溫馨提示:這篇文章已超過719天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
單位接收函【篇1】師范大學(xué)X學(xué)院就業(yè)辦公室:經(jīng)單位研究,決定接收貴院__屆專業(yè)畢業(yè)生在我單位實習(xí),實習(xí)內(nèi)容為:。特此函達(dá) 附:1、單位通信地址:2、單位聯(lián)系方式:3、指導(dǎo)老師姓名、職稱(或職務(wù))及聯(lián)系方式:4、實習(xí)生
單位接收函范本【篇1】 __公司: 茲有繳存人__,身份證號碼__,現(xiàn)入我司工作,需將其在貴公司繳納的住房公積金轉(zhuǎn)入我公司賬戶下,請協(xié)助辦理住房公積金轉(zhuǎn)移手續(xù)。 轉(zhuǎn)入單位:__ 賬號:__ 開戶銀行:__ 公司名稱(蓋章) __年__月__日
模板一:就業(yè)接收函某某學(xué)校:經(jīng)研究決定,_(聘、試、錄)用貴校外語外貿(mào)系___專業(yè)學(xué)生___在我公司___部門任___。某某單位(公章)日期單位聯(lián)系人:單位聯(lián)系電話:單位詳細(xì)地址:郵政編碼:模板二:接收函
單位接收函模板1 ___社保局:現(xiàn)我公司員工___(身份證號碼___,社保號碼:___),已成為我公司員工。現(xiàn)將該員工以前購買的社會 保險 帳戶轉(zhuǎn)移到本公司,請批準(zhǔn),為盼!___公司(蓋章)單位接收函模板2 ___大學(xué) 畢
單位接收函怎么寫篇1 ___學(xué)院:我單位同意接收貴校___屆___ 專業(yè)___班學(xué)生___到我單位 內(nèi)勤 崗位進(jìn)行就業(yè)頂崗實習(xí)。實習(xí)時間為___年___月至___年___月。實習(xí)期間由我單位負(fù)責(zé)對該生進(jìn)行管理和教育,并選派有關(guān)
企業(yè)接收函怎么寫?
外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
1. we\'d like to order your products. we\'ll send our official order today.我們想訂你們的貨,今天會寄上正式的訂單。2. did you get our order for your telephones?你是否收到了我們訂電話機(jī)的訂單?3. we
We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs.
外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)英語函電:催款函范文實用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we
外貿(mào)英語函電范文
1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and
外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的
please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English di
方法/步驟1首先,必須要注意禮貌、語氣語調(diào)等,這樣才能讓對方感覺到舒適、被尊重和平等的感覺。2語言要簡潔,使用相對簡單化的語言,切記不要使用復(fù)雜的生僻詞語或難于理解的詞匯。3內(nèi)容表達(dá)的信息要精確,對加快函電的回復(fù)交
外貿(mào)英語函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語氣、運用常用的句型和套語等。1、遵循4C原則 4C原則即簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡潔是指用最
國際貿(mào)易信函寫作
第1篇:英語商務(wù)邀請函 MR glue BB/CC, poplar core, Thickness tolerance +/-0.5mm, M/C is below bb%, flat surface If you don’t try you will never know our quality level .you will increase your
==workshop邀請函篇一:外商來華商務(wù)-邀請函格式-附簡單英文樣板-供外貿(mào)業(yè)務(wù)員使用外商來華邀請函格式AFORMALVISAINVITATION格式公司抬頭TO***ATTENTION:***AFORMALVISAINVITATIONDearSirorMadam:WeareverypleasedtoinviteMr
篇一:澳大利亞商務(wù)邀請函范文 有關(guān)單位: 澳大利亞是我國大洋州地區(qū)重要的貿(mào)易伙伴,為發(fā)展中澳兩國經(jīng)貿(mào)合作, 幫助出口企業(yè)了解大洋 州國際市場需求,拓展國際市場營銷渠道,擴(kuò)大我國農(nóng)業(yè)產(chǎn)品出口,我公司 將組織 “中國代表團(tuán)” “2012 年
常見外貿(mào)業(yè)務(wù)員的邀請函模板一 Dear sir/madam:Thank you for your letter of [date].I'm glad that you are also going to [place] next month. It would be a great pleasure to meet you at the [exhibitio
篇一:invitation letter邀請函 外貿(mào)客戶邀請函 To:It is our great honor to invite your Two Employees to our company for visiting and learning technical operation from We extend our kindest regards and best wishes
商務(wù)邀請函是正式公函,請用單位帶英文抬頭、地址、電話的信紙列印,結(jié)尾加蓋公章。那么該怎么寫呢?下面是我為大家整理的,希望對大家有幫助。篇一 July xx, 20xx XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation Address It
外貿(mào)商務(wù)邀請函范文
模板一:就業(yè)接收函某某學(xué)校:經(jīng)研究決定,_(聘、試、錄)用貴校外語外貿(mào)系___專業(yè)學(xué)生___在我公司___部門任___。某某單位(公章)日期單位聯(lián)系人:單位聯(lián)系電話:單位詳細(xì)地址:郵政編碼:模板二:接收函
篇一:公司同意接收函范文 大學(xué)畢業(yè)生實習(xí)接收函___學(xué)院:我單位經(jīng)研究決定同意接收你院___級___專業(yè)___等___名同學(xué),從___年___月___日到___年___月___日,進(jìn)行專業(yè)(教育)實習(xí),主要從事___的工作。(實習(xí)
企業(yè)接收函篇一 某某學(xué)校:經(jīng)研究決定,_聘、試、錄用貴校外語外貿(mào)系___專業(yè)學(xué)生___在我公司___部門任___。某某單位公章 日期 單位聯(lián)絡(luò)人:單位聯(lián)絡(luò)電話:單位詳細(xì)地址:郵政編碼:企業(yè)接收函篇二 ——大學(xué):經(jīng)我單位
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed or
外貿(mào)接收函范文
1.Please cover 50 sets of Matsushita TV for all risks including breakage risk and stealing risk. 2.The goods will be shipped from Tokyo to shanghai by East Ship in June 15th. 3.Cover the insurance 15% higher than invoice value. 4.Send the insurance policy and copied insurance certificate as soon as possible.Dear Sirs: We have received the above NO.01/0501-FCT L/C established by you in payment for your order No.SHDS03027 and when we checked the L/C with the relevant contract carefully,we found some mistakes.Please modify it as follows: beneficiary AMOUNT: SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. date of shipment:change it to…… PARTIAL SHIPMENTS and TRANSSHIPMENT are ALLOWED We hope you can amend it quickly. Yours faithfully,
通過外貿(mào)英語函電的實訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點,初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。了解業(yè)務(wù)信函的趨向,并學(xué)習(xí)電傳、傳真、郵件的有關(guān)知識及寫法 。 一、商務(wù)信函的格式和組成部分 除了簡單書信格式和功能書信格式以外,商業(yè)書信通常由下列幾個成分組成: 1. Letterhead 信頭 就是信紙最上方的關(guān)于一個公司的名字和地址。 2. Dateline 日期 寫信的日期。 3. Inside Address 信內(nèi)地址 信內(nèi)地址是收信人的地址,包括對方公司的名字和地址。 4. Salutation 稱呼語 可以是 Dear Sir(s),Ladies andGentlemen,如果知道對方的姓名則要寫對方的姓(Mr/Mrs xxx)。具體要因情況而異。 5. Body of the Letter 正文 此處就是你寫信的意圖和想要達(dá)成的目的了。注意商務(wù)書信要盡量簡潔、直接,以免含混不清、造成誤會。 6. Signature Block 簽名欄 先要寫上一些Complimentary Close (信尾客套語),如:Yoursfaithfully, Yours truly 等等。 Hand-Written Signature and SignatureIdentification 手寫體簽名和簽名 簽名部分包括手寫體簽名和印刷體簽名,手寫簽名要在印刷的簽名的上面。 二、函電書寫基本原則 1、Courtesy 禮貌語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a specialoffer which we have made in it. You will be particularly interestedin a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which yourequested in your letter of 20 May. 2、Consideration體諒 寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. Wewill send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. Wewon't be able to send you the brochure this month." 要好。 3、Completeness完整 一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項必需的事項,如邀請信應(yīng)說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。 4、Clarity 清楚意思表達(dá)明確,要注意: (1)避免用詞錯誤:例如:As to the steamers sailing from Hong Kongto San Francisco,we have bimonthly direct services. 此處bimonthly 有歧義:可以是 twice a month 或者 once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.Wehave semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have adirect sailing from Hong Kong to San Francisco. (2)注意詞語所放的位置: 例如: . We shall be able to supply 10cases of the item only. 前者則有兩種商品以上的含義。 (3)注意句子的結(jié)構(gòu): 例如: We sent you 5 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of May 20 by air. We sent you, by air, 5samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 5、Conciseness簡潔 (1)避免廢話連篇: 例如: .We wish to acknowledge receipt of yourletter...可改為:We appreciate your letter... .Enclosedherewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of... (2)避免不必要的重復(fù): (3)短句、單詞的運用: Enclosed herewith----->enclosed at thistime----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of$1000----->a draft for $1000 6、Concreteness具體 7、Correctness正確 三、建立業(yè)務(wù)聯(lián)系 在國際商務(wù)交往中,建立業(yè)務(wù)關(guān)系是交易開始和擴(kuò)展的基礎(chǔ)。建立業(yè)務(wù)關(guān)系一般經(jīng)由以下幾個渠道:國內(nèi)外商會和貿(mào)易促進(jìn)會,大使館、領(lǐng)事館、商務(wù)參贊處,海外客戶、公開發(fā)行的行業(yè)名錄,市場調(diào)研,商務(wù)交易會或展覽會,銀行,貿(mào)易代表團(tuán)體的互訪,市場代表自我介紹。 基本寫作原則 1. 告之對方自己如何熟悉其地址和業(yè)務(wù)范圍,并表示原意與對方建立業(yè)務(wù)關(guān)系; 2. 向?qū)Ψ阶晕医榻B(企業(yè)性質(zhì)、業(yè)務(wù)狀況、經(jīng)營范圍及信譽(yù)聲望等); 3. 寄出或索取樣品、價格單和其他可供參考的資料; 4. 以禮節(jié)性的語言結(jié)束,表明希望彼此合作,發(fā)展互惠貿(mào)易關(guān)系及期待對方答復(fù)。 擬訂有關(guān)建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函時,禮貌、得體、簡潔、樸實地將寫信人的意圖清楚、完整地告之對方是關(guān)鍵的。其語言風(fēng)格為開門見山,簡明扼要,切忌拖泥帶水,避免使用冷僻的詞匯或難懂的專門用語。 四、詢盤 告知對方從何種渠道得知 Your name has been given us by the Chamberof Commerce/ the Embassy/ the bank in )(我們Commerce/ the… Embassy/the… bank in….我們從在……地方的商會/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。 Your firm has been recommended to us byBayer AG, with whom we have done business for many years. 多年來與我們有業(yè)務(wù)聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。 Messrs…of … have given me your name as soleagents for…在……的……公司向我們介紹了作為……獨家代理的貴公司的名稱。 (2)直截了當(dāng)?shù)卣f明想要購買的 We are considering the purchase of…我們打算購買……。 We are interested in importing snookertables but we need to have further details of the costs before making a finaldecision. 我們有興趣進(jìn)口臺球桌,但在最后決定之前需要進(jìn)一步了解有關(guān)價格的詳細(xì)情況。 We are regular buyers of men’s knitwear. 我們是購買男用針織品的老客戶。 (3)請求對 Will you please send us your illustrate/latest catalogue and price-list. 請您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價格表。 We should like to receive a copy of yourlatest catalogue and full details of your export prices and terms of payment,together with samples. 我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關(guān)出口價格、付款條件以及樣品的詳細(xì)材料。 Kindly let me have a description of yourelectric hedge trimmers. 請貴方寄來電動修剪機(jī)的說明書。 (4)強(qiáng)調(diào)對方所報方所報價格應(yīng)合理和 If your quotation is really competitive, …如果你方報價具有競爭力,…… Provided prices are right. 前提是價格便宜。 If your products and terms comparefavorably with those of other suppliers, we shall send you an order. 如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,(如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,我方就會下訂單。 五、合同 商務(wù)合同是在商務(wù)活動中簽署的具有法律地位的法律文件,其在措辭上使用嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確的表達(dá),以體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性;在行文上采用平鋪直敘的方法陳述事理,以明確合同雙方的權(quán)利義務(wù)。英文合同的詞匯具有準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、正式、莊重、保守及規(guī)范等特點,具體體現(xiàn)在正式的書卷詞語、專業(yè)詞語、古體詞語、外來詞、同義詞并列、模糊限制詞的運用以及具有特定含義的常用詞的使用。合同語言的語法特點是從句疊出,定語從句、狀語從句廣泛使用,狀語位置常常出現(xiàn)在主句內(nèi)部或從句的內(nèi)部以保證法律語言的嚴(yán)密和清晰。合同語言將各種從屬關(guān)系分句交織合并成一個冗長而獨立的復(fù)合句,不使用省略句,不使用感嘆句,很少使用簡單句。合同語言的篇章特點是結(jié)構(gòu)規(guī)范、條理清晰,采用法律文書的通用句子模式。 此外,我還在實訓(xùn)中詳細(xì)地學(xué)習(xí)其它方面如付款,包裝等的函電書信,學(xué)習(xí)到了好多東西。實訓(xùn)是工作前的準(zhǔn)備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復(fù)雜性和多樣性決定了工作對人才素質(zhì)高低的要求比較嚴(yán)格。上完實訓(xùn)課之后,對于自身知識水平的局限性有了較充分的了解,在以后的學(xué)習(xí)及工作中,要不斷的提高自身的知識水平和身體素質(zhì),逐步的向綜合型人員發(fā)展,來適應(yīng)21世紀(jì)對人才的需求。總而言之,雖然這次實訓(xùn)時間短暫,但對于我而言依然是受益匪淺,讓我的課本知識再度升華,從感性認(rèn)識上升為理性認(rèn)識了。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...