国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿英語函電學什么 ( 商務英語函電常用表達(中文翻譯) )

外貿網站建設

溫馨提示:這篇文章已超過691天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!

通過外貿英語函電的學習,外貿從業(yè)人員可以掌握外貿實務中主要商務信函的書寫,以及各種專業(yè)商務術語的表達,大大提高了寫作能力。三. 外貿相關詞句的積累,有意識地運用練習和普通的英語學習一樣,單詞和短語的積累也很重要。然

主要學習基礎英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學史及選讀、西方經濟學、國際貿易、國際商務、市場營銷等課程。學生畢業(yè)后授予文學學士學位。商務英語專業(yè)方向主要培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎和

外貿英語(Foreign trade English),外貿為商務英語范疇,確切的說是針對外貿行業(yè)的英語。主要包括外貿英語口語、外貿英語函電、外貿單證英語等,學習外貿英語主要目的是為了更好地應對國際貿易。詳細一點說,實際中外貿英語包括如下

主要學習基礎英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學史及選讀、西方經濟學、國際貿易、國際商務、市場營銷等課程。學生畢業(yè)后授予文學學士學位。就業(yè)方向 畢業(yè)生可在各企事業(yè)單位從事外經、外貿

《外貿英語函電》是2009年9月由浙江大學出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內外外貿英語函電的結構與體系,緊密結合中國外貿業(yè)務的實際,系統(tǒng)介紹了外貿業(yè)務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業(yè)

外貿英語函電學什么

作者:尹小瑩,楊潤輝編著 頁數(shù):253 出版日期:2008.08 簡介:《外貿英語函電——教師用書》(第4版)是外貿專業(yè)教師和自學者在講授和學習《外貿英語函電》時的參考用書。 在本書中,筆者將《外貿英語函電》(第4版)教材中

書名:外貿英語函電書號:978-7-113-11455-8版次:1開本:16開頁碼:339頁作者:周桂英  編著出版時間:2010-06-16定價:36 元適用專業(yè):國際經濟與貿易專業(yè)出版社:中國鐵道出版社 Chapter One: Business LetterWriting第

外貿英語函電的周桂英版

please sign-off, one for our archive. 7. B guarantee its supply of machines in line with Party A's requirements and specifications. 8. In view of other customers have switched to accept this price, we r

(這一句樓主表達得不太明白。因為不知道什么是“實盤”,“你方復到回準”。所以只翻譯了“按照你方要求,我們報50噸大豆的價格如下?!?5。我們可以從現(xiàn)貨中供應你3000打“天壇”牌男襯衫 We can provide you with a

goods.Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it.Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied.Best regards.好容易完成了。希望能夠幫到你 來自---翻譯強團

4。我們很遺憾地通知你,雖然我們很希望鋪平道路,我們之間業(yè)務的順利發(fā)展,我們不能接受承兌交單付款。5。我們遺憾我們沒有能力將任何違反我們的規(guī)章制度的安排,這是以保兌的,不可撤銷的信用證,憑裝運單據付款,有效期

1、您好:Hello!2、感謝您在百忙之中回復我的郵件,我從新更新了一下訂單。您幫忙計算一下總價,然后告訴我。Thank you for your busy schedule in reply to my email, I updated the order. Please help me calculate

外貿英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供

此致,安然安然

商務英語函電常用表達(中文翻譯)

《外貿英語函電》是2009年9月由浙江大學出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內外外貿英語函電的結構與體系,緊密結合中國外貿業(yè)務的實際,系統(tǒng)介紹了外貿業(yè)務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業(yè)

作者:尹小瑩,楊潤輝編著 頁數(shù):253 出版日期:2008.08 簡介:《外貿英語函電——教師用書》(第4版)是外貿專業(yè)教師和自學者在講授和學習《外貿英語函電》時的參考用書。 在本書中,筆者將《外貿英語函電》(第4版)教材中

作者:尹小瑩 出版社:西安交通大學出版社 出版日期:2004-02-01 譯者:ISBN:756051776 開本: 裝幀:原價: 12 元 外貿英語函電:商務英語應用文寫作(第3版) 內容簡介:本書系統(tǒng)地介紹了商務英語中常用文體寫作的基本

尹小瑩的《外貿英語函電》some businessman(p2),應為some businessmen。 高校、公園的英語譯名欠規(guī)范 高學分???、學院和大學,其對應的英語是college, institute, university。北京理工大學譯為 beijing institute of technology, 從university

[5]尹小瑩等.外貿英語函電[M].西安:西安交通大學出版社,2004.[6]New mark,Peter,About Translation,Cleve don:MultilingualMatters,1993.

3. We refer to our Purchase Confirmation No. 345 for 5000 pieces of “White Rabit” Blanket. We are notifying that we have opened through ** Bank a confirmed, irrevocable Letter of Credit No. 789, totali

外貿英語函電尹小瑩譯文

你真夠強的。不是我打擊你。估計,你給1000分也沒人給翻譯的。。 樓主,自己有空慢慢翻譯,試試。。。
有課本的,但打字很累。
  摘 要:隨著全球經濟一體化進程的不斷推進,國際商務活動日益頻繁,經濟貿易合作的領域不斷擴大,商務英語函電作為信息的使者,感情的紐帶和友誼的橋梁,顯得尤為重要。商務函電翻譯與普通英語翻譯有很大的區(qū)別。對于普通英語翻譯,譯者只要精通源語語言,譯語語言以及源語文化、譯語文化,再加上具備嫻熟的翻譯技巧,那么翻譯就可能是成功的。而商務函電翻譯重點在語言,往往會出現(xiàn)這種情況,句中專業(yè)術語確知其含義但整個句子譯不出來,或譯出來后讀起來詰屈聱牙,與漢語規(guī)范表達不符;或者譯得通順流暢,卻缺少行業(yè)味道。因此,商務函電翻譯要在保持“信達雅”的同時,還要廣泛了解相關的經濟、貿易、法律、金融等方面的知識。   在翻譯過程中,掌握商務其原則和特點,有助于我們做好翻譯工作,本文就商務函電中涉及到的相關問題,分析和總結了翻譯的思想和常用技巧。   關鍵詞: 標準,典型問題,技巧, 注意事項   1 緒論   翻譯是一種跨語言,跨文化的信息交流過程。它通過把一種語言(即原語)表達的信息用另一種語言(即譯語)再現(xiàn)出來的方式幫助相同的感受,以達到幫助不同語言的交際者進行信息與情感交流的目的。當今世界經濟全球化的大趨勢,使中國有機會在跨國商務活動中扮演十分重要的角色。商務函電翻譯成為商務合作,貿易洽談等商業(yè)活動中不可缺少的一部分。
1, we have received your 2007 9.13 Chinese green tea on offer letter, thank you for your offer. 2, the price you quoted is that we have received, we can not but express regret can not寫不下了
建議使用對外經貿大學的版本。
給你一份我們當時小組作業(yè)的資料吧。。里面有一些函電往來,你看看能不能參考一下嘍。。 1.買方詢盤 Dear Sir, We are glad to know your name and address on the Internet. We are interested in your product. We would like you to send us details of your various ranges, including sizes ,colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.(about the production in other details) We take this opportunity to introduce ourselves to you as large dealers in production and believe there’s a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned. If your prices and terms meet our requirements, we will be glad to start a business relationship with you. Looking forward to receiving an early reply. Yours faithfully Mili 2.賣方回復: Dear madam, Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%. As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products. We hope you will understand our position and look forward to your cooperation. With best regards, Mr liu 3.賣方繼續(xù)發(fā)盤 Dear Madam, This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of Wood materials.We are prepared to keep our offer open until the end of this month. For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay. Yours sincerely, Mr liu 4.買方還盤 Dear Sir : Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote. We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer. We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval. We look forward to hearing from you. With best regards, Mili 5.買方還盤 Dear Madam: Thank you for your order of 500 sets by your letter dated 17 July. We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time. I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions. I am enclosing our sales contract No.834 covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure. Yours sincerely, Mr liu 6買方回復賣方: Dear Sir : Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts No.482 and 483. We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$375. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required. We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association. Yours sincerely, Mili 7.賣方函電回復買方 Dear: Madam Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations. We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately? Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence. We look forward to a long and prosperous relationship with your company. Yours sincerely, Mr liu 8.買方答復 Dear Sir: Thank you for your order No.6464 dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery? If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence. We look forward to hearing from you. Yours sincerely, Mili 9.賣方繼續(xù)還盤 Dear : Madam Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems. We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$11.426 until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal. We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship. We wish you better times ahead. Yours sincerely, Mr liu 10.談判成功,雙方建交 Dear Sir, As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal. Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship. Product Name: Hua limu archaize carved Kowloon screen Spec. Number: 245x210cm Quantity:10set Price: USD745 FOB xiamen Packing: 10 sets per carton Payment: Payment by irrevocable letter of credit not later than the end of the month Shipping terms: Partial shipment and transshipment are not allowed We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies. Yours faithfully, mini

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿網站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,21人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼