溫馨提示:這篇文章已超過(guò)693天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
18仲裁:在履行協(xié)議過(guò)程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過(guò)友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁
一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號(hào)碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購(gòu)進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth
(1)Full set of Clean on board bill of lading, made out to order and blank endorsed, marked freight payable as per charter party.全套清潔提單,提單顯示to order,空白背書,運(yùn)費(fèi)支付按照租船合同。(2) Commercia
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below.1 貨號(hào) Article No.2 品名及規(guī)格 Description Specification 3 數(shù)量 Quantity 4 單價(jià) Unit
求一份外貿(mào)合同!要完整實(shí)例的!中英文對(duì)照的!急
以下是 為大家整理的關(guān)于《英文商業(yè)合同范文》,供大家學(xué)習(xí)參考! Commercial Contract 商業(yè)合同 No: 合同號(hào): Date: 日期: The Buyer: Zhonghua International Technology Corporation 賣方:菲爾德·埃米森公司 The Seller: Field
本合同正本一式二份,合同雙方各執(zhí)一份.This contract has original of duplicate. 出口貨運(yùn)運(yùn)輸合同英文版二 編號(hào)(No.) :___ 簽約地點(diǎn)(Signed at) :___ 日期(Date) :___ 賣方(Seller) :___ 地址(Address) :___ 電話
Sales Contract 國(guó)際購(gòu)銷合同 編號(hào)(Contract No):SDAUP-01 日期( Date):JULY 28TH, 2015 Buyers:XXXXXXXXXXX Address:XXXXXXXXX ALGERIE TEL/FAX:033XXXXXXXXXXX NIF:00XXXXXXXXXXXXXXX Sellers:Address:Tel:Fax:
外貿(mào)合同Contract 編號(hào): No:日期: Date :簽約地點(diǎn): Signed at:賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel: 傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Te
(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.賣方簽署的商業(yè)發(fā)票正本一份。(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.菲律賓SSS 出具的品質(zhì)報(bào)告一
一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號(hào)碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購(gòu)進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth
一份完整的外貿(mào)合同英文
如果你進(jìn)口后不抵扣,可以是英文的。如果抵扣,你要做成中英文的。現(xiàn)在你可以和國(guó)外簽英文的,國(guó)內(nèi)用的,你用中英文的。不會(huì)出問(wèn)題的。有事問(wèn)我。
中英文都有的那種啊!~就像你買東西 有的說(shuō)明說(shuō)上上面是英文下面是中文!~
在對(duì)外貿(mào)易中,一般使用中文和英文合同,單證也是英文的,除非客戶提出特別要求.
最好是以中英文對(duì)照方式,這樣就可以降低因?yàn)檎Z(yǔ)言而產(chǎn)生的糾紛??梢缘脑捵詈檬羌s定中國(guó)法院管轄,這樣有什么事就不由跑到美國(guó)法院去打官司,還要根據(jù)美國(guó)法律打官司,很麻煩。
直接用英文,可以不用中文,一般來(lái)說(shuō)都是英文,即使放上中文,也會(huì)有一條語(yǔ)言條款(language),說(shuō)明在中英文沖突時(shí),英文作準(zhǔn)(the English version shall prevail)。
外貿(mào)合可以是雙語(yǔ)的,但是隨著時(shí)代的發(fā)展,純英語(yǔ)外貿(mào)合同已經(jīng)很普遍。很少看到有中英雙語(yǔ)合同。
外貿(mào)合同是純英文的還是中英文混合的形式
本合同簽字生效。2、This Contract shall be written in English in four copies. Each party shall keep two copies.本合同應(yīng)以英文寫成,一式四份,雙方各持兩份。第四部分、用語(yǔ)方面 一、力求嚴(yán)謹(jǐn),明白無(wú)誤:1、The
copies of the contract 合同副本 a written contract 書面合同 to make some concession 做某些讓步 (二) Look at this contract. 請(qǐng)看這份合同。 These are two originals of the contract we prepared. 這是我們準(zhǔn)備好的兩份合同
外貿(mào)英語(yǔ)900句之 合同 Contract(一) We'll have the contract ready for signature. 我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字。 We signed a contract for medicines. 我們簽訂了一份藥品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the Chin
6.2 Packing: in bulk vessel 包裝:散裝 7. Terms of Payment付款條件 Payment: The Buyer shall issue an irrevocable letter of credit payable at 90 days after B/L date in favor of the Seller within 10 days
一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號(hào)碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購(gòu)進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth
contract life 合同有效期 to be stipulated in the contract 在合同中予以規(guī)定 to be laid down in the contract 在合同中列明
外貿(mào)英語(yǔ)之合同 (2)
如果你進(jìn)口后不抵扣,可以是英文的。如果抵扣,你要做成中英文的?,F(xiàn)在你可以和國(guó)外簽英文的,國(guó)內(nèi)用的,你用中英文的。不會(huì)出問(wèn)題的。有事問(wèn)我。最好是以中英文對(duì)照方式,這樣就可以降低因?yàn)檎Z(yǔ)言而產(chǎn)生的糾紛??梢缘脑捵詈檬羌s定中國(guó)法院管轄,這樣有什么事就不由跑到美國(guó)法院去打官司,還要根據(jù)美國(guó)法律打官司,很麻煩。
銷 貨 合 同 SALES CONTRACT 賣方 號(hào)碼: No. GUANGDONG TEXTILE IMP. & 日期: EXP. GRANDTON TRADING 簽約地點(diǎn) CO.,LTD.7/F,GUANGDONG Signed at: TEXTILES MANSION,168 XIAO BEI 電報(bào)掛號(hào): ROAD,GUANGZHOU,CHINA cable address: Telex: Fax: 買方 電報(bào)掛號(hào): Buyers: cable address: 地址 Telex: Address: Fax: 茲經(jīng)雙方同意按下列條款成交: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to terms and conditions stipulated below: 1. 貨 號(hào) Art No. 品名及規(guī)格 Description 數(shù)量 Quantity 單價(jià) Unit price 金額 Amount 數(shù)量和總值均得有 %的增減,由賣方?jīng)Q定。 With % more or less both in amount and quantity allowed at Sellers’ option. 2、總值: Total Value: 3、包裝: Packing: 4、裝運(yùn)期: Time of Shipment: 5、裝運(yùn)口岸和目的地: Loading port & Destination: 6、保險(xiǎn)由賣方按發(fā)票全部金額110%投保至 為止的 險(xiǎn)。 Insurance: To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering up to only. 7、付款條件:買方須于 年 月 日前不可撤銷的,即期信用證開到賣方。 Terms of payment: 信用證,議付有效期延至上述裝運(yùn)期后15天在中國(guó)到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。 By Irrevocable ,and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft to reach the Sellers before and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after aforesaid Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipment are allowed. 8、裝船標(biāo)記: Shipping Mark: 9、開立信用證時(shí)請(qǐng)注明我成交確認(rèn)書號(hào)碼。 When opening L/C ,Please mention our S/C number. 10、備注 Remarks: 賣方 買方 THE SELLER THE BUYER …………………………… ……………………………
這個(gè)沒(méi)有規(guī)定的,隨便哪個(gè)在上都可以


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...