溫馨提示:這篇文章已超過(guò)677天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
外貿(mào)業(yè)務(wù)員:foreign trade salesman。外貿(mào)跟單員:foreign trade merchandiser。外貿(mào)單證員:vouching clerk。英語(yǔ)(English)是印歐語(yǔ)系-日耳曼語(yǔ)族下的語(yǔ)言,由26個(gè)字母組成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而
“外貿(mào)業(yè)務(wù)員”“外貿(mào)經(jīng)理”"Foreign trade salesman" "foreign trade manager 英 [ˈmænidʒə] 美 [ˈmænɪdʒɚ]n. 處理者,經(jīng)理,管理人; 干事,理事;
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]n. 推銷員; 售貨員,店員;
外貿(mào)業(yè)務(wù)員”Merchandiser “外貿(mào)經(jīng)理 Merchandiser Manager
外貿(mào)業(yè)務(wù)員的英文稱呼叫什么
外貿(mào)業(yè)務(wù)員”Merchandiser “外貿(mào)經(jīng)理 Merchandiser Manager
foreign trade merchandiser 絕對(duì)正宗!
foreign trade salesman/businessman
Foreign trade agent “外貿(mào)業(yè)務(wù)員”,“外貿(mào)跟單員”英語(yǔ)怎么說(shuō) 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 foreign trader 或者直接翻譯成 sales 跟單一般是用 merchandiser;我是某某公司的外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語(yǔ)怎么說(shuō) This is the export trader/sale *** an
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]n. 推銷員; 售貨員,店員;
Foreign trade clerk或者Foreign trade salesman 可能有些不同,單大體相同。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員的英文怎么說(shuō)
foreign trade merchandiser [詞典]外貿(mào)跟單員;[例句]After returning home in2008,entry Foshan ZHUANDA steel& aluminium product Ltd,has made foreign trade merchandiser.2008年回國(guó)后,入職佛山市致安達(dá)鋼鋁制品有限公司,
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 foreign trader 或者直接翻譯成 sales 跟單一般是用 merchandiser;我是某某公司的外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語(yǔ)怎么說(shuō) This is the export trader/sale *** an from ***pany.“外貿(mào)業(yè)務(wù)員”用英語(yǔ)怎么講?外貿(mào)業(yè)務(wù)員:1.
跟單員一般說(shuō)merchandiser或coordinator
外貿(mào)跟單員:Foreign Trade Documentary Manager 外貿(mào)業(yè)務(wù)員:businessman in foreign trade 國(guó)際商務(wù)單證員:International Commercial Vouching Clerk 外銷員:Export Sales Staff
外貿(mào)跟單員:documentary businessman in foreign trade 外貿(mào)業(yè)務(wù)員:businessman in foreign trade 翻譯助理:assistant translator/interpreter
外貿(mào)業(yè)務(wù)員:foreign trade salesman。外貿(mào)跟單員:foreign trade merchandiser。外貿(mào)單證員:vouching clerk。英語(yǔ)(English)是印歐語(yǔ)系-日耳曼語(yǔ)族下的語(yǔ)言,由26個(gè)字母組成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而
“外貿(mào)業(yè)務(wù)員”,“外貿(mào)跟單員”英語(yǔ)怎么說(shuō)
單證員、外貿(mào)員、船務(wù)的英文分別是:documenter、foreign trade officer、shipping。外貿(mào)員一般指外銷員。外銷員,是指在具有進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)的企業(yè)從事進(jìn)出口貿(mào)易活動(dòng)的工作人員。持有外銷員資格證書(shū),是在外經(jīng)貿(mào)企業(yè)上崗、從事進(jìn)
外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語(yǔ):Foreign trade;單證員英語(yǔ):Documentation clerk。外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)具備市場(chǎng)營(yíng)銷能力、商務(wù)談判能力、函電處理能力、業(yè)務(wù)操作能力、綜合管理能力、信息處理能力、人際溝通能力、持續(xù)學(xué)習(xí)能力等職業(yè)能力。外貿(mào)單證員的主要
所謂“跟單員 1.Merchandiser 外貿(mào)跟單員 1.nationalforeigntradedocumentarymanager 2.Foreigntradefreightbill 跟單員是 1.orderfollowupper 是跟單員 1.merchandiser 單證員 1.DocumentationSpecialist 2.documentarysecretary 3.
外貿(mào)跟單員 :Foreign Trade Documentary Manager 國(guó)際商務(wù)單證員 :International Commercial Vouching Clerk 外銷員 :Export Sales Staff 報(bào)關(guān)員 (報(bào)關(guān)行 ):Customs Broker或者Customs Clearence Agent
外貿(mào)單證員 documention specialist of foreign trade
外貿(mào)跟單員:Foreign Trade Documentary Manager 外貿(mào)業(yè)務(wù)員:businessman in foreign trade 國(guó)際商務(wù)單證員:International Commercial Vouching Clerk 外銷員:Export Sales Staff
Sales Executive 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 Document Specialist 單證員 Buyer 跟單員 Sales Assistant 外貿(mào)助理
外貿(mào)業(yè)務(wù)員,外貿(mào)跟單員,外貿(mào)單證員的英文翻譯是什么?
外貿(mào)業(yè)務(wù)員”Merchandiser “外貿(mào)經(jīng)理 Merchandiser Manager
foreign trader:貿(mào)易商, 對(duì)外貿(mào)易業(yè)者 Foreign trade personnel:外貿(mào)工作者 或者salesperson
foreign trade merchandiser 絕對(duì)正宗!
foreign trade salesman/businessman
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]n. 推銷員; 售貨員,店員;
Foreign trade clerk或者Foreign trade salesman 可能有些不同,單大體相同。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員用英語(yǔ)怎么說(shuō)。
foreign trade merchandiser 絕對(duì)正宗!
foreign trade salesman/businessman
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]n. 推銷員; 售貨員,店員;
Foreign trade agent “外貿(mào)業(yè)務(wù)員”,“外貿(mào)跟單員”英語(yǔ)怎么說(shuō) 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 foreign trader 或者直接翻譯成 sales 跟單一般是用 merchandiser;我是某某公司的外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語(yǔ)怎么說(shuō) This is the export trader/sale *** an
Foreign trade clerk或者Foreign trade salesman 可能有些不同,單大體相同。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員英文怎么說(shuō)?
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman; 英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən] n. 推銷員; 售貨員,店員;我是某某公司的外貿(mào)業(yè)務(wù)員 英文翻譯 I am a foreign trade salesman of XXX company
外貿(mào)業(yè)務(wù)員:開(kāi)發(fā)新客戶, 和鞏固客戶,單證員:是負(fù)責(zé)海外的倉(cāng)庫(kù)的租賃阿,和尋找物流阿, 跟單員:就是讓這個(gè)產(chǎn)品安全到底目的地,有什么問(wèn)題及時(shí)匯報(bào)給上門。
區(qū)別: 1、定義 外貿(mào)跟單員定義: 外貿(mào)跟單員是指在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,在貿(mào)易合同簽訂后,依據(jù)合同和相關(guān)單證對(duì)貨物加工、裝運(yùn)、保險(xiǎn)、報(bào)檢、報(bào)關(guān)、結(jié)匯等部分或全部環(huán)節(jié)進(jìn)行跟蹤或操作,協(xié)助履行貿(mào)易合同的外貿(mào)業(yè)務(wù)人員。 單證員是指在對(duì)外貿(mào)易結(jié)算業(yè)務(wù)中,買賣雙方憑借在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中應(yīng)用的單據(jù)、證書(shū)來(lái)處理貨物的交付、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、商檢、結(jié)匯等工作的人員。 2、工作內(nèi)容 外貿(mào)跟單員按業(yè)務(wù)進(jìn)程可分為前程跟單、中程跟單和全程跟單三大類: 前程跟單是指“跟”到出口貨物交到指定出口倉(cāng)庫(kù)為止; 中程跟單是指“跟”到裝船清關(guān)為止; 全程跟單是指“跟”到貨款到賬,合同履行完畢為止。跟單員按業(yè)務(wù)性質(zhì)分又可分為外貿(mào)跟單和訂單跟單。 單證員工作內(nèi)容:收集和整理各種單證,完成送貨單、訂單、提單核對(duì)等對(duì)單據(jù)的各項(xiàng)處理,并進(jìn)行基礎(chǔ)數(shù)據(jù)錄入和歸檔;跟蹤每票貨物的送貨情況,統(tǒng)計(jì)核對(duì)相關(guān)數(shù)據(jù);在整個(gè)過(guò)程中,完成與業(yè)務(wù)員、跟單員以及客戶、貨代各方面的協(xié)調(diào)溝通工作;協(xié)助參與收付匯,外匯核銷以及退稅的跟蹤。 3、認(rèn)證資格 貿(mào)跟單員,是我國(guó)商務(wù)行業(yè)繼國(guó)際商務(wù)從業(yè)資格、國(guó)際貨代員、國(guó)際商務(wù)單證員職業(yè)資格培訓(xùn)考試后第四個(gè)崗位的培訓(xùn)與認(rèn)證考試,是外貿(mào)行業(yè)又一熱門職業(yè)。 國(guó)際商務(wù)單證員全國(guó)統(tǒng)一考試主要是測(cè)試應(yīng)試者從事國(guó)際商務(wù)單證工作必備的業(yè)務(wù)知識(shí)和能力。 國(guó)際商務(wù)單證員全國(guó)統(tǒng)一考試實(shí)行公開(kāi)、公正、公平的原則,采取全國(guó)統(tǒng)一報(bào)名、統(tǒng)一收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一考試、統(tǒng)一閱卷、統(tǒng)一發(fā)證的方式進(jìn)行。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員Foreign trade clerk 外貿(mào)單證員 foreign trade documentary clerk 外貿(mào)跟單員 Foreign trade merchandiser
Foreign trade salesman and documentary counterman
Foreign trade clerk或者Foreign trade salesman 可能有些不同,單大體相同。
Global Trading Specialist 或是 Global Trading Sales 這才是正解 PS: Clerk是一般店里面的銷售人員,商用英語(yǔ)不太會(huì)用這個(gè)字。 International這個(gè)字可以在這里使用,但商業(yè)領(lǐng)域會(huì)更喜歡用Global。 Representative這個(gè)字是代表,例如商會(huì)代表,企業(yè)代表,一般帶有一點(diǎn)公開(kāi)發(fā)言性質(zhì)的人才會(huì)用這個(gè)字,業(yè)務(wù)或是銷售,是不適合用這個(gè)字的,我們常聽(tīng)到銷售代表,那是中文的用語(yǔ)習(xí)慣,但商業(yè)領(lǐng)域是不太會(huì)這樣用的,出非這個(gè)人是公司銷售或是業(yè)務(wù)的官方公開(kāi)發(fā)言人。單只業(yè)務(wù)或是銷售要用Sales, 或是Specialist(專家)。 Representative很明顯是中文用語(yǔ)習(xí)慣得出來(lái)的結(jié)果。
一般的外貿(mào)銷售 基本都是統(tǒng)稱為 SALES 說(shuō)到具體的名字就有很多選擇了 一般的男性:JACK DAVID CHARLSE ROBIN SANDY JERRY 一般的女性:SUSAN LUCY ANNA LILY 等等
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman; 英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən] n. 推銷員; 售貨員,店員;


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...