溫馨提示:這篇文章已超過(guò)726天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
它是在廣交會(huì)上看到你很高興。并且知道你是在燈具市場(chǎng),它只屬于我們的業(yè)務(wù)范圍。我們寫此信是為了與你建立業(yè)務(wù)關(guān)系,在互惠互利的基礎(chǔ)上共同發(fā)展。我們的公司,作為一家國(guó)有外貿(mào)企業(yè),光在原材料和相關(guān)產(chǎn)品的出口協(xié)議。我們
你好,希望這些能夠幫助你;Dear Mr. Joe Brown,With reference to your letter of Oct 8, 2005, we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with our company.In compliance with your
Dear Sirs,Re: Textiles Goods We learn from the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing that you are in the market for Textiles.We avail ourselves of this opportunity to approach you
1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.我們希望與您建立業(yè)務(wù)往來(lái)。 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.我們很高興地附上詢價(jià)單第××號(hào),請(qǐng)貴方報(bào)離岸價(jià)格。
(2)寫給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務(wù)上往來(lái)的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是Dear Sir的復(fù)數(shù)形式。(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職
建立業(yè)務(wù)關(guān)系的英文信函分四部分寫,告知獲悉渠道、自我介紹、說(shuō)明來(lái)意以及期待回音。商務(wù)信函寫作注意事項(xiàng):1、句子不要零碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections a
請(qǐng)幫助寫篇建立業(yè)務(wù)關(guān)系的英語(yǔ)信函
通過(guò)外貿(mào)英語(yǔ)函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語(yǔ)句通順、沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過(guò)程中的相關(guān)術(shù)語(yǔ),包括交易條件和環(huán)境
1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡(jiǎn)潔,具體,準(zhǔn)確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說(shuō)法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語(yǔ)信函寫作的七C原則及技巧》
詳情請(qǐng)查看視頻回答
1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)今世界,簡(jiǎn)潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來(lái)表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語(yǔ)氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語(yǔ)。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來(lái)說(shuō),重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開(kāi)頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來(lái)連接,較輕的就放在次要的句
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧
外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willin
2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開(kāi)始, 正文和結(jié)尾 。在開(kāi)始部分說(shuō)明寫信目的, 如之前有過(guò)通信, 還會(huì)提及之前相
外貿(mào)英語(yǔ)函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線開(kāi)始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線開(kāi)始打印,結(jié)尾敬語(yǔ)連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式
外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何?
66 i hope to conclude some business with you 我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系 。66 i hope to conclude some busine with you 我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系 。5 hope to conclude some business with you 我
We want to establish trade relations with you.
1、建立貿(mào)易關(guān)系(Establishment of business relations)2、詢盤(一般的或具體的)(Enquiry (general and specific))3、報(bào)盤(實(shí)盤或虛盤)( Offer (firm or without engagement))4、貿(mào)易磋商(Business negotiations)5、有關(guān)成交
我們借此機(jī)會(huì)致函貴方以了解可否與貴方 建立貿(mào)易關(guān)系 The purpose of my ing here is to inquire about possibipties of estabpshing trade relations with your pany 我此行的目的正是想探詢與貴公司 建立貿(mào)易關(guān)系 的可能性 The pu
建立貿(mào)易關(guān)系的英文
我們很期望與任何一個(gè)國(guó)家的人民在平等互 利的基礎(chǔ)上建立貿(mào)易關(guān)系,我們的對(duì)外貿(mào)易 每年都在不斷擴(kuò)大。我會(huì)很高興盡力為你做 些事情的。T: That's great. We are willing to exchange with you what we have for what
1.Importer Writes to Exporter Dear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very
英文:foreign correspondence 就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤
Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版)尊敬的先生/小姐,感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作。誠(chéng)摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)20 May 2000 Kee
詳情請(qǐng)查看視頻回答
Dear Sirs,Re: Textiles Goods We learn from the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing that you are in the market for Textiles.We avail ourselves of this opportunity to approach you
建立貿(mào)易關(guān)系的英語(yǔ)函電
1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be
1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
買賣雙方建立業(yè)務(wù)關(guān)系,一定要有外部人員證明,并且證實(shí)是合法生效的,所以一定要用外貿(mào)函電
外貿(mào)進(jìn)出口流程中的以下環(huán)節(jié)會(huì)使用到外貿(mào)函電:1. 建立業(yè)務(wù)關(guān)系:通過(guò)外貿(mào)函電來(lái)介紹自己的產(chǎn)品,建立業(yè)務(wù)關(guān)系,并發(fā)展成為穩(wěn)定的合作伙伴。2. 詢盤和報(bào)盤:外貿(mào)函電也常用于詢盤和報(bào)盤中,包含產(chǎn)品信息,價(jià)格條款和支付方式等
建立外貿(mào)業(yè)務(wù)關(guān)系的信函要寫得誠(chéng)懇、真摯、禮貌,這種信函的結(jié)構(gòu)一般包括四個(gè)步驟:1〃首先說(shuō)明信息來(lái)源(告知對(duì)方你從何渠道得知對(duì)方的姓名地址的);2〃對(duì)公司作一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹(例如公司的業(yè)務(wù)范圍,稍稍“宣傳”一下產(chǎn)品和
外貿(mào)函電 建立業(yè)務(wù)關(guān)系
一.外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 二.外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。 三.外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。 四.外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。 外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 在涉外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,外貿(mào)函電具有聯(lián)絡(luò)業(yè)務(wù)、溝通交流的作用,作為一種常用的英語(yǔ)應(yīng)用文體,對(duì)于國(guó)際貿(mào)易商進(jìn)一步開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)、發(fā)展對(duì)外貿(mào)易更有著重要的促進(jìn)作用。 外貿(mào)函電業(yè)務(wù)外貿(mào)函電融英語(yǔ)寫作與國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)知識(shí)于一體,主要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外貿(mào)信函的理解、翻譯和撰寫能力。 外貿(mào)函電不同于普通信函,有其語(yǔ)言、內(nèi)容、態(tài)度、格式方面的文體獨(dú)特特點(diǎn),也要學(xué)習(xí)跨文化交際常識(shí)。因此,了解外貿(mào)函電的寫作基本要求與文體特點(diǎn),掌握好書寫的原則和技能,才能更好地與外商進(jìn)行交流洽談,為成功交易打下基礎(chǔ)。 隨著辦公自動(dòng)化與信息技術(shù)的發(fā)展,通過(guò)國(guó)際互聯(lián)網(wǎng),在計(jì)算機(jī)間進(jìn)行交換和自動(dòng)化處理。廣泛的應(yīng)用電子郵件交流信息,大大加快了信息傳播的速度,使用更加方便。外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
建立外貿(mào)業(yè)務(wù)關(guān)系的信函要寫得誠(chéng)懇、真摯、禮貌,這種信函的結(jié)構(gòu)一般包括四個(gè)步驟: 1〃首先說(shuō)明信息來(lái)源(告知對(duì)方你從何渠道得知對(duì)方的姓名地址的); 2〃對(duì)公司作一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹(例如公司的業(yè)務(wù)范圍,稍稍“宣傳”一下產(chǎn)品和服務(wù)); 3〃寫信的目的(你想與對(duì)方做什么生意,比如,想購(gòu)買對(duì)方的產(chǎn)品,推薦自己的產(chǎn)品,想與對(duì)方建立合資公司等); 4〃表達(dá)與對(duì)方合作和早日收到回復(fù)的愿望。 不管是買方還是賣方,收到建立業(yè)務(wù)關(guān)系請(qǐng)求的信函后,都應(yīng)該迅速、完整、禮貌地做出答復(fù),以便給讀者留下良好的印象, 一般回復(fù)建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函包括如下步驟: 1〃感謝對(duì)方對(duì)本公司的興趣; 2〃表示對(duì)對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系意愿的興趣; 3〃表示進(jìn)一步采取的行動(dòng)。
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧 外貿(mào)英語(yǔ)函電是指在對(duì)外貿(mào)易交往過(guò)程中,憑以交換信息的英語(yǔ)信函、電報(bào)、電傳、傳真及電子郵件等。下面是我分享的外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧,歡迎大家閱讀! 一、外貿(mào)英語(yǔ)函電的特點(diǎn) 1.語(yǔ)言規(guī)范化。隨著對(duì)外貿(mào)易的日益頻繁,外貿(mào)函電的語(yǔ)言越來(lái)越規(guī)范化,不僅要求用詞、造句、語(yǔ)法、拼寫和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)規(guī)范且合乎習(xí)慣,而且用于約束各種商務(wù)活動(dòng)的法律、法規(guī)和慣例的使用,也更為明確。 2.內(nèi)容簡(jiǎn)明化。外貿(mào)函電要寫得生動(dòng)、具體和明確,特別是要求對(duì)方作出明確反映的信函,或是答復(fù)對(duì)方提出的要求和問(wèn)題的信函,或是報(bào)盤、承諾,都要寫得清清楚楚、明明白白,毫無(wú)艱澀難懂之處,使收信人看后不會(huì)誤解寫信人所要表達(dá)的意思,用盡可能少的文字完整、清楚地表達(dá)需要表明的意思。 3.態(tài)度禮貌化。寫信要有理有節(jié),注意禮貌,不要盛氣凌人,避免命令和粗魯。做到不卑不亢、得體脫俗,既尊重國(guó)際貿(mào)易的習(xí)慣,又維護(hù)本國(guó)利益,同時(shí)還要體諒對(duì)方,要顧及對(duì)方的要求、愿望和感情等,著重正面地、肯定地談問(wèn)題,盡量避免否定地談問(wèn)題。 4.格式“習(xí)慣”化。外貿(mào)在長(zhǎng)期的發(fā)展中,逐步形成了許多約定俗成的國(guó)際慣例。外貿(mào)函電以其獨(dú)特的格式、慣用的商務(wù)詞匯、豐富的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、固定的句式和縮寫形成了獨(dú)特的函電文體,具有強(qiáng)烈的商業(yè)色彩。其生命力在于與實(shí)際商務(wù)活動(dòng)聯(lián)系在一起,其語(yǔ)言形式、語(yǔ)言規(guī)范等都必須為具體的業(yè)務(wù)服務(wù),用詞用語(yǔ)約定俗成,符合國(guó)際慣例,為世界各國(guó)商務(wù)人員所公認(rèn)與接受。 二、外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫作技巧 眾所周知,寫好外貿(mào)英語(yǔ)函電必須遵循4項(xiàng)原則,即4個(gè)C:簡(jiǎn)潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。這也是和外貿(mào)函電的特點(diǎn)相吻合的,具體來(lái)講: 1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)今世界,簡(jiǎn)潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來(lái)表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語(yǔ)氣禮貌。 ?。?)適當(dāng)使用縮略語(yǔ)。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定的專業(yè)縮略語(yǔ),準(zhǔn)確使用縮略語(yǔ)可減少信件的篇幅,節(jié)省讀者的閱讀時(shí)間。如: A.國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織縮略語(yǔ)。如:WTO(世界貿(mào)易組織),EEC(歐洲經(jīng)濟(jì)共同體),等等。 B.常用外貿(mào)英語(yǔ)縮略語(yǔ)。如:A/S(見(jiàn)票后或見(jiàn)票),F(xiàn).O.B(離岸價(jià)),a/c(帳戶),等等。 C.常用信函縮略語(yǔ)。如:Re(regard關(guān)于),Enc(隨附),等等。 ?。?)句子結(jié)構(gòu)應(yīng)該簡(jiǎn)潔,用單詞替換詞組和定語(yǔ)從句。如:①We require furniture which is of the new type.②We require new type furniture.②句講究簡(jiǎn)潔,①句顯得煩冗累贅。 ?。?)內(nèi)容簡(jiǎn)明化,也就是說(shuō)英語(yǔ)函電的內(nèi)容應(yīng)簡(jiǎn)潔明了。函電的主題應(yīng)當(dāng)開(kāi)門見(jiàn)山地提出,無(wú)需羅列一些繁瑣的客套,讓人感覺(jué)轉(zhuǎn)彎抹角。例如,給國(guó)外客戶去函抱怨貨物短量,這時(shí)可首先直截了當(dāng)?shù)馗嬖V對(duì)方寫此信的目的,然后列舉重要事實(shí)、數(shù)字證明,最后在信中闡明你希望收信人為你做些什么。 2.把握準(zhǔn)確的原則。在經(jīng)貿(mào)易往來(lái)中,交易各方處于不同的國(guó)家和地區(qū),由于語(yǔ)言文化的差異,極易產(chǎn)生誤解,而根據(jù)國(guó)際貿(mào)易慣例和法規(guī),交易雙方往來(lái)的函電是交易的一部分,具有法律上的效力,因此要行文嚴(yán)謹(jǐn),措辭準(zhǔn)確無(wú)誤。書寫外貿(mào)函電,在詞匯選擇上,要遵循選擇詞義相對(duì)單一的詞來(lái)替代詞義靈活豐富的詞這一原則。如:用tariff而不是tax,initiate而不是start,acquaint而不是be familiar,constitute而不是include等。 3.得體的原則。外貿(mào)英語(yǔ)函電是一種以國(guó)際商務(wù)為目的的書面語(yǔ)言交際工具,除了詞匯、語(yǔ)法上需準(zhǔn)確無(wú)誤外,還要注意表達(dá)恰當(dāng)、得體。 ?。?)重視文化背景。在跨文化的實(shí)際商務(wù)活動(dòng)中,由于各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境及傳統(tǒng)習(xí)俗的不同,人們的商業(yè)價(jià)值觀、消費(fèi)心理、經(jīng)營(yíng)習(xí)慣有很大的差異,不同國(guó)家、不同民族、不同地區(qū)間的商務(wù)交往,涉及到不同的文化心理和風(fēng)俗習(xí)慣。這些細(xì)節(jié)在書寫外貿(mào)英語(yǔ)函電中要加以注意。 ?。?)注意寫作的對(duì)象。寫外貿(mào)信函時(shí),除了注意對(duì)方的.文化背景外,還要留意對(duì)方是潛在客戶、新客戶還是老客戶,根據(jù)環(huán)境、對(duì)象,選用最恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)體式,以營(yíng)造和諧的言語(yǔ)氛圍,取得最佳的交際效果。 4.禮貌原則。明智的外貿(mào)函電寫作者會(huì)尊敬貿(mào)易伙伴,會(huì)從對(duì)方的角度看問(wèn)題,理解對(duì)方的困難。在尊敬對(duì)方感情和利益的同時(shí),獲得對(duì)方的好感,促進(jìn)交易的成功。即使雙方在貿(mào)易中產(chǎn)生分歧,甚至提出索賠,在外貿(mào)函電中也要有禮貌,為今后合作打下基礎(chǔ)。 ?。?)盡量少用否定句。否定往往產(chǎn)生消極的后果。在面對(duì)面的商務(wù)談判中,尚有解釋余地。但在寫信時(shí),我們就必須逐字逐句,認(rèn)真對(duì)待。因此,我們?cè)趯懶胚^(guò)程中,要盡量使語(yǔ)氣積極肯定,避免消極否定。如,Your letter is not clear at all.I can’t understand it.應(yīng)避免使用“I can’t understand.”這樣的否定語(yǔ)氣,因?yàn)椤安涣私狻庇胸?zé)怪對(duì)方表達(dá)不清的含意,最好改成:“If I understand your letter correctly…”此句既為對(duì)方保全了面子,又借機(jī)表明了己方觀點(diǎn),一舉兩得。 (2)使用祈使句和疑問(wèn)句表達(dá)禮貌的語(yǔ)氣。寫信人在表達(dá)自己的觀點(diǎn)或向?qū)Ψ教峤ㄗh時(shí),常有三種選擇:即陳述句、帶please的祈使句和疑問(wèn)句。其中,陳述句過(guò)于直白、生硬而不宜使用,帶please的祈使句語(yǔ)氣比較禮貌。疑問(wèn)句的語(yǔ)氣最客氣、委婉,并給對(duì)方留有余地。因此,在語(yǔ)氣的使用上盡量使對(duì)方感受到尊重,這樣才能贏得對(duì)方的尊重,營(yíng)造良好的交際氛圍。 綜上所述,我們?cè)跁鴮懲赓Q(mào)英語(yǔ)函電時(shí),一定要把握好外貿(mào)函電的特點(diǎn)規(guī)律,遵循外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫作原則,只有這樣,我們才能書寫出完美的外貿(mào)英語(yǔ)函電,從而促進(jìn)交易的順利進(jìn)行。 ;
外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語(yǔ)氣、運(yùn)用常用的句型和套語(yǔ)等。 1、遵循4C原則 4C原則即簡(jiǎn)潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡(jiǎn)潔是指用最少的詞語(yǔ)表達(dá)最多的信息,避免冗余和重復(fù)。明確是指用清晰的語(yǔ)言表達(dá)清楚的意思,避免模糊和歧義。 準(zhǔn)確是指用正確的語(yǔ)法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)和專業(yè)術(shù)語(yǔ),避免錯(cuò)誤和誤解。得體是指用禮貌的語(yǔ)氣和恰當(dāng)?shù)姆Q呼、稱謂、套語(yǔ)和結(jié)尾,避免冒犯和失禮。 2、注意格式和結(jié)構(gòu) 結(jié)構(gòu)一般是開(kāi)頭、正文和結(jié)尾。開(kāi)頭要注明來(lái)信的日期、收信人的姓名和地址、稱呼和問(wèn)候語(yǔ);正文要分段落,每段落只表達(dá)一個(gè)主題,用連接詞或過(guò)渡詞使內(nèi)容連貫;結(jié)尾要注明發(fā)信人的姓名和職位、簽名和附件。 3、選擇合適的文體和語(yǔ)氣 文體和語(yǔ)氣上要注意是選擇正式還是非正式、主動(dòng)還是被動(dòng)、肯定還是否定。根據(jù)不同的目的、對(duì)象和場(chǎng)合,選擇適當(dāng)?shù)奈捏w和語(yǔ)氣。 一般來(lái)說(shuō),外貿(mào)英語(yǔ)函電應(yīng)該使用正式、主動(dòng)和肯定的文體和語(yǔ)氣,以顯示專業(yè)性、積極性和確定性。但在某些情況下,也可以使用非正式、被動(dòng)或否定的文體和語(yǔ)氣,以顯示親切性、謙虛性或委婉性。 4、運(yùn)用常用的句型和套語(yǔ) 在開(kāi)場(chǎng)白、中間部分和結(jié)束語(yǔ)中各有不同的常用句型。根據(jù)不同的函電類型(如詢盤、報(bào)盤、訂單、付款等),運(yùn)用常用的句型和套語(yǔ),以提高效率和規(guī)范性。例如:開(kāi)場(chǎng)白:We are pleased to receive your letter of……(我們很高興收到您于……的來(lái)信。) 中間部分:We enclose our latest catalogue and price list for your reference.(我們隨函附上我們最新的目錄和價(jià)格單供您參考。)結(jié)束語(yǔ):We look forward to hearing from you soon.(我們期待盡快收到您的回復(fù)。)
商業(yè)信函的寫作 1)中文信函 如同一般信函,商業(yè)信文一般由開(kāi)頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 (1)開(kāi)頭 開(kāi)頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。 (2)正文 信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題,通常包括: ①向收信人問(wèn)候; ②寫信的事由,例如何時(shí)收到對(duì)方的來(lái)信,表示謝意,對(duì)于來(lái)信中提到的問(wèn)題答復(fù)等等; ③該信要進(jìn)行的業(yè)務(wù)聯(lián)系,如詢問(wèn)有關(guān)事宜,回答對(duì)方提出的問(wèn)題,闡明自己的想法或看法,向?qū)Ψ教岢鲆蟮?。如果既要向?qū)Ψ皆儐?wèn),又要回答對(duì)方的詢問(wèn),則先答后問(wèn),以示尊重; ④提出進(jìn)一步聯(lián)系的希望、方式和要求。 (3)結(jié)尾 結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。祝語(yǔ)一般分為兩行書寫,“此致”、“敬祝”可緊隨正文,也可和正文空開(kāi)?!熬炊Y”、“健康”則轉(zhuǎn)行頂格書寫。 (4)署名 署名即寫信人簽名,通常寫在結(jié)尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。以單位名義發(fā)出的商業(yè)信函,署名時(shí)可寫單位名稱或單位內(nèi)具體部門名稱,也可同時(shí)署寫信人的姓名。重要的商業(yè)信函,為鄭重起見(jiàn),也可加蓋公章。 (5)日期 寫信日期—般寫在署名的下一行或同一行偏右下方位置。商業(yè)信函的日期很重要,不要遺漏。 2)英文信函 同國(guó)外進(jìn)行經(jīng)商的業(yè)務(wù)往來(lái)信函,常用英文書寫,按英文信函的習(xí)慣用法,由信頭、日期、收信人姓名地址、稱謂、正文、結(jié)尾、簽字和其它等8個(gè)部分組成。 (1)信頭 信頭是指信紙上印刷或打印的企業(yè)名稱、廠稱、地址、電話號(hào)碼、電報(bào)掛號(hào)、主管人姓名等。 (2)日期 日期通常打印在信頭的右下方位置,或在寄信人姓名和地址的下方位置。日期的英式寫法是日、月、年;美式寫法是月、日、年。為了避免誤解,日期、年份用數(shù)字表示,月份則用英文表示,第一個(gè)字母要大寫,也可用縮寫。比如Mail,1998(美式寫法);1,May,1998(英式寫法)。 (3)收信人的名稱及地址 與信封上的收信人名稱和地址相同,通常打印在信紙的左側(cè),低于日期位置2—4行,也可在簽字位置下2—4行。 書寫收信單位名稱時(shí),應(yīng)特別尊重對(duì)方的習(xí)慣,不能隨意增刪公司名稱前的冠詞The,也不能隨意改用繁寫及縮寫,如Company與Co.之間不能互換,否則會(huì)被認(rèn)為是不禮貌的行為。如果收信人是個(gè)人,就應(yīng)在收信人姓名之前加稱謂,如Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐),Hon(用于稱呼市長(zhǎng)、部長(zhǎng)、大使等),Pres.(總經(jīng)理、會(huì)長(zhǎng)、總統(tǒng)等),Prof.(教授)等等。收信人地處的書寫格式與信封相同。 (4)稱謂 在英文信函中,相同于“閣下”、“先生”等類禮貌性稱謂,常用Dear sirs”;稱呼企業(yè),公司的婦女組織常用Madams,Ladies;無(wú)具體收信人姓名用Dear Sir稱呼收信者。 (5)正文 正文的地位和內(nèi)容與中文書信相同。在英文商業(yè)信函中,信文從稱謂下兩行起書寫,行間相距一行,段落間空兩行。信文以占信紙的四分之三為宜,四周留出一定空白,每一行左起第一字要取齊,右起第一字不必一律取齊,但盡量要考慮到整齊美觀。 (6)結(jié)尾 英文商業(yè)信函的結(jié)尾是寫信人的謙稱,相當(dāng)于“敬上”的意思。若收信者為公司,謙稱則常用:Yours Truly,Truly Yours,Yours faithfully等;若收信者為個(gè)人,則常用:Yours sincerely,Sincerely yours等。需要注意的是,結(jié)尾的謙稱后必須加逗號(hào)。 (7)簽署 簽署由兩部分組成,一是寫信人的簽名,二是打印出的寫信人的姓名
建立外貿(mào)業(yè)務(wù)關(guān)系的信函要寫得誠(chéng)懇、真摯、禮貌,這種信函的結(jié)構(gòu)一般包括四個(gè)步驟: 1〃首先說(shuō)明信息來(lái)源(告知對(duì)方你從何渠道得知對(duì)方的姓名地址的); 2〃對(duì)公司作一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹(例如公司的業(yè)務(wù)范圍,稍稍“宣傳”一下產(chǎn)品和服務(wù)); 3〃寫信的目的(你想與對(duì)方做什么生意,比如,想購(gòu)買對(duì)方的產(chǎn)品,推薦自己的產(chǎn)品,想與對(duì)方建立合資公司等); 4〃表達(dá)與對(duì)方合作和早日收到回復(fù)的愿望。 不管是買方還是賣方,收到建立業(yè)務(wù)關(guān)系請(qǐng)求的信函后,都應(yīng)該迅速、完整、禮貌地做出答復(fù),以便給讀者留下良好的印象, 一般回復(fù)建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函包括如下步驟: 1〃感謝對(duì)方對(duì)本公司的興趣; 2〃表示對(duì)對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系意愿的興趣; 3〃表示進(jìn)一步采取的行動(dòng)。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...