溫馨提示:這篇文章已超過719天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
商務(wù)函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實(shí)例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staf
商務(wù)英語詢盤函電范文篇1 Dear Mr. Smith,We purchased a large quantity of your products a few months ago and found them very satisfactory.Currently, we are in need of the same quantity of the item and would
并且,在實(shí)際商務(wù)信函寫作中,運(yùn)用請(qǐng)求的語氣和被動(dòng)語態(tài)也可以提高信函的禮貌性。正確的外貿(mào)信函翻譯是信函寫作的前提,在具體的翻譯工作中,準(zhǔn)確的翻譯商務(wù)用詞和句式是有一定技巧的,以下我們就來探討一下。首先,商務(wù)英語中
I'm sorry, I disagree with you there. I'd don't think that's the way with it.對(duì)不起,我不同意你的看法。我認(rèn)為那不是辦法。This works against common sense. I don't go along with it for one minute.
在商務(wù)函電的英漢互譯中,對(duì)于詞匯的翻譯還要注意詞匯的詞性的轉(zhuǎn)義,尤其是名詞和動(dòng)詞,介詞和動(dòng)詞的轉(zhuǎn)義。比如說favor用作名詞表示偏好,利益,用作動(dòng)詞表示有利于等。這樣的例子在函電中十分常見,因此在具體的句子中一定要仔
常見的縮寫詞的方式主要分為以下幾類:① 首字母縮略詞:FOB(free on board);L/C(letter of credit);② 截短詞:Exp.&Imp.Inc.(Export and Import Incorporated);Ad.(advertisement);③ 混合型縮略詞:4P(place, produc
商務(wù)函電英譯漢的用詞技巧|商務(wù)函電范文
在商務(wù)函件中有許多的專業(yè)術(shù)語,專業(yè)術(shù)語、縮略詞的頻繁使用是英語商務(wù)信函寫作的一大特點(diǎn)。例如:insurance policy(保單),letter of credit或L/C(信用證),CIF(到岸價(jià)),FOB(離岸價(jià))等。正確使用這些術(shù)語才能避免出錯(cuò)造成嚴(yán)重的損失。 2
本書是考核前培訓(xùn)和自學(xué)教材,也是各級(jí)各類職業(yè)技術(shù)學(xué)校秘書專業(yè)師生必備復(fù)習(xí)資料,還可供從事秘書工作的有關(guān)人員參考。原價(jià): 25 元書名:秘書教材(初級(jí))出版社: 中國勞動(dòng)社會(huì)保障出版社作者: 范立榮簡(jiǎn)介:本書根據(jù)《國家職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)-秘書》的
下面是我為大家推薦三本比較適合自學(xué)的英語教材,詳細(xì)內(nèi)容如下:(一)劍橋商務(wù)英語BEC 適合人群:具備高考英語相當(dāng)水平,工作環(huán)境對(duì)英文有一定要求的人。優(yōu)點(diǎn):劍橋商務(wù)英語BEC這一套教材實(shí)在不用筆者多夸,因?yàn)閷?duì)商務(wù)英語稍有
考BEC高級(jí)要買哪幾本書?考BEC高級(jí)要買的書是:《新編劍橋商務(wù)英語學(xué)生用書第三版》、《新編劍橋商務(wù)英語第三版》、《新編劍橋商務(wù)英語教師用書高級(jí)》、《新編劍橋商務(wù)英語練習(xí)冊(cè)第三版》。以上教材均由經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社出版。
·定價(jià):24.00元 ·開本:16開 內(nèi)容簡(jiǎn)介 本書基于當(dāng)前商務(wù)領(lǐng)域所必需的應(yīng)用文體確定編寫內(nèi)容,既可按不同主題分為Job Hunting (求職)、In-house Correspondence (文案類函件)、Business Documents (商務(wù)函件)和Publicity (廣告
我是外語專業(yè)的,現(xiàn)在正學(xué)外貿(mào)函電。我們的教材很不錯(cuò)喔~非常具體,非常好。我們的老師說,是一本受益終身的書?!锻赓Q(mào)英語函電》 蘭天 編著 2007第五版 東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社 32元 我不知道這本書網(wǎng)上有沒有得賣,但是各
大家推薦有一本有關(guān)商務(wù)英語文書函件寫作的書籍把
具體的說,就是在詞性方面,把名詞轉(zhuǎn)換為代詞、形容詞、動(dòng)詞;把動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成名詞、形容詞、副詞、介詞;把形容詞轉(zhuǎn)換成副詞和短語等等。在外貿(mào)函電英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對(duì)譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達(dá)方式不同
Our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver the goods within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to c
已發(fā)送,花了我2個(gè)積分才下載到的,一定要采納為最佳答案哦。
外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版)作者:尹小瑩 出版社:西安交通大學(xué)出版社 出版日期:2004-02-01 譯者:ISBN:756051776 開本: 裝幀:原價(jià): 12 元 外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書
,你好!可以把您在百度上求到的:西安交通大學(xué)出版、尹小瑩編著的《外貿(mào)英語函電》電子版教材 也發(fā)給我一
微積分、線性代數(shù)和概率論與數(shù)理統(tǒng)計(jì)是必不可少的,學(xué)習(xí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等學(xué)科必須要有比較扎實(shí)的數(shù)學(xué)基礎(chǔ)。從事國際貿(mào)易,英語應(yīng)當(dāng)是相當(dāng)好的,不僅僅是書面英語,比如外貿(mào)英語函電,口語也是相當(dāng)重要。
主要課程:基礎(chǔ)英語、專業(yè)英語、口語、外貿(mào)英語函電、國際貿(mào)易、國際金融、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、市場(chǎng)營銷學(xué)、財(cái)政與金融、會(huì)計(jì)學(xué)基礎(chǔ)、國際結(jié)算、貨幣銀行學(xué)、國際市場(chǎng)營銷學(xué),國際經(jīng)濟(jì)合作、國際商法、談判與技巧、市場(chǎng)調(diào)查與預(yù)測(cè)、公共
主要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語、高級(jí)英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實(shí)踐、英美文學(xué)史及選讀、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際貿(mào)易、國際商務(wù)、市場(chǎng)營銷等課程。學(xué)生畢業(yè)后授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。就業(yè)方向 畢業(yè)生可在各企事業(yè)單位從事外經(jīng)、外貿(mào)
《外貿(mào)英語函電》借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合我國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際,通過大量的案例、實(shí)例,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點(diǎn)、專業(yè)術(shù)語、常用專業(yè)詞匯、相關(guān)句型和常見表達(dá)方式等,使
很實(shí)用,不要覺得枯燥就不學(xué)了,以后工作中這些東西很不起眼但是很重要,一封好的商務(wù)信函能幫助你成功,如果商務(wù)信函寫不好,別人不會(huì)相信你的,更何況和你作生意,如果等到用的時(shí)候再去學(xué),我覺得有點(diǎn)晚。
《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學(xué)出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點(diǎn)、專業(yè)
外貿(mào)英語函電學(xué)什么
As a teenager's student, I feel very stressed. Why do you say that?Such as: 1. The course work, do not over of homework.2. No entertainment time, on the day on Saturday and not over the cram scho
(Sample Traditional Interview Questions)What can you tell me about yourself?(關(guān)于你自己,你能告訴我些什么?)這一問題如果面試沒有安排自我介紹的時(shí)間的話。這是一個(gè)必問的問題。考官并不希望你大談你的個(gè)人歷史,他是
1.What are the most important factors that encourage students to learn English?鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的最重要因素是什么?Answer: Praise from the English teacher.答案:英語老師的表揚(yáng) 2.What are the main factors affecti
《英語沙龍》有一個(gè)欄目叫做《每月幽它一默》,英語譯名為“have a humor every day”。其實(shí),這個(gè)翻譯是不準(zhǔn)確的,homor是個(gè)不可數(shù)名詞,故應(yīng)去掉不定冠詞 a。 濟(jì)南大明湖的英語簡(jiǎn)介患有多處語病: 1. “四面荷花三面柳,一城山色半
生活中的英語——“問題英語”面面觀
Look forward to receiving your orders. Please be assured that your order will be subject to our concerns in a timely manner.Shanghai Import and Export Corporation In 19 × × × × on day 2: Dear Sirs:
[5]尹小瑩等.外貿(mào)英語函電[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,2004.[6]New mark,Peter,About Translation,Cleve don:MultilingualMatters,1993.
尹小瑩的《外貿(mào)英語函電》some businessman(p2),應(yīng)為some businessmen。 高校、公園的英語譯名欠規(guī)范 高學(xué)分專科、學(xué)院和大學(xué),其對(duì)應(yīng)的英語是college, institute, university。北京理工大學(xué)譯為 beijing institute of technology, 從university
3. We refer to our Purchase Confirmation No. 345 for 5000 pieces of “White Rabit” Blanket. We are notifying that we have opened through ** Bank a confirmed, irrevocable Letter of Credit No. 789, totali
外貿(mào)英語函電尹小瑩譯文
你真夠強(qiáng)的。不是我打擊你。估計(jì),你給1000分也沒人給翻譯的。。 樓主,自己有空慢慢翻譯,試試。。。有課本的,但打字很累。
不好意思,好久沒上網(wǎng)了,才看到問題,已發(fā)過,請(qǐng)查收
難道是長(zhǎng)安大學(xué)的學(xué)妹??? 如果是長(zhǎng)安大學(xué)的 去本部圖書館有借 配套的全解 我當(dāng)年考試就借了本這個(gè) 只有3到4本 抓緊時(shí)間借吧~~~ 如果沒法接長(zhǎng)大圖書館的 只好在網(wǎng)上買了…… 希望來得及
我們國際貿(mào)易專業(yè)用的這本教材,真的很好,實(shí)用。 外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 作者:尹小瑩 出版社:西安交通大學(xué)出版社 出版日期:2004-02-01 譯者: ISBN:756051776 開本: 裝幀: 原價(jià): 12 元 外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介: 本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語中常用文體寫作的基本知識(shí),包括各類商務(wù)信函、傳真、電子郵件的格式、擬寫方法和技巧。按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商過程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序附有往來函電的大量例文和案例并提供了大量常用語句。書中介紹了電子商務(wù)的基礎(chǔ)知識(shí).還詳細(xì)介紹了對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的常用文體,如:意向書、協(xié)議、合同、招標(biāo)通知、投標(biāo)書、中標(biāo)通知書及廣告的格式、擬寫方法及語言文字的應(yīng)用。此外還列舉了外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)踐中常用的一些單據(jù)和單證實(shí)例。 本書不僅可以作為外貿(mào)專業(yè)學(xué)生的教材,也可作為外貿(mào)從業(yè)人員及業(yè)余自修者的學(xué)習(xí)用書和工具書。開本 32字?jǐn)?shù)-千字 320頁數(shù) 322
有本劍橋商務(wù)英語 挺實(shí)用的。這個(gè)關(guān)鍵還是要自己練習(xí)。 其實(shí)寫郵件不可能照搬書上的,很多時(shí)候口語化的東西,會(huì)拉近和客戶的關(guān)系。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...