溫馨提示:這篇文章已超過713天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
中文 英文 英文縮寫 箱 Case(s) C/-(C/s) 紙箱 Carton 紙板箱 Card board 木箱 Wooden Case 桶 barrel Brl 桶(小桶) Cask 圓桶(鐵皮圓桶) Drum 小圓桶 Keg 盒 Box
packing 袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱
貨運包裝中的單位縮寫的意思:1、CTNS 紙箱 2、WOODEN CASES 木箱 3、PLTS 托盤 4、SETS 套 5、PKGS 包 6、PCS 件、個、支 7、PIECES 件、 個、支 8、BALES 捆 9、BDLS 捆、一批 10、BOXES 盒 11、BUNDLES 捆
也有些piece的 piece的簡寫是pce,pieces的簡寫是pcs,
4、Meas是英文單詞measurement的縮寫,是尺寸的意思。
外貿(mào)常用英文縮略詞 1 C&F (cost&freight)成本加運費價 2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一
外貿(mào)包裝英文縮寫都有什么?
問題八:包裝箱。規(guī)格 數(shù)量 尺寸 重量 的英文縮寫是什么? 包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.問題九:產(chǎn)品規(guī)格英文怎么翻譯 product standard;
GW:gross weight 毛重。NW:weight 凈重。MEAS:measurement 外箱尺寸。其他常用外貿(mào)包裝詞匯:標(biāo)簽上的運輸標(biāo)志:marking on a tag 往行李上貼標(biāo)簽:put labels on one`s luggage 包裝材料,包皮:tare 多次使用的包皮:
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
包裝箱:carton/CTN.數(shù)量:quality/QTY.尺寸:dimension/DIM.重量(毛):gross weight/G.W.重量(凈):net weight/N.W.托盤:pallet/PLT 每件包裝:number of packages/NMP 瓶數(shù):number of bottle/NMB 每打/12件:doz
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs.數(shù)量:quality/QTY.尺寸:dimension/DIM.重量(毛):gross weight/G.W.重量(凈):net weight/N.W.毛凈重:G.W./N.W.
包裝箱、規(guī)格、尺寸、重量的縮寫是什么?
CBM=立方米 的意思 外貿(mào)常用單位 2.集裝箱尺寸,通常箱體都有標(biāo)注,長寬高相乘即可得出。3.按規(guī)格尺寸分:目前,國際上通常使用的干貨柜(DRYCONTAINER)有:外尺寸為20英尺X8英尺X8英尺6吋,簡稱20尺貨柜;20尺柜:內(nèi)容積為
外貿(mào)CBM是什么意思?CBM是立方米的英文縮寫,外貿(mào)中的CBM指的是貨物的體積,或者是一筆訂單的體積。體積是貨物運輸中重要的指標(biāo)之一,一般以外包裝的長、寬、高三個尺寸的乘積計算。外貿(mào)CBM通常用于計算貨物的運費,也可以根據(jù)
在物流和外貿(mào)領(lǐng)域中,CBM代表的是"立方米"(Cubic Meter)。CBM用于衡量貨物的體積,通常用于計算貨物的運輸成本、倉儲費用以及貨物的裝載能力等。例如,如果一批貨物的體積為10立方米,那么貨物的CBM就是10 CBM。CBM在外貿(mào)中也
CBM是指體積,就是外箱的長*寬*高。CBM=CUBIC METRE。
CBM就是立方米的意思,也是cubic meter的縮寫。cbm是體積單位,常用于國際貿(mào)易。CBM單位的使用:1、1CBM等于1立方米,如果把貨品海運到國外的話,是需要用到集裝箱的,也稱貨柜。貨柜的型號不同,裝的東西大小也不同。海運
外貿(mào)cbm指的是國際貿(mào)易中的運輸計量單位,即每立方米的貨物量。cbm是英文“立方米”的縮寫,是國際貿(mào)易中常用的計量單位之一。外貿(mào)cbm在國際海運、空運和陸運中都有廣泛應(yīng)用,可以方便地計算出貨物的體積,以便于制定
CBM就是立方米的意思,也是cubic meter的縮寫。cbm是體積單位,常用于國際貿(mào)易。CBM單位的使用:1、1CBM等于1立方米,如果把貨品海運到國外的話,是需要用到集裝箱的,也稱貨柜。貨柜的型號不同,裝的東西大小也不同。海運
cbm外貿(mào)是什么意思
N.W.是英文Net Weight的縮寫,翻譯成中文上凈重。是指商品本身的重量,即除去包裝物后的商品實際重量。G.W.是英文Gross Weight的縮寫,翻譯成中文上毛重。是指貨物連同它的包裝的重量。所以一般來說N.W.是不含包裝箱的
1、毛重和凈重的英語表達方式 ①、gross weight表示的是毛重的意思,縮寫是縮寫G.W.②、net weigt表示的是凈重的意思,縮寫是N.W.2、毛重和凈重的解釋 ①、毛重指的是貨物連同它的包裝的重量。這種計重辦法一般適用于低
CTNS=CARTON(S):紙箱(數(shù)量,復(fù)數(shù))N.W.=NET WEIGHT:凈重 G.W.=GROSS WEIGHT :毛重 KGS=kilogram(s):千克,公斤(復(fù)數(shù))MEAS=measurement 測量 ,度量,(量 )尺寸,度量單位制 般指體積
1.N.W.=Net weight 凈重 凈重是指商品本身的重量,,即除去包裝物后的商品實際重量。凈重是國際貿(mào)易中最常見的計重辦法。2.G.W.=Gross weight 毛重 引證解釋貨物連同包裝材料或牲畜家禽連同皮毛在內(nèi)的重量。與“凈重”相
1、Qty: 是英文單詞quantity的縮寫,是數(shù)量的意思。2、GW.是英文單詞gross weight的縮寫,是毛重的意思。3、NW.是英文單詞net weight的縮寫,是凈重的意思。4、Meas是英文單詞measurement的縮寫,是尺寸的意思。
英譯中 1. MEAS. 2. N.WEIGHT 3. G.WEIGHT 請問中文是什么!
trade mark, type 型號:(推薦詞匯) type, model 數(shù)量:一般縮寫為Qty. 完整拼寫是quantity 重量:單詞全拼是Weight,一般分凈重和毛重,凈重Net weight縮寫為N.W. ,毛重Gross weight縮寫為G.W.Grade:表示貨物的等級
describe,trade mark,type 型號:(推薦詞匯)type,model 數(shù)量:一般縮寫為Qty.完整拼寫是quantity 重量:單詞全拼是Weight,一般分凈重和毛重,凈重Net weight縮寫為N.W.,毛重Gross weight縮寫為G.W.Grade:表示貨物的等級
QTY:quantity 數(shù)量。GW:gross weight 毛重。NW:weight 凈重。MEAS:measurement 外箱尺寸。其他常用外貿(mào)包裝詞匯:標(biāo)簽上的運輸標(biāo)志:marking on a tag 往行李上貼標(biāo)簽:put labels on one`s luggage 包裝材料,包皮:tare
包裝箱:carton/CTN.數(shù)量:quality/QTY.尺寸:dimension/DIM.重量(毛):gross weight/G.W.重量(凈):net weight/N.W.托盤:pallet/PLT 每件包裝:number of packages/NMP 瓶數(shù):number of bottle/NMB 每打/12件:
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么?“規(guī)格”英文為:Specification;縮寫為: TP?!皵?shù)量”英文為:quantity;縮寫為:Amt?!俺叽纭庇⑽臑? size;縮寫為:Sz?!爸亓俊庇⑽臑? weight
1.model; type; marking; model number; marker 問題八:包裝箱。規(guī)格 數(shù)量 尺寸 重量 的英文縮寫是什么? 包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么??
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么? “規(guī)格”英文為:Specification;縮寫為: TP。 “數(shù)量”英文為:quantity;縮寫為:Amt。 “尺寸”英文為: size;縮寫為:Sz。 “重量”英文為: weight;縮寫為:Wt。“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么? “規(guī)格”英文為:Specification;縮寫為: TP。 “數(shù)量”英文為:quantity;縮寫為:Amt。 “尺寸”英文為: size;縮寫為:Sz。 “重量”英文為: weight;縮寫為:Wt。
稀釋重量
1、毛重和凈重的英語表達方式 ?、?、gross weight表示的是毛重的意思,縮寫是縮寫G.W. ?、凇et weigt表示的是凈重的意思,縮寫是N.W. 2、毛重和凈重的解釋 ①、毛重指的是貨物連同它的包裝的重量。這種計重辦法一般適用于低值商品。 ?、凇糁刂傅氖巧唐繁旧淼闹亓?,,即除去包裝物后的商品實際重量。凈重是國際貿(mào)易中最常見的計重辦法。
外貿(mào)常用包裝方式英文表達: 1、The next thing I'd like to bring up for discussion is packing. 下面我想提出包裝問題討論一下。 2、We'd like to hear what you say concerning the matter of packing. 我很想聽聽你們就包裝問題發(fā)表意見。 3、You'd like to know something about the packing of the drugs. is that right? 您想了解藥品的包裝情況,對嗎? 4、Please make an offer indicating the packing. 請報價并說明包裝情況。 5、Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers. 你們對包裝的意見將轉(zhuǎn)達給廠商。 6、It is necessary to improve the packaging. 改進包裝方法十分必要。
外貿(mào)常用英文縮略詞 1 C&F (cost&freight)成本加運費價 2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)紙箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的個、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)凈重 15 C/D (customs declaration)報關(guān)單 16 EA (each)每個,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)沒有 19 FAC (facsimile)傳真 20 IMP (import)進口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中級的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船運 27 MT或M/T (metric ton)公噸 28 DOC (document)文件、的單據(jù) 29 INT (international)國際的 30 P/L (packing list)裝箱單、的明細表 31 INV (invoice)發(fā)票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)參考、的查價 34 EMS (express mail special)特快傳遞 35 STL. (style)式樣、的款式、的類型 36 T或LTX或TX(telex)電傳 37 RMB (renminbi)人民幣 38 S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記 39 PR或PRC (price) 價格 40 PUR (purchase)購買、的購貨 41 S/C (sales contract)銷售確認書 42 L/C (letter of credit)信用證 43 B/L (bill of lading)提單 44 FOB (free on board)離岸價 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、的保險加運費價 補充: CR=credit貸方,債主 DR=debt借貸方 (注意:國外常說的debt card,就是銀行卡,credit card就是信譽卡。這里都是指銀行和財務(wù)公司說的,你的銀行卡,是你將錢放入銀行,銀行是“借貸方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你從銀行或者財政公司借錢,銀行或公司是“貸方”,所就叫credit。) Exp=Expense花費,費用 O/H=overhead常用開支 TC=total cost總費用 FC=fixed cost常設(shè)費用 VC=variable cost變動費用 P=profit竟利潤 S=sales銷售總額 Rev=revenue利潤 MC=marginal cost費用差額 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利潤差額 A/R=acount receivable待收款(銷售后,記賬以后收取。) A/P=account payable代付費(花費后記賬,以后付費。) PMT=payment支付款 N/I=net income純收入 AMT=amount數(shù)額 DCT=discount打折


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...