溫馨提示:這篇文章已超過719天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!
您好,本人按原文翻譯的外貿郵件如上供參考。其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 為“最小訂貨量”,PO (Purchase Order) 為“訂單”。外貿郵件需要禮貌客氣,最后加上一句套話可能會好點。建議原文可以表達得盡量再委婉些,
However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two
I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易 If you could agree with paying by a spot L/C,
1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認。2. Please give us a return fax for our conf
非常感謝您6月10日按照一般交易條件給我們3000打標的物報價為35美元/件 CFR Vancouver。很抱歉我們的終端用戶發(fā)現(xiàn)您的價格遠遠高于現(xiàn)行市場價格。資料顯示,你們產品的價格高于印度同類產品價格的20%。雖然我們清楚中國產品的質量
1 if your L/C can reach us by the end of this month, we will see our way to effect your shipment at the beginning of next month 2 please note that stipulation in the L/C must be in accordance wit
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
外貿英語函電翻譯
外貿函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
找同學借閱或者圖書館看看。
之內From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure you stated.從隨附的發(fā)票副本中,您可以看到1800美元的價格在您所述的最高價格范圍內。外貿英語函電-商務
外貿英語函電陳文漢課后題可以通過登錄學校的內網(wǎng)來進行獲取,具體步驟如下,首先輸入登錄學習內網(wǎng)的賬號和密碼,進入主頁面,點擊右上角的學習,就可以獲取課后題的答案了。
求中國人民大學出版社(陳文漢)的外貿英語函電課后習題答案
1、找到該大學剛剛考上的學長學姐要資料?;蛘呷ピ摯髮W找校內書店、考研代理機構來代購。2、新浪愛問真題和相關課后習題的資料很多也全 你這么搜:“X大 考研 真題”3、到 考研論壇 里有板塊分類 有相關的學校 往往主頁上
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學校了。。。。。
雖然有的題目比較費時間,但是也只能 這樣來提高自己的學習水平,多和老師交流,在網(wǎng)上是問不到答案的哈老師是很樂意學生去問問題的,問多了 老師也會給很多學習上的建議
找同學借閱或者圖書館看看。
外貿英語函電陳文漢。課后題怎么獲取
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
月亮城外貿公司 尊敬的先生:最近倫敦工業(yè)展覽上,新式“飛鹿”牌無內胎輪胎引起了各方極大的興趣。我們收到了大量的詢問和訂單 --- 這種新式輪胎實現(xiàn)了每一位車主的夢想。您一定了解普通輪胎的缺點 --- 車胎扎刺、外胎在
請給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報價單。質量必須是上乘的,假如質量可以接受,即使價格高一點,我們也愿意支付。請給我寄一些你們倉庫里能提供的樣品。至于我司的財務狀況
you can tell us the following items:What are the materials used to make this type of backpack and what colors do you have.The minimum Order should be placed differed in types and colors.Above all,what p
外貿函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
詳情請查看視頻回答
索款通知:Demand for payment notice 換貨:exchange goods 調解:mediation 有效日期:effective date 付款交單:documents against payment (D/P)經(jīng)常訂單:regular orders 執(zhí)行:Executive 振興信 ---這個如果是名字的話,直
外貿函電英語詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr
drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay
外貿函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
自考外貿函電教材答案,自考外貿函電重點詞匯?
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,考試啊! 外貿函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的 外貿函電:回復投訴 外貿函電:回復投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿函電:回復投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興?! ∮嘘P第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。 該缺貨已安排即時發(fā)運,有關文件準備好后會立即寄出?! ″e運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿函電:錯運貨物的回復 外貿函電:錯運貨物的回復(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學校了。。。。。
你好,我感覺這部分內容還是要好好做做,做外貿的,函電很重要! 面試時,翻譯必不可少??! 做業(yè)務時,翻譯必不可少! 謝謝!
親您好很榮幸為您解答哦![鮮花][開心]外貿函電英語翻譯是How to Say Foreign Trade Correspondence in English哦。如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 ?!菊?外貿函電英語翻譯【提問】 【提問】 老師這個函電怎么翻譯,這個英文是縮寫怎么翻譯成完整的英文在翻譯成中文【提問】 親您好很榮幸為您解答哦![鮮花][開心]外貿函電英語翻譯是How to Say Foreign Trade Correspondence in English哦。如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 ?!净卮稹?這個翻譯不對吧老師,這個是國際航運業(yè)務與函電,這個是函電的縮寫【提問】 圖片有點看不清楚哦,可以打字發(fā)過來嗎【回答】 嗯嗯,把需要翻譯的部分打字發(fā)給我哦,我來幫你翻譯【回答】 Explain the each part of the following telegram, paraphrase the message part and translate it into Chinese (標注出該電報的各組成部分,還原電報正文內容并翻譯成中文):M/V CHUNHE/BOTP NRI CK22/21 6 1009UTCASSIUSHIP SUEZ COSCO CONTAINER SHIP CHUNHE/BOTP FM/HUANGPU TO/HAMBURG EX/ETA SUEZ 7TH/2300L DRT/8. 5M CREW/31 DWTC11374T PROJECTOR EQUIPPED ABOARD PLSARRANGE TRANSIT CANAL MASTER【提問】 船名:春河/BOTP NRI CK22/21 時間:1009UTC 位置:蘇伊士運河 船公司:中遠集裝箱船公司 航線:從黃埔到漢堡 預計到達時間:7日晚上11點 載重噸位:11374噸 船員人數(shù):31人 船上配備投影儀 請安排運河過境?!净卮稹?COSCO CONTAINER SHIP CHUNHE/BOTP FM/HUANGPU TO/HAMBURG EX/ETA SUEZ 7TH/2300L DRT/8. 5M CREW/31 DWTC11374T PROJECTOR EQUIPPED ABOARD PLSARRANGE TRANSIT CANAL這個部分英文縮寫完整的英文單詞可以翻譯出來嘛【提問】 可以的【回答】 但是是需要升級服務的哦【回答】 后面是屬于知識付費的內容哦【回答】 怎么升級?【提問】 購買英語疑難問題解答就可以了哦【回答】 點我的頭像進入我的主頁進行購買就可以了【回答】
《外貿英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務書信寫作的基本知識。 包括商務書信的構成及格式、信封的寫法、商務書信的寫信原則及措辭,并按照外貿業(yè)務磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿函電各類信函的寫作內容及語言模式,包括確立貿易關系,詢價及回復,報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習6個部分組成。 書后附有常用外貿縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務英語專業(yè)、國際貿易專業(yè)的學生使用,也可供準備參加BEc等各類商務英語考試的考生及外貿從業(yè)人員閱讀。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...