打字量大的用途,同時(shí)也可放進(jìn)打字箱內(nèi),十分便于手提。 我們目前的存貨中有這樣一臺機(jī)子,我們將很樂意為您安排前來試用。 自今年三月以來各種費(fèi)用一直在上升,但我們?nèi)晕刺醿r(jià),不過目前的庫存一旦售完便可能不得不這樣做。為此我們建議您即時(shí)向我們下訂單。 還盤 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生: 二零零零年五月二十曰來函收到,不勝感激。得知貴公司認(rèn)為火焰牌打火機(jī)價(jià)格過高,無利可圖,本公司極感遺憾。來函又提及曰本同類貨品報(bào)價(jià)較其低近百分之十。 本公司認(rèn)同來函的說法,然而,其他廠商的產(chǎn)品質(zhì)量絕對不能與本公司的相提并論。 雖然極望與貴公司交易,但該還盤較本公司報(bào)價(jià)相差極大,故未能接受貴公司定單。 特此調(diào)整報(bào)價(jià),降價(jià)百分之二,祈盼貴公司滿意。 謹(jǐn)候佳音。1. Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in www.Chinaproducts.com.cn 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 . Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully A Reply Dear Mr. Bean, We warmly welcome your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions. We are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. We feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price. Best regards, Yours sincerely
Help translate the English business correspondence!!!!! Emergency ah browse number: 14 times a reward points: 5 | from problems and 14 days 22 hours end | questioner: lad were The JingQi: On May 9, thank you for your enquiry of boxing gloves. In reply, we according to every 20 feet container FCL outfit to your offer to you accept no later than May 20 to my place for effective. Commodity item description: boxing gloves Commodity item no: ST005 Specification: according to the attached to this letter after the directory Packing: packed in cartons, the magazine 1 play, each box 8 box. Price terms: guangzhou on fob basis Price: $8.5 each Quantity: quantity minimum purchase 2400 dozen Delivery terms: every 20 feet container with 140 cases, July 31 of delivery. Payment: 30 days before shipment open a confirmed, irrevocable l/c at sight. The above price is self-evident net without commission. But ordering goods, the quantity is over 3000 dozen we can give a 5% discount. Because of their durability and and competitive prices, our products in the world has the unique reputation. We suggest that you place orders immediately, so that we ensure supply, you will not lost the chance. We have sent you separately samples of various colours and sizes and you ask for brochures. We hope your trial order with us. Looking forward to your speed after. And on
盡管跟單信用證給我們了保障,但還會有問題產(chǎn)生。大部分問題與賣方履行由買方在原始跟單信用證中所規(guī)定的義務(wù)的能力相關(guān)?;蚴桥c在跟單信用證下賣方所提出的單證不符。通常賣方在跟單信用證中所遇到的常見問題如下: 1.不能按跟單信用證中所規(guī)定的發(fā)貨日期按時(shí)發(fā)貨; 2.關(guān)于運(yùn)費(fèi)的條款不能接受; 3.根據(jù)匯率兌換出的價(jià)錢不夠; 4.鎖定貨物的數(shù)量不達(dá)標(biāo); 5.對待運(yùn)貨物的描述說明不夠詳細(xì)或是過于詳細(xì); 6.跟單信用證中要求提交的單據(jù)很難備上或是不可能提供
Dear Sir, Recommended by the Hong Kong Bank of China, we know your company and its address. Currently, we are interested in a wide variety of crafts which sold to the United States and Canada. If you can sent your latest catalog and price list , we would appreciate it. We believe that your company will try to give me the best trading conditions if we give you a large number of orders. About my company's credit status, please contact the Bank of China Ningbo Branch. If your products meet our expectations, we wil gevi you a long-term order. Best regards, Yours xx
Dear Sirs, Thank you for your enquiry of September 28, 2003 and we are glad to learn that you are interested in our Cotton Bed Sheets. We are making you an offer, subject to your early reply reaching us within 7 days, as follows: Article: ART, No.63-12 Cotton Bed sheetsPrice: USD136 per dozen CIFC3% New YorkPacking: in cartons of 12 dozen each Shipment: to be effected not later than the end of OctoberPayment: by confirmed, irrevocable L/C, payable by draft at sight. Insurance: to be effected for 110% of the total invoice value covering All Risks and War Risk. We are looking forward to your early order Yours, xxx


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...