溫馨提示:這篇文章已超過691天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!
主要學習基礎英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學史及選讀、西方經濟學、國際貿易、國際商務、市場營銷等課程。學生畢業(yè)后授予文學學士學位。商務英語專業(yè)方向主要培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎和
外貿英語(Foreign trade English),外貿為商務英語范疇,確切的說是針對外貿行業(yè)的英語。主要包括外貿英語口語、外貿英語函電、外貿單證英語等,學習外貿英語主要目的是為了更好地應對國際貿易。詳細一點說,實際中外貿英語包括如下
主要學習基礎英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學史及選讀、西方經濟學、國際貿易、國際商務、市場營銷等課程。學生畢業(yè)后授予文學學士學位。就業(yè)方向 畢業(yè)生可在各企事業(yè)單位從事外經、外貿
《外貿英語函電》是2009年9月由浙江大學出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內外外貿英語函電的結構與體系,緊密結合中國外貿業(yè)務的實際,系統(tǒng)介紹了外貿業(yè)務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業(yè)
外貿英語函電學什么
雖然有的題目比較費時間,但是也只能 這樣來提高自己的學習水平,多和老師交流,在網上是問不到答案的哈老師是很樂意學生去問問題的,問多了 老師也會給很多學習上的建議
1、找到該大學剛剛考上的學長學姐要資料?;蛘呷ピ摯髮W找校內書店、考研代理機構來代購。2、新浪愛問真題和相關課后習題的資料很多也全 你這么搜:“X大 考研 真題”3、到 考研論壇 里有板塊分類 有相關的學校 往往主頁上
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學校了。。。。。
找同學借閱或者圖書館看看。
外貿英語函電陳文漢。課后題怎么獲取
CIF的全稱是cost Insurance and Freight 就是出口商就是賣方負責交保險費和運費。FOB全稱Free on board是買方負責交保險費和運費,還有例如CFR,CIIF之類的很多,這些都是國際貿易術語,這么解釋也解釋不清,建議你買本國際
80080094外貿函電4必考筆試 90090092中國對外貿易4必考筆試 100100089國際貿易4必考筆試 110110090國際貿易實務6必考筆試 120120076國際金融6必考筆試 130130041基礎會計學5必考筆試 140140058市場營銷學5必考筆試 150150091國際商法4必考
2. Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come. 祝賀你們亞特蘭大市公司開張!我們希望它成為今后我們多年緊密合作的契機。 3. In
外貿函電英語詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr
詳情請查看視頻回答
drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現 endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay
外貿函電題目,求解釋within 表示數目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數額的be well within 在……之內From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
自考外貿函電教材答案,自考外貿函電重點詞匯?
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
您好,作為英國(確切地應該是英格蘭)主要經銷商,我們希望了解下列標題中貨品的詳細信息。請給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報價單。質量必須是上乘的,假如質量可以接受,
外貿函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
you can tell us the following items:What are the materials used to make this type of backpack and what colors do you have.The minimum Order should be placed differed in types and colors.Above all,what p
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,考試??! 外貿函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely 外貿函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作?! ≌\摯的 外貿函電:回復投訴 外貿函電:回復投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿函電:回復投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興?! ∮嘘P第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經調查,發(fā)現裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。 該缺貨已安排即時發(fā)運,有關文件準備好后會立即寄出?! ″e運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯絡?! ∫虼耸д`而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿函電:錯運貨物的回復 外貿函電:錯運貨物的回復(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...