国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿函電的翻譯,急要,回答的好有追加 ( 求外貿函電翻譯 萬分緊急!!!!!! )

外貿網站建設

溫馨提示:這篇文章已超過671天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!

1. 親愛的xxx先生:我們已經如期收到你們合同號為4806的銷售合同。按照要求,我們要返回一份副署后的合同復印件在這里。我們已經在中國銀行建檔,我們相信倫敦相關信用證會很快到你手里。一旦收到之后,請安排裝貨時宜,并且

We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實你的人 外貿英語函電翻譯為中文,只翻譯正文就好。拜托啦~~~ 很高興收到您五月一日的來函,感謝您對我們女裝皮鞋產品的詢價。 如您

詳情請查看視頻回答

一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿易促進委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

1, Before receiving this mail, I hope your company is ready for the shipment.2 Attached is a quotation for your referance.3. To be frank, the quoted priceleft us small profit margins。4 on receiving th

外貿函電的翻譯,急要,回答的好有追加

1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易

詳情請查看視頻回答

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿易促進委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

13).The foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原句好像表達的不太明白,所以我理解為:這家外貿公司因這批貨質量低劣而向保險公司提出索賠,不

Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about shipmen

英語高手幫忙翻譯 關于外貿函電的

回答:Attached please find the contract till August, 2014 for your reference. Please confirm, thanks! Once the orders are confirmed, please kindly pay us 30% deposit in advance. (個人覺得在商務信函中不

goods.Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it.Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied.Best regards.好容易完成了。希望能夠幫到你 來自---翻譯強團

make sure the terms within the L/C be in accord with terms listed in the contract.your prompt reply is highly appreciated!thanks and regards 朋友,我也是做外貿的。以上翻譯希望對你有用.手工翻譯,僅供參考!

13).The foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原句好像表達的不太明白,所以我理解為:這家外貿公司因這批貨質量低劣而向保險公司提出索賠,不

1 How do you find our price?你覺得我們的價格怎么樣?相當于:1 How do you think of our price?2 it will be greatly appreciated if you give us your cooperation.如果貴方愿意與我們合作,將不勝感激.參考資料:

1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。5 我們沒有收

英語外貿函電 術語翻譯

5 In view of our good business relationship, we'll make an exception to satisfy your needs.6 We'll be very appreciated if you can send us samples and product catalog.7 We are a company specializing in

1. 親愛的xxx先生:我們已經如期收到你們合同號為4806的銷售合同。按照要求,我們要返回一份副署后的合同復印件在這里。我們已經在中國銀行建檔,我們相信倫敦相關信用證會很快到你手里。一旦收到之后,請安排裝貨時宜,并且

詳情請查看視頻回答

1.Each Tea set must be packed in transparent plastic bags,fixed in hard cardboard foam plastic gasket,in a hard cardboard carton.2.we are very sorry we can't accept your order according our quotaion 6

一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿易促進委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

求外貿函電翻譯 萬分緊急!!!!!!

1 此次報盤以我方實接。11月30日星期五下午三點前最后確認到達我方為有效。This offer from us is a firm one which is effective if we receive your final comfirmation before 3pm,Friday,30 November.2 訂貨數量

a trial order:試單,指買方購買少量貨物回去試用 repeat order:翻單 duplicate order: 重復訂單,即定購量翻倍 regular order: 經常訂單 sample book: 商品圖樣印本 enquiry: 詢價 an enquiry note:詢價單 a quotation

8. We trust that our experience in foreign trade and intimate knowledge of international market conditions will entitle us to your confidence.我們堅信我們在外貿領域的經歷以及對國際市場環(huán)境的熟知將會獲得您的信任。9

1、外貿函電:回信 外貿函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and

外貿詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

1:We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods ,and express our desire to enter into business relations with you.1:我們有這

外貿函電 英譯中

1.交貨期delivery date 2.報實盤firm offer 3.最新價目表the latest price list 4.市場需求market demand 5.憑單付現cash against documents(CAD) 6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認書sales confirmation 8.現貨stock in hand 9.撤銷一項發(fā)盤 to revoke an offer 10.遠期付款交單documents against payment after sight (date) 11.加速開立信用證Accelerate opening l/c 12.商業(yè)發(fā)票commercial invoice 13.新貨源new goods source 14.立即裝運immediate shipment 15.用集裝箱裝運shipment in containers 16. 還盤counter-offer 17.長期業(yè)務關系long-term business relation 18.防潮包裝damp-proof packing 19.小心輕放handle with care 20.起運港port of shipment 21.已裝船清潔海運提單 clean on board ocean B/L 22.底價base price或者lowest price 23. 分批裝船partial shipment 24.水漬險WPA (with particular average) 25.保險單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load) 2.CIF到岸價;成本、保險費加運費(cost insurance and freight) 3.FOB離岸價;裝運港船上交貨(free on board) 希望能幫到你,我也是做外貿的,多交流,望采納,謝謝。
The letters which you sent on september 2nd, 2001, we have received it.We are very happy to tell you, the product you metioned is just belongs to our business.According to your requirements, we will send one set of cloth samples, and we hope these samples can arrive at your company in time, and we hope these sample can meet your requirement.In order to make you clearly about what our product list is, we are here attached a products introduction collection, you can find the product specifications and its package information in this collection.
Dear Executive Director, It is glad to received your enquiry on April 10th,according to your requirement,we send our pictorial catalogue and pricelist. Beside,we also post some samples.I hope that you will agree our high quality product and suitable price. If the quatity of each style is no less than 1000units,we can give 2% discount.Please pay by the irrevocable credit at sight. Because the texture is soft,our cotton bed sheet and pillowcase are very popular.You will know the reason why the supply falls short of demand.If you can order before the end of this month,we can ensure prompt shipment. Hope your soon reply.
按照你方要求,茲另郵寄中國產格子布樣本兩份 As per your request, herewith post you two piece of samples of checked fabric made in China. 制造商接訂貨太多,因此我們只答應5月份裝船 The manufacturer has too many order, so we can only promise to arrange for shipment in May. 銷售合同一式三份,隨函退一份,該合同我們已會簽 We countersigned sales contract in triplicate and returned one to you. 你方必須降價3%,否則無成交可能 You side must reduce price by 3%, or it is impossible to make a deal. 按照慣例,如果沒有你方的明確提示,我方將投保平安險和戰(zhàn)爭險 By convention,We will insure FPA and War Risk if you hasn't a clear request 若有不明,歡迎追問
1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。 2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠期信用證。 3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。 4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。 5 我們沒有收到您的信用證,請馬上開立信用證給我們 以便我們能按時發(fā)貨。 6 貴司3月12日的草單已經收到,并將在到期兌現。 7 我們要更寬松的付款條件,因為我們有很多業(yè)務占壓了資金。 8 基于我們的長期合作關系,我們給你開個后門,接受60天承兌交單。 9 茶葉應該裝在國際標準茶葉盒里,一個托盤上打24箱, 一個柜裝10個托盤。 10 此貨可能在裝卸時與其他貨物混在一起了。 11 集裝箱運輸貨物的保險費要低得多。 12 20只一盒 ,10盒一箱,共500箱。 13 發(fā)貨日期即將到來,但我們尚未收到任何信息。 14 我們急于收到貨物,已準備廣告活動了 。 15 我們在S.S.ABC上預定了倉位,預計于10月12日開船。 16 請檢查我們的運輸說明,以確保每個紙箱按要求標上我們的訂單號碼。 17 請通知我們代理 關于航線和預定的到達日期。 18 我們很高興地通知您,您的訂單已上M.V.海鷹號船 。 19 請在出貨前10天通知我們,到貨時間和裝載量。 20 我們很遺憾地告訴你,兩箱貨物被損壞。 21 我們發(fā)現質量沒有達到樣品的標準。 22 經檢查,我們發(fā)現貨物已經受潮。 23 我們正在提出 遲交/劣質/錯誤商品的索賠。 24 關于上述貨損,我們已附上檢驗報告。 25 你會聯系船公司并確保貨物按時到達嗎? 26 因此,貨物有可能在運輸過程中會被損壞, 我們建議航運公司調整下。 27 我們已經收到你方10月1日的來信和貨損/延期交貨/貨物短缺的索賠。 28 我們希望你們能夠賠償我們總價的3%和檢查費用。 29 和25題一樣。 30 你能給我們一個合理的折扣嗎,我們可以保留這些
這不是搶生意嗎?不過沒關系,我更喜歡評論哈哈~ 鄙人要開始評論啦: 這兩位翻譯的都過得去啦~ 貌似第二位更專業(yè)點,不過第二位“收到信用證后我們立即裝船”O(jiān)nce the L/C is received we will arrange loading and relative affairs 這句有點小問題。這樣翻譯主要指海運提單的(一式三份那種)。 一般信用證用L/C意思是letter of credit 所以這句要用第一位的翻譯較好~ 不要謝我啦~我批評完了,別罵我就好~
1.如果能夠收到你們的自行車價格,我們將非常高興。 2.如果能夠在今天上午10點(本地時間)收到您的回復,我們可以確保在CIF條款下,30天內貨物可以到達Lagos。 3.由于庫存不足,這個價格是基于貨物充足的情況下所提供。 4.一級紅茶,庫存可以滿足。 5.目前我們庫存只有50m/ts苦杏仁。 6.我們將與那里的使用者聯系,并確認他們是否對你提供的貨物感興趣。 7.對于您3/20的信件,我們提供如下價格。 8.我們已經寄送給你不同碼數的鞋子,并使用了獨立包裝。 9.非常感謝,我們已經收到7788號信用證。
1)受益人的匯票即期匯票一式二份,注明“根據錫蘭商業(yè)銀行PLC,達卡“quotingour信用證號碼。 2)受益人手signedinvoices出具受益人證明四倍以下的theinvoice: 一)的數量,質量,otherparticulars以及商品的供應單價是嚴格的形式發(fā)票日期不符合no.est2011021414.02.2011受益人。 B)在LCAno.51425進口,ipno.8441日期22.02.2011,增值稅登記no.9285000017和TIN:140-200-9918。 3)全套不少于twoshipped已裝船海運提單,使運費預付了orendorsed在錫蘭PLC,孟加拉國的商業(yè)銀行的青睞,顯示名稱和地址申請人和商業(yè)集團與錫蘭銀行,孟加拉國作為通知當事人。 4)原產地證書由商會三發(fā)布/有關出口國證明貨物的市源華政府/approvedauthority/機構。 5)的applicantwith人民保險公司承保,mohakhali分支,(wirelessgate),32mohalkahac/達卡(傳真8802,8815262)在海洋covernote號PIC/衛(wèi)生部/mc-84/02 /2011月20.02.2011。 聲明發(fā)貨的托運人/受益人向faxno.88-02-9559415申請人,給開證行以傳真no.88-02-9565707和對aboveinsurance公司07天內發(fā)貨。這樣的聲明原件的相伴。 6)從承運人或代理證書的貨物沒有了以色列國旗的船只或vesselcalling以色列任何港口。 7)裝箱單4份(四)。 8)植物檢疫證書aflafoxinfree提供從主管機關。 9)健康證書beprovded從主管機關。受益人證明該效果必須與正本單據。 10)放射性檢測reportissuedby有關當局對出口國的貨物樣品進行了分析的內容和它是觀察到的放射性的銫-137水平低于50公斤和bqper裝運貨物的效果是“適合人類食用” 11)受益人確認他們將退還therejected貨物的價值,并把他們的事業(yè) 回到他們的成本,如果bangladeshatomic能源委員會testpreport超過允許的水平:50貝克銫-137每kilogramin進行了從試驗飛機的收集提供貨物在抵達目的港的樣品,樣品的測試。 12)一套non-negotiableshipping文件必須發(fā)送給申請人,快遞在7(七)天運輸單據日期。受益人證明就可以了effectalong與快遞收據必須隨同正本單據。
Foreign trade business letter including as below: 1.we have received your letter of complaint on May 24th and are very sorry for the goods were damaged. 2.Indicate the goods are in good condition when departing from the port, the clean bill of lading can certify it. so we guss the damaged goods shall be caused by incorrect load and unload methods when transportation. 3.we suggest you can claim indemnity from the shipping company. 4.we can do our best to assist you to solve this problem
哇塞,太變態(tài)了吧,這樣寫信的。盡量試試,有些真看不出來是個啥。 Please refer to our order No.10112 placed with you through us by our clients, M/s ISSARDAS Co., Ltd. As accepted under your sales contract No.954031. For you information, this order was confirmed at RMB 40.40 ..... CNF Lagos. But ...(這里可能是什么什么regret) ..our bankers are not prepared to open L/C unless goods are insured in China, or covered in London through People's Insurance Co. for CIF will plus 50%. The part in excess of 110%, CIF will plus 10%, is to cover import duty risk and premium is ..... charged extra on your invoice, we have applied to our bankers for establishment of L/C ....by .... for RMB 40,400.00 plus insurance premium, which remains valid untill Apr. 30, 2010 We look forward to your shipping documents. Regards. 做買賣馬虎不得,最好還是讓對方寫完整了再發(fā)過來。

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿網站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,30人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼