溫馨提示:這篇文章已超過719天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
關(guān)于職業(yè)的英語單詞有很多,比如scientist 科學(xué)家 、detective偵探 、fisherman 漁夫 、fire fighter 消防員 、journalist 新聞記者 、lawyer 律師 、barber 理發(fā)師、singer歌手 、engineer 工程師 、hunter獵人 、worker工人 、
負(fù)責(zé)開發(fā)海外市場(找買家),職位:銷售,英文是:Marketing,或sales 負(fù)責(zé)與賣家保持聯(lián)系(開發(fā)業(yè)務(wù)),職位:采購,英文是:Purchase 職位負(fù)責(zé)貨源搜索(找賣家)。職位:采購開發(fā),英文是:Sourcing 這個(gè)是我的建議,負(fù)責(zé)開發(fā)
Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調(diào)查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代表Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經(jīng)理Advertising Manager 廣告經(jīng)理Marketing Intern 市
問題八:外貿(mào)中采購員用英語怎么說 buyer; purchasing agent 問題九:采購清單的英文怎么說 Purchase list 英[]?p?:t??s list 美[]?p?t??s l?st 詞典釋義 procurement list 問題十:采購經(jīng)理用英文怎么說 Purch
采購員 Buyer 問題三:請教高手,一次采購量后單次采購量用英語怎么說。外貿(mào)用語。 語境給的不多。如果是問客戶每次采購量為多少,可表達(dá)為:May I know what is your quantity for each order ? 如果是一次訂單分好幾
外貿(mào)采購員英語怎么說
外貿(mào)專員,用英語怎么說 Trading Specialist / International Trade 外貿(mào)專員 貿(mào)易專員 外貿(mào)業(yè)務(wù)員的英文怎么說 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade sale *** an;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]n. 推銷員; 售貨員,店員;
Business personnel of the foreign trade
或者salesperson
salesman/saleswoman
外貿(mào)業(yè)務(wù)員英文怎么說?
1.1GreetingsandIntroductions:Whenmeetingwithinternationalclients,itisessentialtostartwithawarmgreeting.Commonphrasesforgreetingsinclude:-"Hello,howareyou?"-"Nicetomeetyou."-"HowcanIhelpyou?"1.2SmallTalk:Engagingin
篇1 A: You‘re asking too much for this part .B: we have some cheaper ones .A: What is the price difference ?B: The basic model will cost about 10% less .A:這零件你們要價(jià)太高了。B:我們有
Hi, it's 你的名字 from 你的公司. May I (please) speak to Mr.Smith?你好,我是x公司的xx,請問您是Smith先生嗎?對方不在或正忙 Could you please take a message? Please tell her/him that…I'd like to
電話中最常用" this is~"的形態(tài)而不是 "here is~"或"i am~",這是打電話需要注意的。 3. " may i speak to~" 也可以換成是 "can i speak to~" 請~聽電話。 抱歉這么晚打來的說法: 1. I'm sorry to call you s
I have replied to you with details by e-mail.Please check.If you have anything not clear,please reply to me or call me.對方回復(fù)ok,你可以繼續(xù):Bye the way,May I have your Cell number please.如果對方不
外貿(mào)英語:與客戶通話常用英語口語
外貿(mào)是很傳統(tǒng)的行業(yè)。那找客人的傳統(tǒng)方法暫時(shí)來說比較奏效的就兩個(gè):參加展會,和B2B。 看你們公司是新的公司,可能一下子沒有辦法投入這么多的資金去開B2B的網(wǎng)站或者參展。那只有自己去注冊免費(fèi)的B2B網(wǎng)站了。讓后把你們的
外貿(mào)業(yè)務(wù)人員就是從事對外貿(mào)易業(yè)務(wù)的銷售人員,是負(fù)責(zé)進(jìn)出口合同簽訂和履行的人員。工作內(nèi)容如下:1、熟悉自家產(chǎn)品,掌握企業(yè)最新的交貨流程標(biāo)準(zhǔn),國際標(biāo)準(zhǔn),生產(chǎn)包裝和運(yùn)輸能力。2、收發(fā)客戶郵件,保證及時(shí)回復(fù)外貿(mào)客戶,原則上在
外貿(mào)是做“國際貿(mào)易”的。外貿(mào),是指不同國家之間進(jìn)行的商品和服務(wù)的交換。外貿(mào)可以促進(jìn)國家之間的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提高生產(chǎn)效率,增加就業(yè)機(jī)會,推動全球化進(jìn)程。通過市場的調(diào)研,把國外商品進(jìn)口到國內(nèi)來銷售,或者收購國內(nèi)商品銷售到
“外貿(mào)”,是指一個(gè)國家(地區(qū))與另一個(gè)國家(地區(qū))之間的商品、勞務(wù)和技術(shù)的交換活動。這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。對運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國家(地區(qū))來說,就是進(jìn)口;對運(yùn)出商品或勞務(wù)的國家(地區(qū))
外貿(mào)業(yè)務(wù)具體是做什么?
以下是一些“高級”、“地道”的詞: 1. However However用在句首的效果和but基本一樣,而且強(qiáng)調(diào)了轉(zhuǎn)折,比起but是一個(gè)更好的選擇。聽過很多外國人做pre的表示,這個(gè)詞母語者使用的頻率比非母語者高很多。 2. So that 在表順承(僅
2、在兩個(gè)人對話的時(shí)候,適當(dāng)?shù)臅r(shí)候要稱呼對方。假如你在對話中經(jīng)常稱呼對方,對方也會稱呼你,這樣可以讓客戶很容易對你有印象,這樣對后續(xù)跟蹤客戶好處多多。非英語的名字,象北歐人的名字,我們根本不知道怎么發(fā)音,很多
就我所知道的外貿(mào)詞匯只有這些:stocks 存貨,庫存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購買,進(jìn)貨 bulk sale 整批銷售,躉售 distribution channels 銷售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購買 fluctuate
地道英語: Our margin is very thin in this order.注解:表示利潤低,可以用low profit來表示,語法沒錯(cuò),意思也沒錯(cuò),但是美國人往往不這樣說,他們在口語和電郵里,經(jīng)常用margin這個(gè)詞來表示利潤,用thin來表示“低”、“少
買方希望賣方打個(gè)6折的折扣,而賣方卻表示最多只能打9折,雙方一陣討價(jià)還價(jià)之后,最后達(dá)成一致可以打8折。 不論你的對手是如何的咄咄逼人,你總得做一個(gè)最后的讓步 :"The best compromise we can make is … "(我們所能做的最好的
但其實(shí)用詞可以多變,用go all out to do也可以表達(dá),顯得更地道。 13. 如果你在跟客戶溝通時(shí),要形容某人因?yàn)闊峄蛘邔擂味樇t時(shí),千萬不要用turn to red這個(gè)詞,老外會很差異,臉怎么會變紅呢。在英語中有一個(gè)專門的詞blush,可做不
四十個(gè)地道英語表達(dá),讓做外貿(mào)的你與買家溝通更順暢!
商務(wù)英語口語對話2 Helen:Hello, I’m calling from San Francisco for Kevin Lee. 海倫:哈???掖泳山鶘醬蚶湊依羈?摹?br /> Kevin:This is Kevin Lee speaking. 凱文:我是李凱文。 Helen:Hi. This is Helen Parker calling
【 #英語口語# 導(dǎo)語】商務(wù)英語口語通常可以包括客戶詢盤、客戶來訪、接送客戶、商務(wù)談判、訂酒店、出游觀光、商務(wù)用餐等,每一點(diǎn)值得學(xué)習(xí)的商務(wù)英語口語內(nèi)容都很多。 !一、商務(wù)英語必備口語:對話及句子 1. It pays a
2.商務(wù)英語情景對話 A:How's your product better than the competitors?你們的產(chǎn)品與其他競爭者相比有何優(yōu)勢?competitor 競爭者 B:We can offera superior product at the same price as our competitors' product.我們可
一、商務(wù): what time would be convenient for you? 你看什么時(shí)間比較方便? I'd like to suggest a toast to our cooperation. 我想建議為我們的合作干一杯。 Here is to our next project! 為我們下一個(gè)項(xiàng)目干杯! would you
在飛速發(fā)展的的全球經(jīng)濟(jì)互動的呼喚下,商務(wù)英語是人們從事商務(wù)活動時(shí)經(jīng)常使用的語言,在西方國家通常稱Business English。 1、發(fā)音、語法掌握不準(zhǔn)確。由于單音層面上的音標(biāo)基礎(chǔ)沒打好或者來自母語方言的影響,導(dǎo)致學(xué)生在英語發(fā)音時(shí)出現(xiàn)一些障礙。
外貿(mào)常用商務(wù)英語口語
商務(wù)英語口語 引導(dǎo)語:我整理了一些商務(wù)英語口語,希望能夠幫助大家提高自己的口語水平喲。 1. I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon. 希望我們可以一起做生意,期待盡快得到您的回答。 2. I hoped we can cooperate happily. 希望我們合作愉快。 3. I hoped we can continue our cooperation. 希望我們能夠繼續(xù)合作。 4. We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties. 我們真誠地希望本次交易雙方都能滿意。 5. We hoped that this market trend will continue. 希望市場形勢能夠繼續(xù)保持。 6. It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon. 希望你慎重考慮一下這個(gè)事情,并且盡快給我們一個(gè)回復(fù)。 7. We hoped that you will deal with our request honestly. 希望你們能公正地處理我們的請求。 8. We hope to receive your immediate answer. 希望盡快得到你們的答復(fù)。 9. We are looking forward to having your early reply to this matter. 我們期待你們的盡快答復(fù)。 10. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration. 希望此次爭端可以通過友好協(xié)商的方式解決,而不是通過仲裁的方式解決。 11. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods . 我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 12. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 為了擴(kuò)大我們在貴國的出口業(yè)務(wù),我們希望和你們建立直接貿(mào)易關(guān)系。 13. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我們之間能夠建立互惠互利的貿(mào)易關(guān)系。 14. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我們期待進(jìn)一步保持愉快的業(yè)務(wù)關(guān)系。 15. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我們的希望是和你們保持可觀的生意往來。 16. We look forward to receiving your quotation very soon. 我們期待盡快收到你們的報(bào)價(jià)單。 17. I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能夠看到我們事實(shí)上已經(jīng)作出了最大程度的讓價(jià)。 18. We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我們希望在你方便的時(shí)候和你洽談業(yè)務(wù)。 19. We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我們非常希望和你進(jìn)行皮鞋的買賣生意。 20. We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further. 我們期待您的及時(shí)反饋,并且相信通過互相之間的合作,我們會進(jìn)行越來越多的交易。 21. We look forward to your settlement at early date. 希望你們盡早進(jìn)行結(jié)算。 22. Your early settlement of this case will be appreciated. 感謝您的早日結(jié)算。 23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible. 希望盡快解決債權(quán)問題。 24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future . 希望以后不再會有這種麻煩。 25. We expect that you will offer us a lower price as soon as possible. 我們期待你們能夠盡快給我們一個(gè)比較低的價(jià)格。 26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion. 我們希望這個(gè)事情能夠得到滿意的結(jié)果。 27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business. 我希望這個(gè)令人不快的意外不會妨礙我們以后的生意。 28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings. 我們希望這件事不會影響我們良好的關(guān)系和以后的生意。 29. I wished this business will bring benefit to both of us. 希望這個(gè)生意對我們雙方都有益。 30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations. 希望這個(gè)意外不會傷害我們之間的良好關(guān)系。 31.This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students. 這個(gè)型號的打字機(jī)對中學(xué)生來說,高效、耐用、經(jīng)濟(jì)、實(shí)惠。 32.The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate. 我們生產(chǎn)的計(jì)算機(jī)其特點(diǎn)是質(zhì)量好,體積小,節(jié)能,而且易學(xué)好用。 33.They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects. 它們不但和其它廠家的產(chǎn)品一樣低廉,而且在以下幾個(gè)方面有其獨(dú)特的優(yōu)越性。王小姐,您能到機(jī)場來接我真是太客氣了。 2. We will do our best to ship the goods as early as possible, and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect. 我們將盡力早日裝運(yùn),并相信你方對這批貨物會全方位滿意。 3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners. 我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。 4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food, the other is French food. 談到食品,我有兩個(gè)愛好,一是中國食品,另一個(gè)就是法國食品。 5. My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon. 今天下午兩點(diǎn),我的秘書將把我簽過的合同送到您的賓館。 6. If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me know, and I‘ll be very glad to help you out. 您若有不便之處,請隨時(shí)直言相告,我將很樂意為您排憂解難。 7. Our way of packing has been widely accepted by other clients, and we have received no complaints whatsoever up to now. 我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶廣泛接受,目前為止還沒有任何投拆。 8. I would like to bend the rules a little if possible, but we only accept D/P if the amount is under USD2,000. 如果可以的話可以改變一下規(guī)則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P 9. I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us. 我希望這次中國之行標(biāo)志著我們之間長期穩(wěn)定的業(yè)務(wù)合作的開始。 10. If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money, we‘d be willing to give you a 10% down payment. 如果你愿意把價(jià)格降低2%,并且給我們?nèi)齻€(gè)月的時(shí)間籌款,我們就愿先付10%的訂金。 11. I‘m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon…… 恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。 12. Anyway, compared with the prices of similar products on the international market, our price has always been on the low side. 不管怎么樣,比較世界市場上相同產(chǎn)品的價(jià)格,我們的價(jià)格總是很低的。 13. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn‘t include this risk. 我們當(dāng)然可以照辦,但戰(zhàn)爭險(xiǎn)要交額外的保險(xiǎn)費(fèi),因?yàn)槲覀兊?CIF 報(bào)價(jià)沒有包括這種附別。 14. Last year our turnover reached $ 1million, a 10-year high. 去年我們的出口額達(dá)到了100萬,創(chuàng)十年之。 15. I‘m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I‘ll have to consult my head office. 我恐怕不能立即給你答復(fù),我要先和總公司聯(lián)系一下。 16. Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas. 我們公司創(chuàng)建于1964年,現(xiàn)在國外有二十幾個(gè)分公司。 17. So now we can offer you 10,000 pieces of Art.7 at US $ 80 per piece CIF C5% London for shipment in May. 現(xiàn)在我們向你們報(bào)價(jià)十七號貨1萬件,每件成本加運(yùn)保費(fèi)至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運(yùn)。 18. But your products are still new to our market, and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion. 但是你們的產(chǎn)品在我們的市場上還是新產(chǎn)品,我們在促銷上需要做很多工作花費(fèi)大量金錢 19. We‘re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets. 我們對新一代彩電在美國市場上的銷售寄予厚望 20. The designs and colors of our products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 21. I do hope you‘ll visit us someday soon so that we may return your kindness and warm hospitality. 我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 22. Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining popularity because of their fine quality and competitive prices. 因?yàn)榫哂懈哔|(zhì)量和價(jià)格上的競爭優(yōu)勢,我們的產(chǎn)品在國外市場上很暢銷 23. But you know fully well that our product is of superior quality. Other products can‘t be compared with it. 你完全知道,我們的產(chǎn)品質(zhì)量是上好的,其他產(chǎn)品不能與之媲美 24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation. 我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的貿(mào)易伙伴——太平洋工業(yè)公司的首席執(zhí)行官。 25. Should your prices be competitive, we will be prepared to increase our order by 500 dozen. 如果你的價(jià)格具有競爭性,我們將準(zhǔn)備增加500打的 定單 26. This is the busiest street in the city. It‘s the commercial and cultural center here. 這是這兒最繁華的街道,是本市的商業(yè)和文化中心。 27. Thank you for your hospitality. I look forward to meeting your general manager. 感謝你們的盛情邀請,我也期待著與總經(jīng)理先生見面。 28. On behalf of our company, I‘d like to say how delighted we are to receive you here. 謹(jǐn)代表我方公司,很高興地在此迎接你 29. Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year. 真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。 30. We always keep an eye on customers‘ preference and make our products according to what our customers need, want and like. 我們總是密切注視消費(fèi)者的喜好,根本消費(fèi)者需求、喜好,生產(chǎn)我們的產(chǎn)品。 31. This is a beautiful city in northwestern part of China. We hope you‘ll enjoy your stay here. 這是中國西北部一座美麗的城市,我們希望你們在此有一愉快的行程。 32. I‘ve had a very pleasant stay here. My trip to China have been both enjoyable and productive. 我在此地的停留非常愉快,我的中國之行十分盡興且收獲不少。 33. I do hope you will visit us someday soon so that we may return your kindness and hospitality. 我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 34. I‘m afraid we’ll have a hard time persuading our users to accept the new products. 要說服用戶接受我們的新產(chǎn)品,恐怕是需要一些時(shí)間 35. The designs and colors of your products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 36. The articles can be made specially according to your own specifications. 我們可以根據(jù)你們提供的規(guī)格定做產(chǎn)品。 37. We‘ve had a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be more promising if you could make an appropriate reduction. 在過去的幾年中,我們已經(jīng)建立了良好的商業(yè)關(guān)系。我想如果你能適當(dāng)降低價(jià)格,達(dá)成這筆交易是很有希望的。(是有“錢”景的,是有“錢”途的) 38. Though we‘ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.
個(gè)人的工作方式之我的一天: 準(zhǔn)備工作:做三份表格,一份自審表,一份客戶匯總表,一份客戶狀態(tài)表 自審表包括這些內(nèi)容:新開發(fā)客戶數(shù)量,發(fā)郵件數(shù)量,客戶回復(fù)情況,電話開發(fā)客戶數(shù)量等等。 客戶匯總表包括這些內(nèi)容:客戶姓名,國家,地址,郵箱,電話,公司名稱,網(wǎng)址,主營業(yè)務(wù)等等。 客戶狀態(tài)表包括這些內(nèi)容:每次詢價(jià)后的反饋情況,跟進(jìn)程度等等。 首先,收發(fā)郵件,分析郵件內(nèi)容,然后,在各個(gè)主要做的個(gè)人社交營銷網(wǎng)站更新內(nèi)容,一切你想更新的內(nèi)容,前期主要側(cè)重于服務(wù),主要包括但不限于所有關(guān)于你自己和你公司和內(nèi)容,還有行業(yè)內(nèi)容,甚至是新聞都可以。對于開發(fā)的客戶,做好整理和分類,包括詢價(jià),你要知道,目前在阿里上,有人算過,一條詢盤的價(jià)值在幾千人民幣左右,所以,你做的工作很有價(jià)值。 所有的東西,都要透過表象看本質(zhì),我所講的我的一天,不是說每天就是按照這個(gè)過程去做,授人以魚不如授人以漁,我所講的是做事的一種思維,構(gòu)建這樣的外貿(mào)思維工作方式,可以提升你的工作效率。 上AB客,讓你的外貿(mào)工作更有效率~
首先,不同公司對各個(gè)職位的分工都是不同的,我國的私企更是五花八門,所以工作內(nèi)容在不同公司是不同的。\x0d\x0a\x0d\x0a外貿(mào)業(yè)務(wù)助理,在我的印象中,一般不需要自己接單,就是不需要自己去找來客戶。一般客戶是現(xiàn)成的或者別人去接來。然后有了客戶之后,下面的事情都會交給你去做。\x0d\x0a\x0d\x0a在有些公司,外貿(mào)業(yè)務(wù)助理只需聽從業(yè)務(wù)員的吩咐,做的事情相對較少,相當(dāng)于是給業(yè)務(wù)員打雜,他讓你干嘛你就干嘛。\x0d\x0a\x0d\x0a在有些公司,外貿(mào)業(yè)務(wù)助理需做除了接單以外的所有工作。我之前在服裝廠的外貿(mào)部做過,可以參考一下,工作內(nèi)容如下:\x0d\x0a1. 與客戶保持聯(lián)系。\x0d\x0a2. 按客戶要求,安排樣品打樣。如果有專門的打樣部門,你要做的是轉(zhuǎn)達(dá)客戶的要求并監(jiān)督樣品是否準(zhǔn)時(shí)做好,是否符合客戶的要求等等。有些公司產(chǎn)品簡單,可能要自己做樣品。\x0d\x0a3. 確認(rèn)報(bào)價(jià)與交期。\x0d\x0a4. 采購。一般來說采購是另外的人負(fù)責(zé),但你要提供采購什么物品,采購多少,什么時(shí)候到倉等資料,并且要跟蹤采購進(jìn)度,以保證準(zhǔn)時(shí)到倉不會延誤生產(chǎn),還要監(jiān)督品質(zhì)。\x0d\x0a5. 大貨生產(chǎn)。生產(chǎn)大貨是車間的事,但這個(gè)時(shí)期最容易出問題,出了問題就找你。\x0d\x0a6. 全程跟蹤大貨生產(chǎn)的各個(gè)過程,有任何問題都要出面處理。一般來說,出了問題都會到你這里,然后你根據(jù)問題大小選擇自己解決,匯報(bào)上級解決或者別的處理方式。\x0d\x0a7. 出貨。有些公司有單證部,船務(wù)等,要看情況而定,如果有這些部門,那么出貨部分租船訂艙等基本上不需要你要來做,如果沒有,說不定也會分配到你頭上。\x0d\x0a8. 催貨款。\x0d\x0a9. 客戶來參觀或查貨負(fù)責(zé)接待。\x0d\x0a10. 其它理論上來說不屬于你的工作范圍又落到你頭上的工作。這種情況是很多的...
如果你是學(xué)習(xí)外貿(mào)英語的卻沒有口語給你練習(xí),那么就看看這里的吧! Making telephone calls is an important part a secretary's work. When Mr Shelli wants to speak to someone on the telephone, Maria gets the call for him. Today Mr Shelli wants to talk to. Mr Kola of the National Bank. Here he is asking Maria to get the call for him. MR SHELLI: I'd like to speak to Mr Kola of the National Bank, would you get him on the phone,please? MARIA: Certainly, I'll do it at once, Mr Shelli. TO HERSELF Now what's Mr Kola's number? Ah,here it is …… five, three, zero,double six. LIFTS PHONE ROSE: Switchboard, can I help you? MARIA: Good morning, Rose. Maria here.Could I have an outside line,please? ROSE: Oh, hello, Maria. Hold the line a moment.DIALLINGThere you are, you've an outside line now, you can hear the dialling tone. MARIA: Thank you. TO HERSELF Five, three, zero, six, six.RINGING 2ND OPERATOR: National Bank.Good morning,can I help you? MARIA: Good morning, would you put me through to Mr Kola please? 2ND OPERATOR: MR Kola? Certainly. Who's calling him? MARIA:Mr Shelli of Modern Office Limited would like to speak to him. 2ND OPERATOR: Thank you. Hold the line, please.PHONE MR KOLA: Kola speaking. 2ND OPERATOR: Good morning, Mr Kola. I have a call for you from Mr Shelli of Modern Office Limited. MR KOLA: Thank you, Operator, put him through, please. MARIA: Mr Kola? MR KOLA: Kola speaking. MARIA:Oh, good morning, Mr Kola. Mr Shelli is calling you. Would you hold the line a moment please. I'll hand you over. Mr Shelli? MR SHELLI: Yes? MARIA: Mr Kola's on the line now, Mr Shelli. Will you take it in here please? MR SHELLI:Thank you Maria. Hello, is that Mr Kola? MR KOLA: Good morning, Mr Shelli. MR SHELLI: Ah, good morning, Mr Kola, how are you? MR KOLA: Fine, thanks, and you? MR SHELLI: Very well, thank you. MR KOLA: I'm glad to hear it. Well, what can I do for you, Mr Shelli? MR SHELLI: Well, I'm going to Europe next week and I'd like some travellers cheques. 7,000 dollars say… MR KOLA: 7,000 dollars. Yes certainly I can fix that for you. So you're going to Europe, are you?
外貿(mào)業(yè)務(wù)員的工作內(nèi)容是: 1、業(yè)務(wù)人員在國外采購商的詢價(jià),做出產(chǎn)品報(bào)價(jià)前,應(yīng)了解客戶基本信息,包括是否終端客戶、年采購能力、消費(fèi)區(qū)域,以及產(chǎn)品的用途、規(guī)格及質(zhì)量要求,公司是否能夠生產(chǎn)等。 這項(xiàng)工作,隨著外貿(mào)管理軟件的研發(fā)應(yīng)用,信息化工具的不斷完善,已經(jīng)能夠自動化統(tǒng)計(jì)顯示。外貿(mào)管理軟件中,都具備這樣的功能。 2、對于外商的郵件、傳真,原則上在24小時(shí)內(nèi)答復(fù);特殊情況需要延期的,應(yīng)及時(shí)向外商解釋及大概需要的時(shí)間。外貿(mào)業(yè)務(wù)員工作繁雜,詢盤郵件眾多,難免有遺忘的時(shí)候。 但是隨著外貿(mào)管理軟件功能不斷完善,系統(tǒng)能自動提醒業(yè)務(wù)人員:哪些郵件未回復(fù),哪些郵件已經(jīng)多時(shí)未跟蹤,這很好地起到了一個(gè)提示的作用。 3、對于外商的產(chǎn)品報(bào)價(jià),原則上按照公司財(cái)務(wù)部門經(jīng)核算后的價(jià)格表(外銷)執(zhí)行;公司財(cái)務(wù)部門根據(jù)市場狀況及生產(chǎn)成本,定期進(jìn)行核算,對產(chǎn)品價(jià)格進(jìn)行調(diào)整。 職業(yè)技能: 1、溝通表達(dá)能力 良好的語言表達(dá)能力和溝通能力就是職業(yè)發(fā)展的推動力。有效發(fā)揮自己的溝通技巧,才可以從容談判接單,留住老客戶,發(fā)展新客戶,不斷開辟商品購銷新渠道,擴(kuò)大進(jìn)出口貿(mào)易數(shù)額。 2、信息技術(shù)能力 如今,國際貿(mào)易已進(jìn)入了飛速發(fā)展的信息化時(shí)代,越來越多的企業(yè)對電子商務(wù)需求迫切。這也就對外貿(mào)從業(yè)人員提出了新的要求,包括計(jì)算機(jī)能力及敏銳的信息發(fā)現(xiàn)利用能力。 從業(yè)人員需要利用計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)通訊技術(shù),創(chuàng)建一條暢通的信息流,鏈接顧客、銷售商和供應(yīng)商,以最快的速度最低的成本回應(yīng)市場,開展有利于企業(yè)的商務(wù)活動。
外貿(mào)業(yè)務(wù)人員就是從事對外貿(mào)易業(yè)務(wù)的銷售人員,是負(fù)責(zé)進(jìn)出口合同簽訂和履行的人員。工作內(nèi)容如下: 1、熟悉自家產(chǎn)品,掌握企業(yè)最新的交貨流程標(biāo)準(zhǔn),國際標(biāo)準(zhǔn),生產(chǎn)包裝和運(yùn)輸能力。 2、收發(fā)客戶郵件,保證及時(shí)回復(fù)外貿(mào)客戶,原則上在24小時(shí)內(nèi)答復(fù)。 3、主動開發(fā)客戶,利用各種手段獲取目標(biāo)客戶信息,有針對性地發(fā)盤。 4、更新公司官網(wǎng)產(chǎn)品內(nèi)容,確保客戶了解到的是公司最新的信息。 5、做好老客戶的維護(hù),節(jié)假日送祝福,定期發(fā)送公司最新產(chǎn)品信息。 外貿(mào)業(yè)務(wù)員專業(yè)素質(zhì)要求: 1、大專及以上學(xué)歷,國際貿(mào)易商務(wù)英語類相關(guān)專業(yè)優(yōu)先考慮。 2、具備良好的英語聽說讀寫能力,熟練運(yùn)用辦公軟件。 3、具備較好的溝通能力,協(xié)調(diào)及執(zhí)行能力,工作踏實(shí)認(rèn)真,責(zé)任心強(qiáng)。 4、熱愛外貿(mào)事業(yè),敢于挑戰(zhàn)自己,挑戰(zhàn)高薪,能吃苦耐勞,勤奮務(wù)實(shí),積極主動,具有良好的團(tuán)隊(duì)合作精神,擁有高度的執(zhí)行力,能承受較強(qiáng)的工作壓力穩(wěn)定性強(qiáng),立志長期從事外貿(mào)行業(yè)。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...