溫馨提示:這篇文章已超過722天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
自本合同簽署之日起,所有在此以前的有關(guān)談判和往來信函均告失效。對本合同的任何修改和補(bǔ)充只有在以書面形式形成并經(jīng)雙方有關(guān)全權(quán)代表簽字后方能生效。任何一方都無權(quán)在未征得對方書面同意之前將自己對合同的權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)讓
12、索賠:在貨到目的口岸45天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不附,除屬保險(xiǎn)公司或船方責(zé)任外,買方有權(quán)憑中國商檢出具的檢驗(yàn)證書或有關(guān)文件向賣方索賠換貨或賠款。claims:within45 days after the arrival of the goo
1.發(fā)貨明細(xì)單2份(明細(xì)單標(biāo)明合同號、協(xié)議書及附件號);2.品質(zhì)證明書1份;3.裝箱單1份;售方應(yīng)自發(fā)貨之日起七天內(nèi)用電報(bào)或信函將下列事項(xiàng)通知購方:合同號、品名、件數(shù)、發(fā)貨日期、車號、運(yùn)單號、收貨人。售方負(fù)責(zé)將按
2.如有異議,需方在收貨后當(dāng)天內(nèi)以書面形式通知供方,并妥善保管好貨物,由供方派相關(guān)質(zhì)檢人員復(fù)核證實(shí)后作出處理。3.如需方未按規(guī)定期限提出異議的視為所交產(chǎn)品符合合同約定。4.需方因使用、保管、保養(yǎng)不善等造成產(chǎn)品污損的
外貿(mào)合同怎么寫?有沒有范本可以參考?
考試時(shí)多以發(fā)票中標(biāo)注的合同協(xié)議號填寫。如果在發(fā)票中既有“Contract No.”,又有其他英文表示的訂單號、定購號等,以“Contract N.”對應(yīng)的號碼為合同協(xié)議號。它是對合同協(xié)議號最精準(zhǔn)的表達(dá)。例如,2005年考試的報(bào)關(guān)單
法律分析:這個(gè)沒有現(xiàn)成的規(guī)定,只能在實(shí)踐中自己來定的。如:公司名稱個(gè)別字或簡稱(年)合同類別或性質(zhì)第 號。如果總公司下有分公司,還可以在代表公司字母后面再加上公司的代碼,比如公司代碼為121221就可以在字母后面帶上
商業(yè)發(fā)票的填寫包含以下部分:出票人、受票人、發(fā)票號、發(fā)票日期、運(yùn)輸說明、合同號、信用證號、支付條款、嘜頭及件數(shù)編號、貨物描述、數(shù)量、單價(jià)、金額小計(jì)、貨物總計(jì)、發(fā)票總金額以及備注。出票人的填寫,是指出口商的英文名
外貿(mào)合同號的填寫沒有特殊要求。一般為:公司的拼音字母+日期或年度+順序號。合同的形式:一、口頭形式:口頭形式是指當(dāng)事人雙方用對話方式表達(dá)相互之間達(dá)成的協(xié)議。當(dāng)事人在使用口頭形式時(shí),應(yīng)注意只能是及時(shí)履行的經(jīng)濟(jì)合同,
合同自己隨便寫,一般都是字母加數(shù)字,怎么方便怎么寫。你可以寫你公司的縮寫加上你制作合同的日期,也可以公司縮寫加上船期,也可以公司簡稱加上這是第一個(gè)柜子的排序。等等等。
看你做的是什么,如果是信用證要嚴(yán)格按信用證的要求做;如果是做T/T,那么沒關(guān)系,把contract No.和sales confirmation No.都寫上就好了。
外貿(mào)商業(yè)發(fā)票里的合同號怎么填?有多個(gè)合同
fob是國際貿(mào)易術(shù)語的一種;所以只需要記住szfob,就可以學(xué)習(xí)和做好外貿(mào);搜索一下:szfob 或者是 外貿(mào)szfob 或者是 szfob論壇 就可以進(jìn)入了; 請認(rèn)準(zhǔn)szfob ,畢竟只有深圳外貿(mào)論壇szfob才是全國最專業(yè)的外貿(mào)論壇
外貿(mào)銷售合同樣本中英文 外貿(mào)合同Contract 編號: No: 日期: Date : 簽約地點(diǎn): Signed at: 賣方:Sellers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買方:Buyers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel:
外貿(mào)購銷合同精選篇1 甲方:___ 乙方:___ 甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,在自愿、公平的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》,就乙方銷售代理甲方___系列產(chǎn)品達(dá)成如下協(xié)議: 一、代理權(quán)及代理方式 1、甲方授予乙方在區(qū)域內(nèi)銷售___產(chǎn)品的獨(dú)家
1. 代理委托方辦理有關(guān)貨物出口報(bào)關(guān)、報(bào)檢、托運(yùn)手續(xù)及結(jié)匯、退稅事宜,但因出口合同及其附件的瑕疵所產(chǎn)生的一切責(zé)任由委托方自行承擔(dān)。 2. 因委托方原因致使出口合同不能履行、不能完全履行或遲延履行的,代理方有權(quán)解除本代理合同,委托
18 仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁
18仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁
大家好,我急需一份規(guī)范的外貿(mào)合同樣本,有中英文對照最佳,感謝大家的幫忙。
②發(fā)票5份:注明合同號和嘜頭(一個(gè)以上嘜頭應(yīng)分別開發(fā)票)③裝箱單5份:注明發(fā)貨重量及相應(yīng)發(fā)票的編號和日期。④由制造廠出具的品質(zhì)與數(shù)量證明書兩份,如第14條第(1)項(xiàng)中所規(guī)定。⑤通知買方已裝船的電報(bào)抄送一份。(
合同自己隨便寫,一般都是字母加數(shù)字,怎么方便怎么寫。你可以寫你公司的縮寫加上你制作合同的日期,也可以公司縮寫加上船期,也可以公司簡稱加上這是第一個(gè)柜子的排序。等等等。
合同號和po號碼沒什么緊要的事,可以自己編,如果開始時(shí)給過你po號碼,你可以直接用po號碼當(dāng)合同號?;蛘吣阋部梢宰约壕幒贤枺缒銈児镜挠⑽目s寫加數(shù)字001,可以自己編的。
看你做的是什么,如果是信用證要嚴(yán)格按信用證的要求做;如果是做T/T,那么沒關(guān)系,把contract No.和sales confirmation No.都寫上就好了。
合同、協(xié)議號一般在發(fā)票、裝箱單、提運(yùn)單中以英文“Contract No.”、“Order No.”、“Confirmation No.”、 “Sales Confirmation No.” 、“S/C N0.” (Sales Contract Number)、“Purchase Order N0.”或簡寫成
一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth
外貿(mào)合同號怎么填
合同號和po號碼沒什么緊要的事,可以自己編,如果開始時(shí)給過你po號碼,你可以直接用po號碼當(dāng)合同號。或者你也可以自己編合同號,例如你們公司的英文縮寫加數(shù)字001,可以自己編的。
看你做的是什么,如果是信用證要嚴(yán)格按信用證的要求做;如果是做T/T,那么沒關(guān)系,把contract No.和sales confirmation No.都寫上就好了。
合同、協(xié)議號一般在發(fā)票、裝箱單、提運(yùn)單中以英文“Contract No.”、“Order No.”、“Confirmation No.”、 “Sales Confirmation No.” 、“S/C N0.” (Sales Contract Number)、“Purchase Order N0.”或簡寫成
一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth
外貿(mào)合同號怎么填
看你做的是什么,如果是信用證要嚴(yán)格按信用證的要求做;如果是做T/T,那么沒關(guān)系,把contract No.和sales confirmation No.都寫上就好了。合同號一般沒什么影響的,主要是方便自己公司跟蹤訂單用的,客戶那邊只要不是同一家公司就行了。只要自己公司能做好跟蹤就OK了。 信用證票據(jù)上的編碼規(guī)律、圖案含義、行長印鑒等等,有興趣再去慢慢琢磨吧。如果你自己直接出口,國外的信用證開到你自己的名下,那么你的開戶銀行收到信用證后會直接通知你,并把正本或復(fù)印件(一般是復(fù)印件,如無必要,正本建議留在銀行保存)交給你。如果你是通過代理出口,信用證開到代理名下,那么就要及時(shí)敦促代理去查詢,收到后讓代理傳真給你。在實(shí)務(wù)中,因?yàn)榇聿皇煜つ愕目蛻?,所以交接上容易出現(xiàn)問題。代理接到信用證卻不知道是誰的,導(dǎo)致耽誤,所以,一旦得知你的客戶開證了,就要把名稱、金額告訴出口代理,盯緊進(jìn)度。一般說來,從客戶開證,到咱們這邊收到信用證,快則1周,慢則10天。 跟隨信用證一起交給你的,通常還有一頁《信用證通知書》,這是你的銀行出具的,主要列明了此份信用證的基本情況如信用證編號、開證行、金額、有效期等等,同時(shí)蓋章。除了銀行公章外,還會有個(gè)“印鑒相符”章或“印鑒不符,出貨前請洽我行”一類的章。什么意思呢?因?yàn)槟壳靶庞米C一般是通過電報(bào)傳遞的(通行的是SAIFT電傳,一個(gè)銀行專業(yè)的電訊服務(wù)機(jī)構(gòu),有特定的編碼格式),理論上有偽造的風(fēng)險(xiǎn),冒充銀行名義開信用證。因此銀行間會預(yù)留密碼和印鑒,以茲核對。不過現(xiàn)實(shí)生活中這種現(xiàn)象很少見,因?yàn)樾庞米C能通過SWIFT開立,基本就是真實(shí)的,印鑒不符的原因恐怕多為交接操作問題。所以,碰到“印鑒不符”的情況,也不必緊張,必要時(shí)咨詢一下銀行即可。 接下來就是信用證本身的審核了。條款密密麻麻,但有個(gè)簡便竅門。如前所述,信用證是通過SWIFT開立的,而SWIFT對信用證有專門格式,這個(gè)格式按照信用證條款的內(nèi)容性質(zhì)分門別類,給予固定的編號。也就是說,每個(gè)條款在頂頭位置都有一個(gè)編號,根據(jù)此編號就可以知道這個(gè)條款是說什么的了。固定格式為:編號,條款屬性:條款內(nèi)容。例如:31DDATEANDPLACEOFEXPIRY:25/11/2005CHINA?!?1D”就是編號,屬性是“信用證有效期和有效地點(diǎn)”,知道這一點(diǎn),我們就很容易理解“25/11/2005CHINA”相應(yīng)的意思就是這份信用證的有效期是2005年11月25日,以中國為有效期地點(diǎn),即在中國范圍內(nèi),這份信用證在11月25日前(含本日)有效。 有些條款內(nèi)容很長,中間還分好幾部分,但只要是在一個(gè)編號下,都同屬一個(gè)性質(zhì)內(nèi)容。至于其中的幾部分,信用證通常會用“+”或“-”來分割。所以,閱讀的時(shí)候特別要注意,先看編號歸大類,再看“+”或“-”分小類,免得混淆遺漏。這一點(diǎn)在單據(jù)要求條款(編號46A)以及特別指示條款(編號47A)中尤為明顯。知道原理,咱們拿到信用證就不再犯暈啦。首先,咱們先用笨辦法,把常見條款編號查詢記錄下來。常見條款編號在網(wǎng)上很好查的,Google中輸入“信用證常見項(xiàng)目表示方式”,可以查到大量鏈接內(nèi)容。 然后,根據(jù)編號看信用證,一目了然。這里還有個(gè)前輩業(yè)務(wù)員的小方法,就是用辦公用品文具店常見的那種綠色熒光筆,把重要部分,比如日期、金額、單證項(xiàng)目等涂抹出來,這樣平時(shí)備貨制單的時(shí)候,隨時(shí)拿出來,一眼即見。通過“編號看證”法,用不了幾次就熟悉信用證了。以后拿到新證,輕車熟路地直撲40A條款看信用證類型,50條款看客戶名,59條款看受益人,45A條款看貨物品名,32B條款看金額對否,31D條款看“大限”(效期),44C或44D條款看交貨期,46A看單證,47A看要求,48看交單期限(即貨物裝船后什么時(shí)限內(nèi)要備齊所有單證交給銀行,這一點(diǎn)非常重要)等等。一份信用證的核心內(nèi)容基本如此。應(yīng)聘外貿(mào)業(yè)務(wù)員的時(shí)候,看信用證常常是面試項(xiàng)目之一,”編號看證”大派用場。信用證條款還有些特別的表達(dá)方式。在看懂基本內(nèi)容的基礎(chǔ)上,通過積累經(jīng)驗(yàn)可以逐漸熟悉這些信用證習(xí)慣用語。比如不少外貿(mào)單證都有一式若干份,有正本(original)和副本(copy)之分。談到提單的時(shí)候,用“Fullsetof”(全套),意思是要遞交提單上所顯示的全部正本和副本。其它的則常用“induplicate”、“quadruplicate”等方式表示副本數(shù)量。又如在一些大公司開出的信用證中,對單證類型的表述往往有“/”間隔號,比如“CERTIFICATEOFORIGIN/GSPFORMA”,意為“或”,因大公司的信用證格式相對固定,喜歡籠統(tǒng)規(guī)定單證類別,至于具體選用哪一個(gè),雙方另行確定,在這一串由“/”連成的單證中,選擇其一即可。
外貿(mào)銷售合同樣本中英文 外貿(mào)合同Contract 編號: No: 日期: Date : 簽約地點(diǎn): Signed at: 賣方:Sellers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買方:Buyers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 貨號 Article No. 2 品名及規(guī)格 Description Specification 3 數(shù)量 Quantity 4 單價(jià) Unit Price 5 總值: 數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生產(chǎn)國和制造廠家 Country of Origin and Manufacturer 7 包裝: Packing: 8 嘜頭: Shipping Marks: 9 裝運(yùn)期限:Time of Shipment: 10 裝運(yùn)口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險(xiǎn)。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款條件: 買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transshipments and partial shipments are allowed. 14 單據(jù):Documents: 15 裝運(yùn)條件:Terms of Shipment: 16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素: 由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter sends a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18 仲裁: 在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decisions made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 19 備注:Remark: 賣方: Sellers: 買方:Buyers: 簽字:Signature: 簽字: Signature:
外貿(mào)合同Contract 編號: No: 日期: Date : 簽約地點(diǎn): Signed at: 賣方:Sellers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買方:Buyers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 貨號 Article No. 2 品名及規(guī)格 Description&Specification 3 數(shù)量 Quantity 4 單價(jià) Unit Price 5 總值: 數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生產(chǎn)國和制造廠家 Country of Origin and Manufacturer 7 包裝: Packing: 8 嘜頭: Shipping Marks: 9 裝運(yùn)期限:Time of Shipment: 10 裝運(yùn)口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險(xiǎn)。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款條件: 買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 14 單據(jù):Documents: 15 裝運(yùn)條件:Terms of Shipment: 16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素: 由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18 仲裁: 在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 19 備注:Remark: 賣方: Sellers: 買方:Buyers: 簽字:Signature: 簽字:Signature:
外貿(mào)合同號的填寫沒有特殊要求。一般為:公司的拼音字母+日期或年度+順序號。合同的形式:一、口頭形式:口頭形式是指當(dāng)事人雙方用對話方式表達(dá)相互之間達(dá)成的協(xié)議。當(dāng)事人在使用口頭形式時(shí),應(yīng)注意只能是及時(shí)履行的經(jīng)濟(jì)合同,才能使用口頭形式,否則不宜采用這種形式。二、書面形式:書面形式是指當(dāng)事人雙方用書面方式表達(dá)相互之間通過協(xié)商一致而達(dá)成的協(xié)議。根據(jù)經(jīng)濟(jì)合同法的規(guī)定,凡是不能及時(shí)清結(jié)的經(jīng)濟(jì)合同,均應(yīng)采用書面形式。在簽訂書面合同時(shí),當(dāng)事人應(yīng)注意,除主合同之外,與主合同有關(guān)的電報(bào)、書信、圖表等,也是合同的組成部分,應(yīng)同主合同一起妥善保管。書面形式便于當(dāng)事人履行,便于管理和監(jiān)督,便于舉證,是經(jīng)濟(jì)合同當(dāng)事人使用的主要形式。拓展資料:合同與協(xié)議的關(guān)系雙方的意思都表示一致而達(dá)成的一種契約,簡單地說,就是你情我愿,然后我們把大家都同意的事情固定下來,說明白,說清楚,那么我們達(dá)成一致的這個(gè)事項(xiàng)就是協(xié)議,在相關(guān)制度規(guī)定上就叫合同。一般來說,生效的合同和協(xié)議效力就是相同的。除非沒有生效或因?yàn)橐恍l件而失效。需要公證的合同或協(xié)議只是把合同或協(xié)議的效力固定并強(qiáng)化,如果相關(guān)制度沒有要求,合同,協(xié)議的當(dāng)事人也沒有約定,是不需要特別的公證的。合同或協(xié)議一般兩份就夠了。合同當(dāng)事人各持一份,如有第三份,很可能是給見證人或第三人,這個(gè)作用也是為了強(qiáng)化合同或協(xié)議的效力,由雙方當(dāng)事人約定的。合同或協(xié)議一般只是名稱,叫法的不同。只要不違反相關(guān)制度規(guī)定和道德風(fēng)俗,當(dāng)事人可以任意約定合同或協(xié)議的名稱,內(nèi)容,形式,都是有效的。
這個(gè)現(xiàn)在一般沒有什么明顯界定。 形式發(fā)票號和商業(yè)發(fā)票號寫成同一個(gè)就可以了。 直接寫發(fā)票號就行了。 有沒有合同號沒關(guān)系,但是必須得有發(fā)票號。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...