溫馨提示:這篇文章已超過824天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
三、申報評審專業(yè)技術(shù)人員到市人事局專業(yè)技術(shù)人員管理科或單位主管部門領取下列表格: 1、《中級專業(yè)技術(shù)資格送評材料目錄單》1份; 2、《中級專業(yè)技術(shù)資格申報人基本情況及評審登記表》1份; 3、《專業(yè)技術(shù)資格評審表》1份; 4、《業(yè)績
股票的作用有三點。(1)股票是一種出資證明,當一個自然人或法人向股份有限公司參股投資時,便可獲得股票作為出資的憑證;(2)股票的持有者憑借股票來證明自己的股東身份,參加股份公司的股東大會,對股份公司的經(jīng)營發(fā)表意見;(3)股票持有者憑
4. 不要輕易嘗試新品:因為每個人的膚質(zhì)不同,所以新產(chǎn)品可能會引起過敏或其他不良反應。建議選擇可靠品牌的護膚產(chǎn)品,按照說明使用,并在試用前進行皮膚測試。5. 健康飲食和生活方式:飲食和生活方式對肌膚健康也有著很大的影
第一,網(wǎng)絡互連:路由器支持各種局域網(wǎng)和廣域網(wǎng)接口,主要用于互連局域網(wǎng)和廣域網(wǎng),實現(xiàn)不同網(wǎng)絡互相通信;第二,數(shù)據(jù)處理:提供包括分組過濾、分組轉(zhuǎn)發(fā)、優(yōu)先級、復用、加密、壓縮和防火墻等功能;第三,網(wǎng)絡管理:路由器提供
包括縱向—實施由顧客到總公司,橫向—實施物業(yè)內(nèi)部之間、客服中心與各個中心之間、客服中心與校內(nèi)的有關(guān)部門之間信息轉(zhuǎn)遞交流等等,以及其他信息咨詢。 3.相關(guān)后勤服務的跟蹤和回訪。 4.24小時服務電話。 (四)協(xié)調(diào)處理顧客投訴。 (五)搞好
“函”主要用于平行單位或不相隸屬的單位互相商洽公務和詢問、答復問題,也有用來委托其他單位代辦公務或告知代辦工作情況。函的寫作比較自由,沒有固定的格式要求,一般只需直陳其事,把要說明的事情或情況講清楚即可,語言簡要
國際商務函電 (寫作): 作文的四點內(nèi)容…1收到對方六月三日索要有關(guān)產(chǎn)品價格表的來信2已航空寄出對方要求的
所以在寫郵件的時候“dear”用在比較正式的場合,表示一種對他人的尊敬,后面可以加上名字或者姓氏。如果是給不知道名字的人或者是在寫一封普通的郵件,可以在開頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫郵件的時候千萬別再
如“特此函達,即希函復?!蓖瑫r寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
Dear __,Good morning/day/afternoon!Many thanks for your offer, we would like to place our first order to you for below products, please check.1. 5,000 yards of #82 cotton cloth at $11.00 per
Dear Mr.***/Ms.***,Thank you very much for your reply.Regarding to your request of some discount of our offer,i have confirmed with my boss(你也可以說其他人員)about that,and we replied your request
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)函電中英文范文怎么寫
敬啟者:你公司由中國銀行紐約分行推薦至我公司,得知你公司出口中國紡織口和棉布產(chǎn)品.我公司進口日用商品.從1935年開始我公司開始營業(yè),所以對于所有我公司處理的貿(mào)易有豐富的經(jīng)驗.我公司信用證由曼哈頓銀行和駐香港 香港和上海
1.寫一封信給 Household Utility Co.這家公司,通知他們說他們之前要10部洗衣機的訂單已經(jīng)裝船。為了獲取更多的訂單,這封信應包括以下細節(jié):1)詢問用戶對所供產(chǎn)品的看法;2)發(fā)一份新的家用電器目錄并告訴 Household
詳情請查看視頻回答
詳情請查看視頻回答
外貿(mào)函電求翻譯親愛的先生們,Foreign trade correspondence translation dear gentlemen,我獲悉你們行名及地址從雜志的亞洲生產(chǎn)供給和需求。我現(xiàn)在寫你希望與貴公司建立業(yè)務關(guān)系。I have obtained your name and address from the
possible so as to enable us to arrange shipment in due time.這將是你最好建立信用證為盡早使我們能夠在適當?shù)臅r間安排裝運。much to our regret,we have not yet received your letter of credit against our sales
1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly
外貿(mào)函電 求翻譯
Unit 8 2. We refer to Contract NO. CT 345 signed on December 1, 2003, under which we decided 5000 M/Ts cotton will be delivered in March, 2004. Up till now we have not heard any news about
尹小瑩的《外貿(mào)英語函電》some businessman(p2),應為some businessmen。 高校、公園的英語譯名欠規(guī)范 高學分???、學院和大學,其對應的英語是college, institute, university。北京理工大學譯為 beijing institute of technology, 從university
作者:尹小瑩 出版社:西安交通大學出版社 出版日期:2004-02-01 譯者:ISBN:756051776 開本: 裝幀:原價: 12 元 外貿(mào)英語函電:商務英語應用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡介:本書系統(tǒng)地介紹了商務英語中常用文體寫作的基本
[5]尹小瑩等.外貿(mào)英語函電[M].西安:西安交通大學出版社,2004.[6]New mark,Peter,About Translation,Cleve don:MultilingualMatters,1993.
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
外貿(mào)英語函電尹小瑩譯文
你真夠強的。不是我打擊你。估計,你給1000分也沒人給翻譯的。。 樓主,自己有空慢慢翻譯,試試。。。有課本的,但打字很累。
咨詢不付款的理由 關(guān)于: 我方就32600美元編號為bp367789文不能接受貴方基于“遲誤提交”原因拒絕我方的文件單據(jù),并清晰表明了我方意愿,但是到現(xiàn)在為止,仍未收到貴方的回復。我們期望你們能夠檢視,并按照正常的銀行慣例予以解決。期望貴方能及時的關(guān)注,并謝!
To the one who concerned, Thanks for the enquiry on Dec 20, We've known that your company is intending to promote our bicycle in your country. And we are very interested and appreciated it. As for the payment Term, usually we accept L/C at sight, IT is difficult to accept 60 days D/P. After consideration ,we'd like to make a compromise by revise the payment term to D/P at sight. We appreciate your cooperation and expect soonest response. Thanks & Regards, ×× (你的名字)
您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【摘要】 外貿(mào)英語函電怎么寫【提問】 您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【回答】 相關(guān)資料:英語英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民于5世紀帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機介紹給英國,并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴大了英語的影響力。自17世紀以來,現(xiàn)代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導語言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)的環(huán)境下的語言也有主導地位,例如科學、導航和法律。英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語、西班牙語。它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學習的人更多。它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟以及許多其他世界和區(qū)域國際組織的官方語言之一。【回答】 【提問】 能按照這個給出格式嗎【提問】 1. Introduction 2.Dear madam, 3. We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.4. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. 5.Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 6.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.7.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 8.We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. 9.We are looking forward to receiving your earlier reply. 10.Yours faithfully, 11.Xiaomin ma, Manager 12. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,可以這樣寫 哦。[開心]【回答】 【提問】 能按照這張圖片所給的信息給出格式嗎【提問】 1. Writer's name:Introduction2. Writer's address:Dear madam,3. Writer's telephone number: 310-34. Writer's fax number: 310-327-7665. Writer's e-mail: Robert@wilsonar6. Date: April 14, 20227. Recipient's name: We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.7. Recipient's name: China Nationahanghai Branch8. Recipient's address: 168 Huangpu9. Salutation:First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.10. Subject line: Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 11. Attention line:.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.【回答】 12.BodyThank you for your letter of June:.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 13. Complimentary Close:Yours faithfully,14. Signature: Xiaomin ma, Manager 15. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,電話和郵箱因為涉及到隱私,不能回答的。所以我是按照原文上給出的來寫的哦。[開心]【回答】
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務書信寫作的基本知識。 包括商務書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價及回復,報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習6個部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學生使用,也可供準備參加BEc等各類商務英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
1.the mian point is the letter of asking for the products price list about june 3. 2.we have been sent the related products price list and samples which is meeting with your demind by air. 3.hope the samples can arrive in time. 4.we are expecting the orders from you.
范文: xx市興達貿(mào)易有限公司: 貴公司20xx年x月x日函收悉。函中所訴20xx年x月x日 《購買電腦桌合同》中,所收的35套黃花牌電腦桌部分出現(xiàn)接口破裂一事,深表歉意,此事已引起我方高度重視,現(xiàn)已就此事進行調(diào)查。 經(jīng)有關(guān)邵門查實:我廠生產(chǎn)的xxx型黃花牌電腦桌,出廠時,經(jīng)質(zhì)檢部門檢驗全部為優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品。函中所提的部分電腦桌出現(xiàn)接口破裂,是由于我方工人在出倉時搬運不懊造成的。 襯貴公司的損失,我公司再次深表歉意,并請貴公司盡快提供電腦桌受損的詳細數(shù)字及破損程度,以及公證人證明和檢驗證明書,我介司將以最快的速度按實際損失給無條件賠償。 對此,我們將引以為戒,查找工作中存在的問題和不足,制仃改正措施杜絕此類事件的發(fā)生。希望能夠得到責公司諒解,繼續(xù)保持良好的貿(mào)易往來關(guān)系。 候復: xx市光明家具有限公司: 20xx年x月x日: 擴展資料:商業(yè)信函注意事項: (一)語氣口語性。 每一封商務信函的往來都是不同的企業(yè)之間或者企業(yè)領導者彼此之間的一種情感交流。人都是感性的,所以商務信函更多地體現(xiàn)了感性的一面。而不是人們想象的商務信函應該用一種特殊的“生意腔”,信函讀起來使人感到非常熱情、友好,就像朋友之間的談話那樣簡單、自然人性化。 無論是歉意的道歉函,還是善意的勸說函,或者購買函,完全可以通過信函中的語氣、語調(diào)來表現(xiàn)。 (二)內(nèi)容直接性。 企業(yè)每天都要閱讀大量信函文件。務信函不需要用華麗的詞句。所以,務信函要寫得簡明扼要,短小精悍,切中要點。用簡潔樸實的語言來寫信函,使信函讀起來簡單、清楚、容易理解。 當涉及數(shù)據(jù)或者具體的信息時,如時間、地點、價格、貨號,等等,要用語精確,使交流的內(nèi)容更加清楚,這更有助于加快商務活動的進程。 (三)態(tài)度真誠性。 務信函要能夠充分體現(xiàn)真誠、禮貌。不管說什么,都要帶著誠意去說。 (四)主旨單一性。 務信函具有純粹的業(yè)務性,一般要求專文專事,內(nèi)容集中單一,圍繞公務,突出主旨。 (五)格式規(guī)范性。 務信函結(jié)構(gòu)類似于一般的書信,有稱呼、有正文、有署名。外貿(mào)商務函、電的寫作則必須依照國際慣例,用英語或?qū)Ψ絿宜褂玫恼Z言書寫,在文法和書寫格式上也要符合對方的語言規(guī)范和習慣。 (六)地位平等性。 商務信函是兩個平等法人之間的往來文書,反映雙方平等、互惠互利的關(guān)系。務信函的寫作應相互尊重,以禮相待。 (七)要求時限性。 商務信函是在商務活動的每個環(huán)節(jié)中形成的,每封信函都是一定時限內(nèi)的雙方 意愿的明確表達。因此,接收對方的信函后必須及時回復。目前,信函的傳遞越來越多地使用圖文傳真、電子郵件等快速傳遞形式,以適應這一特點的需要。務信函一般由三部分組成:信頭、文信尾。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...