溫馨提示:這篇文章已超過673天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
外貿(mào)英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.
merce更方便,我個人都是用后者。主要是因為傳統(tǒng)英語中trade這個詞主要涉及有形商品貿(mào)易,不包括無形的技術(shù)貿(mào)易,知識產(chǎn)權(quán)貿(mào)易,勞務(wù)貿(mào)易和國際金融。希望對你有用。問題八:國際經(jīng)濟貿(mào)易怎么翻譯成英文? 第二種
foreign trade 就這么簡單
1.foreign trade (外貿(mào)) contract (合同) invoice (發(fā)票)2. bill of lading (提單) L/C (信用證) buyer (買方)3. import (出口) export(進口) corporation(公司)4. textile (紡織品) telephone(電話) manager(經(jīng)理)5. messa
例如,美國是咖啡的主要消費國,但是它的氣候并不適合自己種咖啡。其結(jié)果是,美國必須從盛產(chǎn)咖啡的國家(比如,巴西,哥倫比亞,危地馬拉)進口。從另一方面說,美國有很龐大的工業(yè)工廠生產(chǎn)各式各樣的商品,比如化學(xué)藥品,飛機,
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign t
外貿(mào)英文翻譯
您好 ,我是新進員工san ,希望在新的一年和你合作愉快 .Hello, I'm Sam, and I'll be working with you in the new year.您的訂單2月份之前我們有在幫您安排生產(chǎn) ,Your order has been schedule for production
進出口是最重要的國際活動。當(dāng)一些國家出口大于進口,稱它們有貿(mào)易順差。當(dāng)它們的進口大于出口,則存在貿(mào)易逆差。國家總是嘗試保持貿(mào)易順差,以確保它們購買必需的進口物品的財富。ps:翻譯的比較倉促,希望對你有用。
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign
Dear Sir/madam: Good morning!We need 2 1/4" hand-rail, 6000mm long'quantity: 21MTs, in 1x20'FCL.Please offer your best FOB China Price.Thanks Richard Bush 親愛的先生/女士,早上好,我們需要2 1/4寸
1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.請盡快開立信用證以便我們能夠及時安排裝船。2.We are unable to effe
外貿(mào):翻譯成英文:"There is a problem in our delivery of your goods. The toys you purchased weighed 1.8 kg each. So we have to pack the toys in two(2) different packets and send to you by a better
外貿(mào)英文翻譯成中文。
外貿(mào)英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.
merce更方便,我個人都是用后者。主要是因為傳統(tǒng)英語中trade這個詞主要涉及有形商品貿(mào)易,不包括無形的技術(shù)貿(mào)易,知識產(chǎn)權(quán)貿(mào)易,勞務(wù)貿(mào)易和國際金融。希望對你有用。問題八:國際經(jīng)濟貿(mào)易怎么翻譯成英文? 第二種
foreign trade 就這么簡單
1.foreign trade (外貿(mào)) contract (合同) invoice (發(fā)票)2. bill of lading (提單) L/C (信用證) buyer (買方)3. import (出口) export(進口) corporation(公司)4. textile (紡織品) telephone(電話) manager(經(jīng)理)5. messa
例如,美國是咖啡的主要消費國,但是它的氣候并不適合自己種咖啡。其結(jié)果是,美國必須從盛產(chǎn)咖啡的國家(比如,巴西,哥倫比亞,危地馬拉)進口。從另一方面說,美國有很龐大的工業(yè)工廠生產(chǎn)各式各樣的商品,比如化學(xué)藥品,飛機,
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign t
外貿(mào)英文翻譯
外貿(mào)英語翻譯 We have some other clients inquring the same quantity of goods as your order. Up to now our factory haven't received your payment. I'm afraid we'd send the goods to other clients if by
外貿(mào)英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.
merce更方便,我個人都是用后者。主要是因為傳統(tǒng)英語中trade這個詞主要涉及有形商品貿(mào)易,不包括無形的技術(shù)貿(mào)易,知識產(chǎn)權(quán)貿(mào)易,勞務(wù)貿(mào)易和國際金融。希望對你有用。問題八:國際經(jīng)濟貿(mào)易怎么翻譯成英文? 第二種
foreign trade 就這么簡單
1.foreign trade (外貿(mào)) contract (合同) invoice (發(fā)票)2. bill of lading (提單) L/C (信用證) buyer (買方)3. import (出口) export(進口) corporation(公司)4. textile (紡織品) telephone(電話) manager(經(jīng)理)5. messa
例如,美國是咖啡的主要消費國,但是它的氣候并不適合自己種咖啡。其結(jié)果是,美國必須從盛產(chǎn)咖啡的國家(比如,巴西,哥倫比亞,危地馬拉)進口。從另一方面說,美國有很龐大的工業(yè)工廠生產(chǎn)各式各樣的商品,比如化學(xué)藥品,飛機,
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign t
外貿(mào)英文翻譯
Southwestern Guangxi and Vietnam linked by mountains and rivers of the Northeast, Dongxing, Guangxi, Fangcheng, Ningming, Pingxiang, Lung, and Dah Sing, Jingxi, the slope of the border, such as 8 (cities,
general merchandise, CATV equipment and all classes of merchandise as well as technical import export business.Bo Wei also deals with barter trade and entrepot trade and all kinds of external economic and technica
本術(shù)語的英文為“Delivered at Frontier(named place)”,即“邊境交貨(指定地點)”。它指賣方承擔(dān)如下義務(wù),將備妥的貨物運至邊境上的指定地點,辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在毗鄰國家海關(guān)關(guān)境前交貨,本術(shù)語主要適用于通
FOB:Free on Board 船上交貨價格, 離岸價格 CNF:Cost and Freight 成本加運費 CIF:Cost,Insurance and Freight成本、保險費加運費 DAF:Delivered At Frontier“邊境交貨”。是指賣方須在邊境指定地點,在毗鄰國家海關(guān)邊界
一、詳細(xì)釋義: , n. , 邊界,邊境,國界 [C] , 例句: ,Cross-border trade and service barriers began to gradually disappear.,貿(mào)易與服務(wù)跨國界流動的障礙逐漸消除。, 例句: ,They were near the border beeen
這樣翻譯吧:中緬(南傘)邊境經(jīng)濟貿(mào)易交易會 Sino - Myanmar (South-umbrella) Border Ecnomic and Trade Fair Sino -Myanmar (Nansan) Border Ecnomic & Trade Fair Sino -Myanmar (Nansan) Border Fair for Ecnomi
邊境貿(mào)易英語翻譯
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign
外貿(mào)的英文是foreign trade。短語搭配:1、外貿(mào)部:ministry of foreign trade.2、外貿(mào)局:foreign trade department.3、外貿(mào)英語:English for foreign trade.4、外貿(mào)體制:foreign trade system.5、外貿(mào)機構(gòu):foreign trade
foreign trade 指:對外貿(mào)易,外貿(mào)
Foreign trade 其他的專業(yè)術(shù)語,請告訴中文
外貿(mào)的英文: foreign trade參考例句: Vouching clerk 外貿(mào)單證員 Imbalance in trade (外貿(mào))入超,貿(mào)易不平衡 Foreign trade departments handle export and import trade.外貿(mào)英語(Foreign trade English),外貿(mào)為商務(wù)英語范疇
外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對外貿(mào)易)?!皣H貿(mào)易”(International Trade)這一說法著眼于“貿(mào)易是全球國家之間開展”
外貿(mào):foreign trade /external trade 國際商務(wù):International Business 國際貿(mào)易:International Trade
外貿(mào)用英文怎么說
Dear friend: Recently,most area of Europe was attacked by snowstrom, which caused incapable operation of the EMS. To avoid your waste of time, I will give back the whole sum you have paid. I am extremely sorry for the problems I have made. I don't have any extravagant hopes that I can cooperate with you again. Just a little forgiveness from you will do me a lot of good. Besides, considering the new year is coming, do you have a good plan to spend the holiday with your family? I wish you a happy new year in advance!10% more or less must be accepted by customer. If more than 10% or less than 10%,both parties shall solve thought negotiations .
你好 我們非常抱歉的告訴您,由于部分產(chǎn)品不良,我們只能在下周先海運1000套產(chǎn)品給您,剩下的500套和訂單POXX只能在半個月之后發(fā)貨給您。請問您是否能接受我們這樣分批出貨。 Due to some defective products, we are sorry to inform you that we could only in advance send 1000 sets of products to you next week and the rest 500 sets will be sent to you together with the goods under POXX after half a month. Please let us know if that is acceptable to you. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 祝你學(xué)習(xí)進步,更上一層樓! 不明白請及時追問,滿意敬請采納,O(∩_∩)O謝謝~~
"We are glad to hear from you. This product we can be made into different colors lid/base, except black, white, silver, red minimum quantity is only 700, MOQ any other color are is 3000. " 望采納
您好 此句英文翻譯為 The damage of the 3 lights, and if you will then order, I sent you together, you can? 重點詞匯釋義 這次this time; present; current 損壞damage; breakdown; injure; spoil; attaint 燈具lamps and lanterns 如果if; in case; in the event of; supposing that; in the event 接下來next; then 訂購order (goods); place an order for sth.; send for; speak for 一起together; all at once; in company with; in conjunction with 望采納 可以can; may; passable; pretty good; Ok
IT IS ON THIS DAY MUTUALLY AGREED BETWEEN THE UNDERSIGNED PARTIES ON THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS: PERFORMING VSL: M.V. CHANG HAI PRC FLAG 1994 BLT DWT/DWCC 5330/5100MT ON 6.1M LOA/BM 98.5/16.8M GRT/NRT 4061/1827, GEARLESS, G/B CAP6508/6062CBM 2H/2H S.DECK BOX SHAPE HOLD HATCH SIZE: NO.1/19.5x12.6,NO.2/37.7x12.6M, HOLD SIZE NO.1 /21.45x12.6x8.05,NO.2 /39.65x12.6x8.05M ADA -CGO AND Q’TY : LOG 2350CBM 10% MOLCO BUT UP TO VSL’ FULL CAPACITY -L/PORT : 1SBP YATSUSHIRO , JAPAN -D/PORT : 1SBP TAICANG , CHINA -LAYCAN : 5-10TH,OCT, 2015 -L/RATE : C.Q.D. -D/RATE : C.Q.D. -O.FRT: USD 44,000 IN LUMPSUM ON FIOST BSS 1/1 -L/S/D: IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT AT BOTH ENDS. -SHORE CRANE: IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT AT BOTH ENDS. -SHIP/DOCK SIDE TALLY TO BE FOR OWNRS/CHTRS ACCT. -PAYMENT: FULL O/FRT TO BE PAID IN USD TO OWNRS NOMINATED BANK ACCT W/IN THREE (3) BANKING DAYS ACOL AND S/R BS/L, BUT ALWAYS BBB. -AGENT: OWNRS AGENT AT L/PORT AND CHTRS AGENT ( SUZHOU GANGXING INTERNATIONAL SHIPPING AGENCY CO., LTD) AT D/PORT WITH REASONABLE P/D . -IF ANY DELAY DUE TO CARGO OR DOCUMENT NOT READY UPON VSL’S ARRVL IN L/D PORT CHTRS SHOULD PAY DETENTION USD 3,500 PDPR. -OAP IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT. -LIGHTING/LIGHTRAGE IF ANY TO BE FOR CHTRS ACCT AT BENDS. -ANY TAXES / DUE ON CARGO TO BE FOR CHTRS ACCT AND ANY TAXES / DUE ONFREIGHT / VESSEL TO BE FOR OWNRS ACCT. -ARBITRATION IF ANY TO BE APPLIED ENGLISH LAW IN HONGKONG. -OTHERS AS PER GENCON C/P 1994. 正是在這一天,雙方同意簽署雙方對以下條款和條件: 執(zhí)行VSL:M.V.海昌 中華人民共和國國旗1994 BLT DWT /凈載重噸5330 / 5100mt在6.1供貨商資質(zhì)評估及最終選擇權(quán)限/ BM 98.5/16.8m GRT / NRT 4061 / 1827,無齒輪,G / B cap6508 / 6062cbm 2h/2 s.deck盒 形狀保持艙口尺寸:1 / 19.5x12.6,no.2/37.7x12.6m,持有規(guī)模 第一/二/ 39.65x12.6x8.05m 21.45x12.6x8.05,艾達 -貨物數(shù)量:日志2350cbm 10%由但到VSL的能力 L /端口:1SBP八代,日本 D /端口:1SBP太倉,中國 -受載期:5-10th,OCT,2015 L /率:c.q.d. D /率:c.q.d. -o.frt:對理艙BSS 1 / 1美元,總計44000 L / S / D:如果是CHTRS兩端。 岸吊:如果是CHTRS兩端。 船舶/碼頭理貨是ownrs / CHTRS合作機構(gòu)。 支付:滿/ FRT支付美元ownrs指定銀行帳戶 W /三(3)天珂和S/R BS/L,但總是BBB。 代理:ownrs劑L /端口和CHTRS代理(蘇州港興國際貨運代理有限公司,公司)在D /端口與合理的P / D。 如果延誤,由于貨物或文件不好arrvl VSL的L / D港CHTRS應(yīng)該拘留3500美元嗎。 -如果是OAP CHTRS合作機構(gòu)。 照明/ lightrage如果是CHTRS彎管。 任何稅/由于貨物是為CHTRS和任何稅/由于onfreight /船是ownrs帳戶 •仲裁如有適用于香港的英國法律。 其他按GENCON C / P 1994。
Dear friend: Recently,most area of Europe was attacked by snowstrom, which caused incapable operation of the EMS. To avoid your waste of time, I will give back the whole sum you have paid. I am extremely sorry for the problems I have made. I don't have any extravagant hopes that I can cooperate with you again. Just a little forgiveness from you will do me a lot of good. Besides, considering the new year is coming, do you have a good plan to spend the holiday with your family? I wish you a happy new year in advance!
10% more or less must be accepted by customer. If more than 10% or less than 10%,both parties shall solve thought negotiations .


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...