溫馨提示:這篇文章已超過694天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
關(guān)于外貿(mào)英語對(duì)話聽力一 A:I’ve come to hear about your offer for bristles.我是來聽取你們對(duì)豬鬃的報(bào)盤。B:We have the offer ready for you. Let me see here it is. 100 cases Houston Brist
我在此獻(xiàn)上常用的外貿(mào)英語,希望對(duì)大家有所幫助。 外貿(mào)交際英語情景對(duì)話:Talking about the Packing 談包裝 Section 1 Speaking talking about the Silk Garment Packing 談絲綢服裝的包裝 In order to promote sales, Mr. James is
約翰:早上好。我是約輸,來自日本。這 是我的名片。W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please.王:早上好。我姓王。請(qǐng)坐吧。J: Thank you. I'm here because I admire your company's fame.
【篇一】外貿(mào)面試英語口語對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
關(guān)于外貿(mào)英語對(duì)話短文篇1 A:Donna!How are you? It's good to hear your voice.B:Thank you. Jack,it's always a pleasure doing business with you.A:So how are things in the land of the free and th
外貿(mào)交際英語情景對(duì)話:Talking about the Payment 談付款方式 Buyer: How are you Mr. Wang? Glad to hear you again. We've settled the questions of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment? 王
有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
外貿(mào)交際英語情景對(duì)話范文
基礎(chǔ)的商務(wù)英語口語(3)1. Our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.我們通常的支付方式是以我方為抬頭人的、保兌的、不可
在飛速發(fā)展的的全球經(jīng)濟(jì)互動(dòng)的呼喚下,商務(wù)英語是人們從事商務(wù)活動(dòng)時(shí)經(jīng)常使用的語言,在西方國家通常稱Business English。 1、發(fā)音、語法掌握不準(zhǔn)確。由于單音層面上的音標(biāo)基礎(chǔ)沒打好或者來自母語方言的影響,導(dǎo)致學(xué)生在英語發(fā)音時(shí)出現(xiàn)一些障礙。
10.As our products have all the feature you need and 20% cheaper compared with that Japanese made ,I strongly recommended to you.BEC商務(wù) 英語口語 40句實(shí)用句子總結(jié)2 1.Vacuum cleaners of this brand are c
以下是 無 整理的外貿(mào)展會(huì)常用的商務(wù)英語口語,歡迎閱讀! 1.外貿(mào)展會(huì)常用的商務(wù)英語口語 How do you feel like the quality of our products? 你覺得我們產(chǎn)品的質(zhì)量怎么樣?You can have a look at our products firs
外貿(mào)常用商務(wù)英語口語
商務(wù)英語對(duì)話聽力材料1 A: Hi Kate. It's nice to meet you. I'm Allen , Director of Marketing.A:您好凱特,很高興見到您。我是營銷總監(jiān)艾倫。B: It's a pleasure to meet you, Allen. Here's my card.B:
J:Good morning. My name is John. I'm from Japan. Here is my business card.約翰:早上好。我是約輸,來自日本。這 是我的名片。W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please.王:早上好。我姓
有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
關(guān)于外貿(mào)英語對(duì)話聽力一 A:I’ve come to hear about your offer for bristles.我是來聽取你們對(duì)豬鬃的報(bào)盤。B:We have the offer ready for you. Let me see here it is. 100 cases Houston Brist
[關(guān)于外貿(mào)英語對(duì)話聽力] 外貿(mào)英語對(duì)話
引導(dǎo)語:由應(yīng)屆畢業(yè)生培訓(xùn)網(wǎng)為您整理的日常商務(wù)英語口語50句,謝謝您的觀看 1、 I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon、希望我們可以一起做生意,期待盡快得到您的回答。2、
展會(huì)常用英語口語如下:展會(huì)的英文:Exhibition Exhibition 讀法 英 [ˌeksɪˈbɪʃn] 美 [ˌɛksəˈbɪʃən]n. 展覽,顯示;展覽會(huì);展覽品 短
你好,產(chǎn)品的具體情況不太了解,只能給你一些展會(huì)常用英語,這是寒暄時(shí)用的:(1)Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.優(yōu)良的質(zhì)量和較低的價(jià)格有助于推產(chǎn)品。(2)Thank you for
Let me introduce you to Mr.Li,general manager of our company.讓我介紹你認(rèn)識(shí),這是我們的總經(jīng)理,李先生.It’s an honor to meet.很榮幸認(rèn)識(shí)你.Nice to meet you .I’ve heard a lot about you.很高興認(rèn)識(shí)你,
1、模仿:怎樣提高自己英語口語的有效方式第一步就是要學(xué)會(huì)模仿,找一些英文原版錄音的材料進(jìn)行對(duì)單詞、短語、句子等的模仿,也可以找一些英文原版的電影跟著有聲有色的模仿,力求自己的語音語調(diào)甚至神情語氣力求神似。2、朗讀
It’s going to be the pride of our company. 這將是本公司的榮幸。What line of business are you in? 你做那一行?Keep in touch. 保持聯(lián)系。Thank you for coming. 謝謝你的光臨。Don’t mention it. 別客氣
展會(huì)接待常用英語口語集錦 1 i've come to make sure that your stay in beijing is a pleasant one.我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁? you're going out of your way for us, i believe.我相信這是對(duì)我
展會(huì)常用英語口語50句
陳:湯姆先生,有機(jī)會(huì)見到你很高興。相信你已在樣品間參觀了展品,對(duì)哪幾種產(chǎn)品感興趣啊?湯姆:我對(duì)你們的小五金有興趣??戳苏蛊泛蜕唐纺夸?,我看有些東西在荷蘭很好銷。這是購貨單,希望你們報(bào)成本加運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)到悉尼的
非常感謝,我相信一定會(huì)的。關(guān)于商務(wù)接待的英語對(duì)話2 A: Welcome to Beijing. Is this your first time in China?歡迎來北京,這是你第一次來中國嗎?B: No, I have visited China several times, but it's my
愛麗思:這次展覽會(huì)組織者指定了幾家運(yùn)輸公司。這是他們的聯(lián)系方式。 江小姐:謝謝你。我馬上打電話聯(lián)系。 Notes: 1. appreciate: v. 欣賞,鑒賞 eg: Do you appreciate good wine? 你會(huì)鑒賞好酒嗎? 2. hesitate: v. 猶豫.躊躇,
1、模仿:怎樣提高自己英語口語的有效方式第一步就是要學(xué)會(huì)模仿,找一些英文原版錄音的材料進(jìn)行對(duì)單詞、短語、句子等的模仿,也可以找一些英文原版的電影跟著有聲有色的模仿,力求自己的語音語調(diào)甚至神情語氣力求神似。2、朗讀
26 i've been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望著參觀貴廠。27 you'll know our products better after this visit.參觀后您會(huì)對(duì)我們的產(chǎn)品有更深的了解。
誰有展覽會(huì)現(xiàn)場接待的英語對(duì)話?
關(guān)于外貿(mào)英語對(duì)話聽力一 A:I’ve come to hear about your offer for bristles.我是來聽取你們對(duì)豬鬃的報(bào)盤。B:We have the offer ready for you. Let me see here it is. 100 cases Houston Brist
外貿(mào)打電話英語口語篇1 Jane:Hello. Sales Department. This is Jane Fields speaking. How may I help you?珍妮:您好,業(yè)務(wù)部,我是Jane Fields ,我能為你效勞嗎?Michael:I'm interested in a couple of items
在國際班機(jī)上點(diǎn)餐和娛樂情景對(duì)話一:A:Have some champagne and Belgian chocolates?要來點(diǎn)香檳和比利時(shí)巧克力嗎?B:Well, thank you, And could you bring us a deck of cards?呃,謝謝,你可以給我們拿一副紙牌給我們嗎?A: Certain
下面是我整理的一些關(guān)于外貿(mào)英語的情景對(duì)話,以供大家學(xué)習(xí)參考。 1. Hello, is this 12345678? 你好,這是123454678號(hào)嗎? 2. Hello, this is ABC Company. Speak. 你好,這里是ABC公司。請(qǐng)講。 3. ABC Company. Good morning. 這里
【篇一】外貿(mào)面試英語口語對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
有關(guān)外貿(mào)英語情景對(duì)話短文一 A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個(gè)樓面。你是這個(gè)意思,對(duì)吧?B:Yes. You c
有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
【有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例】 外貿(mào)英語對(duì)話
為了適應(yīng)市場對(duì)外貿(mào)人才的渴求,高等院校英語專業(yè)普遍開設(shè)了外貿(mào)英語等與外貿(mào)行業(yè)密切相關(guān)的專業(yè)課。我整理了有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話,歡迎閱讀! 有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話一 A:We are interested in placing a large order for your wool carpet. 我們有興趣跟你們訂大量的羊毛毯。 B:How much would you like? 您的訂量是多少呢? A:10,000 sq.m. You should give us a discount for such a large quantity. 1萬平方米。我們的訂量這么大,你們應(yīng)該給我們一個(gè)折扣。 B:A higher discount will be given for a big order, so we are willing to give you a 5% discount this time. 訂單量越大,折扣越高,所以我們這次會(huì)給您一個(gè)5%的折扣。 A:The Iranians will give us a 10% discount if such a high order is placed with them. No doubt you know an incentive discount encourages the buyers and helps expand seller's business. 如果我們跟伊朗的供應(yīng)商訂貨,他們會(huì)給我們10%的折扣。毫無疑問,您知道一個(gè)有刺激性的折扣會(huì)鼓勵(lì)買家?guī)椭u家擴(kuò)展生意。 B:Of course I know. But there is too high a rate. Frankly speaking, the maximum discount we can make is 6%. 我當(dāng)然知道。但是稅率太高了。坦白說,我們能給您的最大折扣是6%。 有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話二 A:I wonder if you could allow us any discount for this commodity. It's the general practice that wholesalers usually get some discount from manufacturers or suppliers. 我想知道你們能給我們的商品打折嗎。通常情況下,批發(fā)商會(huì)從制造商或供應(yīng)商那里得到一些折扣。 B:As a rule, we don't allow any discount. 一般來說,我們沒有打折。 A:But we usually get a discount of 3% to 5% from our other suppliers. Actually, some discount on your prices would make it easier for us to promote sales, you know. 但是我他們通常能從其他供應(yīng)商那里得到3%至5%的折扣。您知道的,事實(shí)上,如果您的價(jià)格有折扣,我們會(huì)更容易促銷 B:That's true. But I am sorry I can't make an exception. We have quoted you our lowest price. We can't give you any more discounts. 沒錯(cuò)。但是很抱歉地說我不能開例。我們已經(jīng)報(bào)給您最低的價(jià)格了。所以我們不能再給您任何折扣了。 有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話三 A:I hope we could offer the most favorable terms. 希望我們能提供給您最有利的條款。 B:I am sure you will find our prices are most competitive. Here is our offer. All the prices on the list are firm. If your order is a sizeable one, we could reconsider our prices. 我相信您會(huì)發(fā)現(xiàn)我們的價(jià)格是最有競爭力的。這是我們的報(bào)價(jià)。所列的所有價(jià)格都已確認(rèn)。如果您的訂單量夠大,我們會(huì)重新定價(jià)。 A:Good. Is there any commission included? We are commission agents. 好的。價(jià)格包含傭金嗎?我們是代理商。 B:As a rule, we don't allow any commission. However, as an encouragement for businesses, we will allow you a 3% commission. 一般來說,我們不允許任何回扣。但是,為了發(fā)展生意,我們可以給您3%的回扣。 A:Ok. How about the earliest possible shipment? 好的。最快的船期是什么時(shí)候? B:By the coming September. 今年九月份之前。 A:Could you make an offer on FOB basis? 您可以給我報(bào)FOB價(jià)嗎? B:Certainly! 當(dāng)然可以!J:Good morning. My name is John. I'm from Japan. Here is my business card. 約翰:早上好。我是約輸,來自日本。這 是我的名片。 W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please. 王:早上好。我姓王。請(qǐng)坐吧。 J: Thank you. I'm here because I admire your company's fame. Your leather shoes have a very high reputation. So, I'm thinking to establish trade relations with you. 約翰:謝謝。我到貴公司是慕名而來。你 們的皮鞋享有很高的聲譽(yù)。所以我 想和你們建立貿(mào)易關(guān)系。 W: We are willing to cooperate with you. Our products are of high quality and each product is through strict inspection. Would you like to see our catalogue and samples first? 王:我們很愿意和你們合作。我們的產(chǎn)品確實(shí)有很好的質(zhì)量,并且每一個(gè)產(chǎn)品都是經(jīng)過嚴(yán)格檢驗(yàn)的。你要先 看一下我們的產(chǎn)品目錄和樣本嗎? J: OK. Thank you. Your shoes all seem very beautiful. 約翰:好的,謝謝。你們的鞋看起來都很漂亮。 W: Of course. Each of our products is elaborate, and they are not only beautiful in design, but also durable in use. 王:那是當(dāng)然。我們的每一個(gè)產(chǎn)品都是 我們精心設(shè)計(jì)的,他們不僅漂亮而 且還經(jīng)久耐用。 J: That's great. If the price is reasonable, I'd like to buy some for trial in our market. But I have to consult my manager. Can we discuss the details of purchase tomorrow? 約翰:太好了。如果價(jià)錢也合理,我想買 一些在我們的市場上試賣。但是我 必須咨詢一下經(jīng)理。我們能明天詳 細(xì)討論一下購買的細(xì)節(jié)嗎? W: Sure. See you. 王:沒問題。再見。 J:See you. 約輸:再見。 T: Hello, I'm Tom. Here is my card. 你好,我是湯姆。這是我的名片。 L: Hello, I'm Lin Yang, the sales manager. What can I do for you? 你好,我是林洋,銷售部經(jīng)理。我能為你做點(diǎn)什么嗎? T: We are interested in your products, and hoping to develop direct contact with you. We believe this will be of great benefits to both of us. 我們對(duì)你的產(chǎn)品很感興趣,想和你們建立 直接的聯(lián)系。我們相信這會(huì)對(duì)我們雙方都 有好處。 L: We are looking forward to trading with people in any country on the basis of equity and mutual benefit, and our foreign trade is expanding every year. I'm glad to do what I can do for you. 我們很期望與任何一個(gè)國家的人民在平等互 利的基礎(chǔ)上建立貿(mào)易關(guān)系,我們的對(duì)外貿(mào)易 每年都在不斷擴(kuò)大。我會(huì)很高興盡力為你做 些事情的。 T: That's great. We are willing to exchange with you what we have for what we need.I hear your company mainly handles foodstuff. Is that right? 太好了,我們想和你們互通有無。聽說你們 公司主要經(jīng)營食品,是嗎? L: Yes, that's right. 是的。 T: Can you give me an introduction of your company and your product? 你能介紹一下你們公司和你們的產(chǎn)品嗎? L:Sure. Our company is a joint-venture. Many of our advanced equipments are imported from Germany. Our raw materials all come from regular channels, and our products all pass strict inspection, so they are both tasty and safe. 當(dāng)然。我們公司是一個(gè)合資企業(yè)。許多先進(jìn) 的設(shè)備都是從德國進(jìn)□的。我們的原料都來 自于正規(guī)渠道,產(chǎn)品都要經(jīng)過嚴(yán)格檢驗(yàn)。因 此我們的產(chǎn)品既美味又安全。 Well,I believe they must be supreme in quality. With the communication between our countries becomes increasingly close, I think we need your product. Can I place an order of 100 tons for your products? 哦,那我想你們的產(chǎn)品質(zhì)量一定都很好。我 們兩國之間的交流日益密切,我想我們需要 你的產(chǎn)品。我可以訂購100噸的產(chǎn)品? We can easily supply that. If our transaction goes smoothly, we can give you a discount. 我們很容易能供應(yīng)那些。如果我們的交易順 利的話,我還可以給你們一個(gè)折扣。 Thank you. I'll come this afternoon to sign a contract. 謝謝了。我會(huì)今天下午來簽一個(gè)合同。 That's good. See you in the afternoon. 好的。下午見。 See you. 再見。
商務(wù)英語口語 引導(dǎo)語:我整理了一些商務(wù)英語口語,希望能夠幫助大家提高自己的口語水平喲。 1. I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon. 希望我們可以一起做生意,期待盡快得到您的回答。 2. I hoped we can cooperate happily. 希望我們合作愉快。 3. I hoped we can continue our cooperation. 希望我們能夠繼續(xù)合作。 4. We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties. 我們真誠地希望本次交易雙方都能滿意。 5. We hoped that this market trend will continue. 希望市場形勢能夠繼續(xù)保持。 6. It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon. 希望你慎重考慮一下這個(gè)事情,并且盡快給我們一個(gè)回復(fù)。 7. We hoped that you will deal with our request honestly. 希望你們能公正地處理我們的請(qǐng)求。 8. We hope to receive your immediate answer. 希望盡快得到你們的答復(fù)。 9. We are looking forward to having your early reply to this matter. 我們期待你們的盡快答復(fù)。 10. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration. 希望此次爭端可以通過友好協(xié)商的方式解決,而不是通過仲裁的方式解決。 11. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods . 我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 12. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 為了擴(kuò)大我們?cè)谫F國的出口業(yè)務(wù),我們希望和你們建立直接貿(mào)易關(guān)系。 13. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我們之間能夠建立互惠互利的貿(mào)易關(guān)系。 14. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我們期待進(jìn)一步保持愉快的業(yè)務(wù)關(guān)系。 15. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我們的希望是和你們保持可觀的生意往來。 16. We look forward to receiving your quotation very soon. 我們期待盡快收到你們的報(bào)價(jià)單。 17. I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能夠看到我們事實(shí)上已經(jīng)作出了最大程度的讓價(jià)。 18. We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我們希望在你方便的時(shí)候和你洽談業(yè)務(wù)。 19. We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我們非常希望和你進(jìn)行皮鞋的買賣生意。 20. We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further. 我們期待您的及時(shí)反饋,并且相信通過互相之間的合作,我們會(huì)進(jìn)行越來越多的交易。 21. We look forward to your settlement at early date. 希望你們盡早進(jìn)行結(jié)算。 22. Your early settlement of this case will be appreciated. 感謝您的早日結(jié)算。 23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible. 希望盡快解決債權(quán)問題。 24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future . 希望以后不再會(huì)有這種麻煩。 25. We expect that you will offer us a lower price as soon as possible. 我們期待你們能夠盡快給我們一個(gè)比較低的價(jià)格。 26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion. 我們希望這個(gè)事情能夠得到滿意的結(jié)果。 27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business. 我希望這個(gè)令人不快的意外不會(huì)妨礙我們以后的生意。 28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings. 我們希望這件事不會(huì)影響我們良好的關(guān)系和以后的生意。 29. I wished this business will bring benefit to both of us. 希望這個(gè)生意對(duì)我們雙方都有益。 30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations. 希望這個(gè)意外不會(huì)傷害我們之間的良好關(guān)系。 31.This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students. 這個(gè)型號(hào)的打字機(jī)對(duì)中學(xué)生來說,高效、耐用、經(jīng)濟(jì)、實(shí)惠。 32.The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate. 我們生產(chǎn)的計(jì)算機(jī)其特點(diǎn)是質(zhì)量好,體積小,節(jié)能,而且易學(xué)好用。 33.They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects. 它們不但和其它廠家的產(chǎn)品一樣低廉,而且在以下幾個(gè)方面有其獨(dú)特的優(yōu)越性。
王小姐,您能到機(jī)場來接我真是太客氣了。 2. We will do our best to ship the goods as early as possible, and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect. 我們將盡力早日裝運(yùn),并相信你方對(duì)這批貨物會(huì)全方位滿意。 3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners. 我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。 4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food, the other is French food. 談到食品,我有兩個(gè)愛好,一是中國食品,另一個(gè)就是法國食品。 5. My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon. 今天下午兩點(diǎn),我的秘書將把我簽過的合同送到您的賓館。 6. If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me know, and I‘ll be very glad to help you out. 您若有不便之處,請(qǐng)隨時(shí)直言相告,我將很樂意為您排憂解難。 7. Our way of packing has been widely accepted by other clients, and we have received no complaints whatsoever up to now. 我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶廣泛接受,目前為止還沒有任何投拆。 8. I would like to bend the rules a little if possible, but we only accept D/P if the amount is under USD2,000. 如果可以的話可以改變一下規(guī)則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P 9. I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us. 我希望這次中國之行標(biāo)志著我們之間長期穩(wěn)定的業(yè)務(wù)合作的開始。 10. If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money, we‘d be willing to give you a 10% down payment. 如果你愿意把價(jià)格降低2%,并且給我們?nèi)齻€(gè)月的時(shí)間籌款,我們就愿先付10%的訂金。 11. I‘m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon…… 恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。 12. Anyway, compared with the prices of similar products on the international market, our price has always been on the low side. 不管怎么樣,比較世界市場上相同產(chǎn)品的價(jià)格,我們的價(jià)格總是很低的。 13. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn‘t include this risk. 我們當(dāng)然可以照辦,但戰(zhàn)爭險(xiǎn)要交額外的保險(xiǎn)費(fèi),因?yàn)槲覀兊?CIF 報(bào)價(jià)沒有包括這種附別。 14. Last year our turnover reached $ 1million, a 10-year high. 去年我們的出口額達(dá)到了100萬,創(chuàng)十年之。 15. I‘m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I‘ll have to consult my head office. 我恐怕不能立即給你答復(fù),我要先和總公司聯(lián)系一下。 16. Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas. 我們公司創(chuàng)建于1964年,現(xiàn)在國外有二十幾個(gè)分公司。 17. So now we can offer you 10,000 pieces of Art.7 at US $ 80 per piece CIF C5% London for shipment in May. 現(xiàn)在我們向你們報(bào)價(jià)十七號(hào)貨1萬件,每件成本加運(yùn)保費(fèi)至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運(yùn)。 18. But your products are still new to our market, and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion. 但是你們的產(chǎn)品在我們的市場上還是新產(chǎn)品,我們?cè)诖黉N上需要做很多工作花費(fèi)大量金錢 19. We‘re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets. 我們對(duì)新一代彩電在美國市場上的銷售寄予厚望 20. The designs and colors of our products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 21. I do hope you‘ll visit us someday soon so that we may return your kindness and warm hospitality. 我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 22. Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining popularity because of their fine quality and competitive prices. 因?yàn)榫哂懈哔|(zhì)量和價(jià)格上的競爭優(yōu)勢,我們的產(chǎn)品在國外市場上很暢銷 23. But you know fully well that our product is of superior quality. Other products can‘t be compared with it. 你完全知道,我們的產(chǎn)品質(zhì)量是上好的,其他產(chǎn)品不能與之媲美 24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation. 我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的貿(mào)易伙伴——太平洋工業(yè)公司的首席執(zhí)行官。 25. Should your prices be competitive, we will be prepared to increase our order by 500 dozen. 如果你的價(jià)格具有競爭性,我們將準(zhǔn)備增加500打的 定單 26. This is the busiest street in the city. It‘s the commercial and cultural center here. 這是這兒最繁華的街道,是本市的商業(yè)和文化中心。 27. Thank you for your hospitality. I look forward to meeting your general manager. 感謝你們的盛情邀請(qǐng),我也期待著與總經(jīng)理先生見面。 28. On behalf of our company, I‘d like to say how delighted we are to receive you here. 謹(jǐn)代表我方公司,很高興地在此迎接你 29. Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year. 真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。 30. We always keep an eye on customers‘ preference and make our products according to what our customers need, want and like. 我們總是密切注視消費(fèi)者的喜好,根本消費(fèi)者需求、喜好,生產(chǎn)我們的產(chǎn)品。 31. This is a beautiful city in northwestern part of China. We hope you‘ll enjoy your stay here. 這是中國西北部一座美麗的城市,我們希望你們?cè)诖擞幸挥淇斓男谐獭? 32. I‘ve had a very pleasant stay here. My trip to China have been both enjoyable and productive. 我在此地的停留非常愉快,我的中國之行十分盡興且收獲不少。 33. I do hope you will visit us someday soon so that we may return your kindness and hospitality. 我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 34. I‘m afraid we’ll have a hard time persuading our users to accept the new products. 要說服用戶接受我們的新產(chǎn)品,恐怕是需要一些時(shí)間 35. The designs and colors of your products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 36. The articles can be made specially according to your own specifications. 我們可以根據(jù)你們提供的規(guī)格定做產(chǎn)品。 37. We‘ve had a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be more promising if you could make an appropriate reduction. 在過去的幾年中,我們已經(jīng)建立了良好的商業(yè)關(guān)系。我想如果你能適當(dāng)降低價(jià)格,達(dá)成這筆交易是很有希望的。(是有“錢”景的,是有“錢”途的) 38. Though we‘ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.
現(xiàn)在英語已經(jīng)滲透入各行各業(yè),想要一份理想的工作,一定要學(xué)好英語。我在此獻(xiàn)上常用的外貿(mào)英語,希望對(duì)大家有所幫助。 外貿(mào)交際英語情景對(duì)話:Talking about the Packing 談包裝 Section 1 Speaking talking about the Silk Garment Packing 談絲綢服裝的包裝 In order to promote sales, Mr. James is offering very valuable advice to Mr. Zhang on packing the silk garments. 為了增加絲綢服裝的銷售量,詹姆斯先生正為張先生提供關(guān)于包裝的寶貴意見。 Buyer: Are you online, Mr. Zhang? Our negotiation is going on well. We have already agreed on prices, quantity and order. Don't you think we should have some ideas on packing now? 張先生,在嗎?我們的談判進(jìn)展順利。我們雙方已經(jīng)就價(jià)格,數(shù)量和訂單方面達(dá)成一致。我們是否該談?wù)劙b方面的問題呢? Seller: Glad to see you again, Mr. James. Do you have any suggestions on packing of our silk garments? 很高興再次和你通話,詹姆斯先生。對(duì)于我們絲綢服裝的包裝您有什么建議嗎? Buyer: I think your silk garment is superb. The traditional hand-embroidered design is an irresistible appeal to us Americans. But do you mind if I give you any suggestions? 貴公司的絲綢質(zhì)量上乘,上面的傳統(tǒng)手工刺繡工藝深深吸引了我們美國人。但我有幾點(diǎn)建議,可以談一下嗎? Seller: Never mind. We appreciate any kind of suggestions or comments. They would be great help to our future work. 當(dāng)然,我們感謝任何建議和意見,這對(duì)我們以后的工作大有好處。 Buyer: Well, there is no question of your garments. But have you ever thought of improving the packing of them? 你的服裝沒有問題,但你有沒有想過在包裝方面做些提升呢? Seller: So great. It is grateful to get your sincere idea. Go on talking. 好極了,謝謝你中肯的意見,請(qǐng)繼續(xù)說。 Buyer: As far as I'm concerned, packing is as important as the products themselves. Without good and attractive packing, the buyers just ignore your products or even refuse to have a look at them even if they are of best quality. Who knows what kind of product is wrapped inside with such a poor packing? 在我看來,包裝和產(chǎn)品本身一樣重要。如果沒有好的吸引人的外包裝,就算產(chǎn)品質(zhì)量上乘,消費(fèi)者也會(huì)對(duì)產(chǎn)品視而不見,甚至都懶得看上一眼。劣質(zhì)的包裝讓人聯(lián)想不到高質(zhì)量的產(chǎn)品。 Seller: You sound really reasonable and convincing. Could you be more specific? 你說的很有道理,很有說服力。還能再具體一點(diǎn)嗎? Buyer: I find you have packed your garments in plain simple plastic poly-bags. 我發(fā)現(xiàn)你們只是用普通的塑料袋來包裝產(chǎn)品。 Seller: Exactly. We have been using this kind of packing for many years. Does it have some disadvantages? 沒錯(cuò),我們已經(jīng)用了好幾年了。這有什么不好的嗎? Buyer: Yes, I think so. Packing should be improved day by day with time going. To make them more attractive, elegant and expensive, I suggest you use double-packing, for example, use an outer cardboard box with window display which can provide a look inside. The cardboard box should be designed with exquisite style to match the excellent embroidery of the garment. In one word, the packing should be tasteful and eye catching. Attractive packing promotes the sales. 我認(rèn)為確實(shí)有一些不好的地方。產(chǎn)品包裝應(yīng)該隨著時(shí)代的改變?nèi)找娓?。為了讓商品更具吸引力,更?yōu)雅,更有價(jià)值,我建議采用雙層包裝。比如說,外面可以用一個(gè)帶孔的紙盒子包裝,這樣方便消費(fèi)者看到里面的商品。這些紙盒要精心設(shè)計(jì),和商品上的刺繡相搭配??傊?,包裝應(yīng)該具有吸引力,能抓人眼球。有吸引力的包裝能增加銷售量。 Seller: That's really a great idea. I think our designers can improve the packing. Thanks for your valuable suggestion. 這主意真棒。我覺得我們的設(shè)計(jì)部門可以改進(jìn)包裝設(shè)計(jì)了。謝謝你的寶貴建議。 Buyer: It is also a consideration of our sales purpose of your products. Customer's needs are always our guidance. 這也是為了我們能多賣貴公司的產(chǎn)品。市場需求永遠(yuǎn)是我們的方向。 Seller: Exactly right. Your suggestions remind me of the importance of packing. 說的一點(diǎn)沒錯(cuò)。你的建議讓我想起了包裝的重要性。 Buyer: What is it? 是什么呢? Seller:I have a friend, who is a package maker for festival gifts. The products are moon cakes boxes and tea boxes. 我有個(gè)朋友是專做節(jié)日禮物包裝的,他們生產(chǎn)月餅盒和茶盒。 Buyer: Very typical products. The advantages of these products package are more obvious in America. 很典型的一些產(chǎn)品。這些商品包裝在美國的優(yōu)勢更加明顯。 Seller: My friend told me secretly that 500g tea wrapped in a paper bag with a price of only RMB50.00 yuan will be sold with a price of nearly RMB400.00 packed in his elegant wooden box in a supermarket. This is the function of package! 我朋友私底下向我透露說,用紙袋包裝的五百克茶葉售價(jià)50元,而用他們生產(chǎn)的木盒包裝的同樣茶葉在超市能賣到近400元。這就是包裝的作用。 Buyer: It is really a good example of the importance of packing. Your silk garments are the same with tea! 這真是一個(gè)體現(xiàn)包裝重要性的好例子。同理,你的產(chǎn)品也一樣! Seller:I see. I will consult with our designers soon to solve the urgent problem. I will send you pictures of sample package for your comments first. 我明白了。我馬上和我們的設(shè)計(jì)部門溝通,解決這個(gè)燃眉之急。我會(huì)第一時(shí)間把包裝樣式圖片發(fā)給你幫忙參考。 Buyer:I will also consult with our wholesalers again for further improvements of the packing then. 我也會(huì)和我們的批發(fā)商溝通,讓他們改進(jìn)包裝。 Seller: Wonderful. In order to express our thanks to your precious suggestion, we promise to send freely ten sets of special silk garments to your family. 太棒了。為了感謝你給的寶貴建議,我們承諾免費(fèi)送您家人十件商品。 Buyer: Oh, great. It seems I should often give you some suggestions. 噢,那太好了??磥砦业媒?jīng)常給你們提建議了。 Seller: Haha, welcome! 哈哈,隨時(shí)歡迎! 外貿(mào)交際英語情景對(duì)話:Talking about the Insurance 談保險(xiǎn) Seller: Mr. Zhang? We made an appointment last time to have a discussion on insurance at 8:00 your time today. I'm here now. 張先生,在嗎?我們上次約好八點(diǎn)討論一下保險(xiǎn)方面的事宜,我來了。 Buyer: Oh, I'm here waiting online for you now. You are always punctual. Of course we Chinese are always confidential too. Haha. 哦,我在線等著你呢。你每次都很準(zhǔn)時(shí)。當(dāng)然了,我們中國人也是講信用的。哈哈。 Seller: I believe we will be surely successful in our cooperative business. We have so many points in common. 我相信我們的合作一定能成功。我們有太多共同點(diǎn)了。 Buyer: Successful business is based on equality and mutual benefits. There is a great demand of linseed oil in our market recently. We have received so many inquiries and orders these days. We are thinking of placing an additional order with you for 1,000MT linseed oil of the same grade at once if this order of 1,000MT linseed oil is satisfactory. 成功的合作是基于質(zhì)量和共同利益之上的。最近我們市場亞麻籽油的需求量很大。這些天我們收到了很多詢單和訂單。如果我們對(duì)這次的1000噸油滿意,我們打算再訂1000噸同樣的。 Seller: Wonderful! It seems we have to quicken the negotiation process. Shall I have your specific requirements? 那太好了!看來我們的談判進(jìn)程得很快。你們有什么特殊要求嗎? Buyer: Thanks. Our price is confirmed by CIF Qingdao. That means your side will buy the insurance and bear the insurance premium. That will spare us the trouble to go to our underwriters and saves us much time. 謝謝。我們的開價(jià)是不變的,按照青島到岸價(jià)。也就是說保險(xiǎn)費(fèi)由貴方承擔(dān)。這樣我們就不用麻煩我們的保險(xiǎn)商了,能省下不少時(shí)間。 Seller: You said it. Actually, it is our interest to insure the goods ourselves. Besides, our insurance company Royale Beige, formerly called AXA Belgium, can offer good services. It has agencies in particularly all the cities of the world. If any damage or loss occurs, you may file a claim with your local insurance agent within 60 days after the arrival of the goods. Of course, your claim should be supported by a survey report. Then Royale Beige will undertake to compensate you for the loss according to the risks insured. 言之有理。確實(shí),對(duì)自己的產(chǎn)品投保對(duì)我們自己也有益。而且我們的保險(xiǎn)公司Royale Beige(此前叫比利時(shí)安盛)提供的保險(xiǎn)服務(wù)也很好,他們的辦事處遍布世界各個(gè)城市。如果貨物受到損害,您可以在收到貨物后60日內(nèi)向當(dāng)?shù)乇kU(xiǎn)辦事處索賠。當(dāng)然,你們要有調(diào)查報(bào)告作為證據(jù),這樣Royale Beige就會(huì)根據(jù)投保情況對(duì)你們進(jìn)行賠償。 Buyer: You are so professional and acquainted. Wait, I copy these down. 你真專業(yè),對(duì)這些了解得很清楚。等一下,我把這些復(fù)制一下。 Seller: So lovely you are. 你真可愛。 Buyer: It's OK now. Will you give us a premium rebate just as other underwriters do? 好了。你們會(huì)像別的保險(xiǎn)公司那樣給保險(xiǎn)費(fèi)回扣嗎? Seller: I'm afraid we are unable to comply with your request. The insurance rates offered by our underwriters run much lower than those in other directions. 這我們恐怕辦不到。我們的投保公司的保險(xiǎn)費(fèi)率比別的公司都低。 Buyer: Well, in that case, I suppose we have to be content with what you can do. One more thing, you'll cover WPA and War Risks that are general clauses of marine insurance, won't you? 那樣的話,我們只能聽你們的了。還有一件事,單獨(dú)海損賠償和戰(zhàn)爭險(xiǎn)都是海上保險(xiǎn)的常有條款,你們也會(huì)包括的吧? Seller: Well, we can cover all basic risks and additional risks as required so long as it is stipulated in the Ocean Marine Cargo Clauses of Royale Beige. 我們會(huì)包括所有基本的險(xiǎn)種,除此以外,Royale Beige規(guī)定的一切海運(yùn)保險(xiǎn)條款也會(huì)包括在內(nèi)。 Buyer: Then do you cover risks other than WPA and War Risks? 那除了單獨(dú)海損賠償和戰(zhàn)爭險(xiǎn)以外還有別的嗎? Seller: Certainly. We can offer Risks of Leakage, Fresh and/or Rain Water Damage, Hook Damage, Breakage of Packing, Clashing, TPND and so forth. 當(dāng)然了。我們還包含貨物泄露險(xiǎn),雨水損壞險(xiǎn),釣損險(xiǎn),包裝破裂險(xiǎn),碰損險(xiǎn)以及偷竊提貨不著險(xiǎn)等等。 Buyer: I suppose they are classified under Extraneous Risks. 這些應(yīng)該都是附加險(xiǎn)吧。 Seller: Yes. PICC has almost the same insurance regulations. 沒錯(cuò)。中國人民財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)股份有限公司的條款和這也差不多。 Buyer: Another thing, I'd like to have the insurance covered at 120% of the invoice amount. Do you think that can be done? 還有一件事,保險(xiǎn)能否按照發(fā)票的120%去做? Seller: I think so. But please note that our insurance coverage is usually for 110% of the invoice value, not for 120%. Thus the extra premium should be born by the buyer. 可以。但是請(qǐng)注意,我們的保險(xiǎn)范圍一般都是發(fā)票面值110%,而不是120%。所以你們要承擔(dān)那額外的附加保險(xiǎn)費(fèi)。 Buyer: I understand. So happy to talk with you. 我明白,這次談話很愉快。 Seller: Does it mean you are leaving soon? How about complaints and claims? 你要下線了嗎?申訴和索賠的事情怎么說? Buyer: I'd suggest leaving this topic till tomorrow, as it's rather late now. 我們明天再談這個(gè)吧,今天太晚了。 Seller: All right. Let's call it a day. 好吧,今天就到此為止。
下面是我整理的一些關(guān)于外貿(mào)英語的情景對(duì)話,以供大家學(xué)習(xí)參考。 1. Hello, is this 12345678? 你好,這是123454678號(hào)嗎? 2. Hello, this is ABC Company. Speak. 你好,這里是ABC公司。請(qǐng)講。 3. ABC Company. Good morning. 這里是ABC公司。早上好。 4. ABC Company. How can I help you/May I help you? 這里是ABC公司。我該怎么幫你? 5. Who is calling, please? - May I have your name, please? 請(qǐng)問你是哪位? 6. May I speak to Mr. Smith, please? - I’d like to speak to Mr. Smith. - Mr. Smith, please. 請(qǐng)找史密斯先生接電話。 7. This is Mr. Smith speaking. 我就是史密斯先生。 8. I’m so sorry that I made such an early phone call. 很抱歉這么早打電話。 9. Could you speak more slowly (loudly), please? 請(qǐng)說慢(大聲)一些。 10. Is this a convenient time to talk? 現(xiàn)在講電話方便嗎? 11. I think you have the wrong number. 您打錯(cuò)電話了。 12. I’m sorry it’s a bad line. Please hang up and I’ll call back. 對(duì)不起,線路不好。請(qǐng)把電話掛了,我再給你打回去。 13. May I have your name and phone number,please? 請(qǐng)問您貴姓?電話號(hào)碼是多少? 14. Could you spell your name, please? 您的名字怎么拼寫? 15. Your company representatives visited our booth at The Canton Fair. 廣交會(huì)上貴公司代表參觀了我們的展臺(tái)。 16. I’d like to know about the product ** of your company. 我想了解一下你們公司的**產(chǎn)品. 17. I’d like to speak to your sales department manager. 我想和銷售部經(jīng)理講話. 18. I’m interested in your product **. 我對(duì)你們公司的**產(chǎn)品很感興趣. 19. Thank you for calling. 感謝您打來電話。 20. Please feel free to call me again. 歡迎您再次致電。 PART B 情景對(duì)話 自報(bào)家門 A: Hello. This is ABC Company. May I help you? 你好.這里是ABC公司.我能為你效勞嗎? B: Hello. May I speak to Mr. Smith, please? 你好.我想和史密斯先生講話. A: May I have your name, please? 請(qǐng)問您是哪位? B: This is Frank of the Globe Auto Company, his new customer from U.S.A. 我是環(huán)球汽車公司的弗蘭克,來自美國的新客戶. A: Hold on a moment, please. 請(qǐng)稍等. 要找的人不在 A: Hello. 你好。 B: Hello. 你好。 A: Could I speak to Mr. Huang, please? 我能和黃先生講話嗎? B: I’m sorry, but Mr. Huang is on a business trip. 對(duì)不起,黃先生出差了。 A: I see. When is he expected back? 哦,他什么時(shí)候回來? B: He won’t be back until early next month. Would you like to talk to somebody else? 下個(gè)月初才能回來。您想和其他人講話嗎? A: Yes, maybe you can help me. I’d like to check on the product specification. 好,或許你能幫我。我想確認(rèn)一下產(chǎn)品規(guī)格。 B: Then, I think you can discuss the matter with Mr. Li who is the assistant of Mr. Huang. Shall I get him to come to the phone? 那么,我想你可以跟李先生討論這事,他是黃先生的助手。要他來聽電話嗎? A: OK, thank you. 好的,謝謝。 C: Hello. 你好。 A: Hello. Mr. Li. This is Mr. Miller from International Trade Company. I’d like to… 你好,李先生。我是國際貿(mào)易公司的米勒先生。我想…… 線路不好 A: Good morning. Sales Department. Miss Li speaking. 早上好.銷售部.我姓李. B: Hello. This is Mr. Robert from ABC Company. I’d like to speak to your manager, Mr. Zhang. 你好.我是ABC公司的羅伯特.我想跟你們張經(jīng)理講話. A: I’m sorry, but Mr. Zhang is on another line right now. 很抱歉,張經(jīng)理正在接另一個(gè)電話. B: What time will he be available? I’ll call him again. 他什么時(shí)間有空?我再打過去. A: Sorry, but I really can’t say. 對(duì)不起,我真的不知道. B: Could you have him call me as soon as he’s free? My number is …… (mumble, mumble) 你能轉(zhuǎn)告他,讓他有空立刻給我回電話嗎?我的號(hào)碼是……(傳來嘟,嘟的聲音) A: I’m sorry. Could you speak loudly, sir? I’m afraid we have a bad connection. 對(duì)不起,先生,您能大聲一點(diǎn)兒嗎?線路不太好. B: My phone number is 12345678. Please have him call me as soon as he’s free. 我的號(hào)碼是12345678.請(qǐng)讓他有空立刻給我回電話. A: OK. I’m sure he will get your message. Thank you for calling. 好的,我一定會(huì)轉(zhuǎn)達(dá)的.感謝您的來電. 請(qǐng)求回電 A: Hello, is this Shenzhen, 7868-4532? 喂,是深圳的7868-4532嗎? B: Yes, it is. 是的. A: Could I speak to Mr. Zhang, Please? 我能和羅伯特先生講話嗎? B: I’m afraid he’s not in. Can I take a message? 對(duì)不起,他不在.是否要留言? A: Yes, please. Ask him call me as soon as he gets back. 好的.請(qǐng)他回來后立刻打電話給我. B: May I have your name and phone number, please? 請(qǐng)問您貴姓?電話號(hào)碼是多少? A: Yes, my name is Frank Smith. My phone number is 365-9562 我的名字是弗蘭克史密斯.電話號(hào)碼是365-9562. B: F-R-A-N-K S-M-I-T-H, your number is 365-9562. Right, Mr. Smith. I’ll ask Mr. Zhang to call you back. 名字是FRANK SMITH,電話是365-9562.好了,史密斯先生.我讓張先生給你回電話. A: Thank you very much. 非常感謝. B: You’re welcome. 不用謝 1. I’ll put you through right now. 我現(xiàn)在就幫您轉(zhuǎn)接過去。 2. I’ll connect you with the department you want. Hold on for a minute. 我將電話轉(zhuǎn)到您需要的部門。請(qǐng)稍后。 3. I’ll switch you over to Mr. Clark. 我將您的電話轉(zhuǎn)給克拉克先生。 4. I’m sorry but the number is engaged. We’ll call you if connected. 很抱歉電話占線,如果接通了我們就給您打電話。 5. OK. I will transfer your phone to after-sale service department. 好的。我替您轉(zhuǎn)接售后服務(wù)部。 6. Hold on. I’ll get her for you. 稍等。我去叫她。 7. I’m sorry you have the wrong extension. Hold the line and I’ll transfer you to him. 很抱歉,您撥錯(cuò)了分機(jī)號(hào)碼。請(qǐng)稍等,我把電話轉(zhuǎn)給他。 8. Hold on, let me see if she if here. 稍等,我去看看她是否在這兒。 9. Do you know where I can reach him? 你知道怎么能聯(lián)系到他嗎? 10. Hold on, please. Let me get a pencil and paper. 請(qǐng)等一下,我去拿筆和紙。 11. Sorry, I have no idea. 很抱歉,我不知道。 12. Do you know his office number? 你知道他辦公室的號(hào)碼嗎? 13. May I ask who is calling, please? 請(qǐng)問您是哪位? 14. Put him through, please. 請(qǐng)把電話接過來。 15. Please transfer this call to Mr. Smith. Would you put me through to Mr. Smith, please? 請(qǐng)將電話轉(zhuǎn)給史密斯先生,好嗎? Part B 情景對(duì)話 請(qǐng)求轉(zhuǎn)接 (At the reception desk) (前臺(tái)) A (Operator): Hello, International Truck Trading Company. May I help you? (接線員):你好!國際卡車貿(mào)易公司。我能為您效勞嗎? B: Yes. Please transfer this call to Mr. Smith. 請(qǐng)把電話轉(zhuǎn)給史密斯先生好嗎? A: May I ask who’s calling, please? 請(qǐng)問您是哪位? B: This is Mr. Tyler from American Auto Parts Company.. 我是美國汽車零部件公司的泰勒先生。 A: Just a minute, Mr. Tyler. (Switches lines) Mr. Smith, Mr. Tyler from American Auto Parts Company wants to speak to you. 請(qǐng)稍等,泰勒先生。(轉(zhuǎn)接電話)史密斯先生,美國汽車零部件公司的泰勒先生想跟您講話。 C: Put him through, please. 請(qǐng)把電話接過來吧。 C: Hello, Mr. Tyler. This is Mr. Smith speaking. 你好,泰勒先生。我是史密斯。 B: Hello, Mr. Smith. I’m calling to ask how you think about our quotation. 你好,史密斯先生。我打電話來是想問問您覺得我公司的報(bào)價(jià)怎么樣。 C: I submitted it to our top management last week. I’m just waiting for the feedback. 上周我就把報(bào)價(jià)提交給高管人員了。我正在等他們的回復(fù)。 B: OK, I see. Could you please let me know as soon as you get their feedback? 好的,我知道了。您得到回復(fù)后能盡快通知我一聲嗎? C: Yeah, of course I will. 當(dāng)然。 撥錯(cuò)號(hào)碼 A: Hello. May I speak to Mr. Li of After-sale Service Department? 你好。我想跟售后服務(wù)部的李先生講話。 B: I’m sorry you have the wrong extension. This is Marketing Department. Hold the line and I’ll transfer you to him. 抱歉,您撥錯(cuò)分機(jī)號(hào)碼了,這里是銷售部。請(qǐng)別掛斷,我把電話轉(zhuǎn)給他。 A: Thank you! 謝謝! C: Hello! Who is that speaking? 你好!請(qǐng)問你是哪位? A: Hello! Mr. Li. This is Mr. Cook from Fast Gear Co., Ltd. I’m calling to confirm your flight time the day after tomorrow so that I will pick you up in time at the airport. 你好,李先生。我是法士特齒輪公司的庫克先生。我打電話來是想跟您確認(rèn)一下您的航班后天到達(dá)的時(shí)間,我好去機(jī)場接你。 C: You are so considerate, Mr. Cook, thank you. Wait a moment, please. I will check the time. 您真是太好了,庫克先生,謝謝。請(qǐng)稍等,我看一下, (After a while) (過了一會(huì)兒) C: The arrival time will be 15:25 p.m. 到達(dá)時(shí)間是下午15:25. A: I got it. See you then! 知道了。那么,咱們到時(shí)候見! 電話占線 A: Hello. Lu’en Truck Co. Ltd. 你好!這里是魯恩汽車有限公司。 B: This is Mr. Schmidt from HannoTruck Trading Company, Germany. May I talk to Mr. Liu, General Manager of Marketing Department? 我是德國漢諾汽車貿(mào)易公司的施密特。我想跟銷售部經(jīng)理劉先生講話。 A: Sure. Wait a minute. I will switch you over to him. 好的。請(qǐng)稍等,我把電話轉(zhuǎn)給他。 I’m sorry but the number is engaged. We’ll call you if connected. 很抱歉,電話占線。接通了我們給您打電話。 B: That’s OK. Thank you! 好的。謝謝!


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...