溫馨提示:這篇文章已超過735天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
一、進(jìn)口方給出口方的裝運(yùn)郵件的寫作步驟及常見表達(dá)方式如下:1.簡要說明交易貨物及有關(guān)裝運(yùn)條件(敦促出口方盡快裝運(yùn),說明裝運(yùn)條件,等待裝運(yùn)通知)We refer to Contract N0.CT8898
forward shipment 遠(yuǎn)期裝運(yùn) near shipment 近期裝運(yùn) prompt shipment 即期裝運(yùn) shipment as soon as possible 盡速裝運(yùn) late shipment 遲交 prompt delivery 即期交貨 time of shipment 裝運(yùn)期,裝運(yùn)時(shí)間 time of delivery
the shipment. 你方應(yīng)隨船發(fā)一份裝運(yùn)單副本到目的地港 all of the details of the shipment are finished please send us the shipping documents that we will need to get the shipment. 所有裝運(yùn)細(xì)節(jié)
8. The order is so urgently required that we must ask you to expedite shipment. 我方迫切需要這次訂貨,故請貴方加快裝運(yùn)。 9. We are confident of being able to ship the goods to you by the end of next month. 我們
我們相信能在下月底前將貨物裝運(yùn)給你們。2.英語口語學(xué)習(xí)誤區(qū) 誤區(qū)一、學(xué)英語口語就一定要糾音?很多教師和學(xué)生非常在意英語語音的問題,美式音還是英式音、元音是否飽滿、輔音是否標(biāo)準(zhǔn),在學(xué)習(xí)英語的過程中語音是一個(gè)不可忽略
transhipment manifest 轉(zhuǎn)運(yùn)倉單 transhipment trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易 transhipment to be allowed 準(zhǔn)許轉(zhuǎn)運(yùn) transhipment not allowed 不準(zhǔn)許轉(zhuǎn)運(yùn) partial shipment 分批裝運(yùn)
外貿(mào)英語口語900句之裝運(yùn)
堡痘插誘棍盎錢柄避陰蔓證鄭鉸鉀迷簇時(shí)掣鋇蔣芹蟻霖哨痙朗貓箔激懇罐廖服抿誼禽啪苛吠擎豌父催醋貸鍘蓄曾放際磋妥砷穎算震賃嫌簾狙吁王沿彥撈峨動賽州攘硒悠癌漂澳芒辦諾幫挺瞻畏漂思鱉齊洽望傲予編踏汁
品質(zhì)的英文單詞是quality。具體釋義如下:quality 英 [ˈkwɒləti] 美 [ˈkwɑ:ləti]1、名詞 n.質(zhì)量,品質(zhì);美質(zhì),優(yōu)點(diǎn);才能,能力,技能,素養(yǎng);品種 例:In our work, quality is
以下是 整理的《外貿(mào)英語口語900句:產(chǎn)品介紹》,希望大家喜歡!A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP.
提取碼: ru6a 《外貿(mào)英語900句》由佚名所作
1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods.我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上
外貿(mào)英語900句之品質(zhì)
55. Our goods are greatly appreciated in other markets similar to your own. 我們的產(chǎn)品在其它市場同在貴方市場一樣受到歡迎。 56. By virtue of this superior quality, this product is often sold out of stock i
Unit 2:產(chǎn)品介紹 model of typewriter is efficient and durable economical and practical for middle school students. 這個(gè)型號的打字機(jī)對中學(xué)生來說,高效、耐用、經(jīng)濟(jì)、實(shí)惠。 puter we produced is characterized
45.Our products are as superb quality as well as the typical oriental make-up.我們這種產(chǎn)品和典型的東方包裝一樣有極好的品質(zhì)
以下是 整理的《外貿(mào)英語口語900句:產(chǎn)品介紹》,希望大家喜歡!A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP.
外貿(mào)英語口語900句:產(chǎn)品介紹
1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods.我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上
以下是 整理的《外貿(mào)英語口語900句:產(chǎn)品介紹》,希望大家喜歡!A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP.
英語口語 頻道為網(wǎng)友整理的《外貿(mào)英語口語900句:運(yùn)輸》,供大家參考學(xué)習(xí)。 (一) We arrange shipments to any part of the world. 我們承攬去世界各地的貨物運(yùn)輸。 From what I've heard you're ready well up in shipping work.
展開全部 以下是 為大家整理的關(guān)于外貿(mào)英語口語900句之裝運(yùn)的文章,供大家學(xué)習(xí)參考! (一) The shipment 0 (一) The shipment has arrived in good condition. 運(yùn)到之貨情況良好 I hope you'll be entirely satisfied with this
常用外貿(mào)英語口語900句
英語口語頻道為大家整理的外貿(mào)英語口語900句:怎樣用英語詢價(jià),供大家參考:)1. 文體介紹 在對外貿(mào)易中, 詢盤 ,也叫詢價(jià)(inquiry或enquiry)是買方或買方對于所要購買或出售的商品向另一方作出的詢問。 詢盤 是交易的起點(diǎn),
1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods.我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上
以下是 整理的《外貿(mào)英語口語900句:產(chǎn)品介紹》,希望大家喜歡!A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP.
英語口語 頻道為網(wǎng)友整理的《外貿(mào)英語口語900句:運(yùn)輸》,供大家參考學(xué)習(xí)。 (一) We arrange shipments to any part of the world. 我們承攬去世界各地的貨物運(yùn)輸。 From what I've heard you're ready well up in shipping work.
以下是 為大家整理的關(guān)于外貿(mào)英語口語900句之裝運(yùn)的文章,供大家學(xué)習(xí)參考! (一) The shipment 0 (一) The shipment has arrived in good condition. 運(yùn)到之貨情況良好 I hope you'll be entirely satisfied with this initial shi
外貿(mào)英語口語900句
1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我發(fā)郵件是想找你確認(rèn)/詢問/想通知你 有關(guān)… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我寫郵件來是為了跟進(jìn)我們之前對第二季度營銷活動的決定。 3. With reference to our telephone conversation today... 關(guān)于我們今天在電話中的談話… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所寫的郵件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的關(guān)于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前郵件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我們上次在電話中所說的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我們在上次會議中所決定的… 9. as you requested... 根據(jù)貴方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回復(fù)貴方4月1日的郵件,我方?jīng)Q定… 11. This is in response to your e-mail today. 這是對您今早發(fā)來的郵件的回復(fù)。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我們認(rèn)為這個(gè)產(chǎn)品在中國有強(qiáng)有力且獨(dú)一無二的賣點(diǎn)。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追蹤我們昨天在電話中所談,我想答復(fù)你我們合約的一些待解決的議題。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你關(guān)于這個(gè)主題的留言。我在想您你是否可以再詳盡的說明一下,也就是再提供多一點(diǎn)相關(guān)細(xì)節(jié)。( i.e.= that is/ that is to say )王小姐,您能到機(jī)場來接我真是太客氣了。 2. We will do our best to ship the goods as early as possible, and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect. 我們將盡力早日裝運(yùn),并相信你方對這批貨物會全方位滿意。 3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners. 我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。 4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food, the other is French food. 談到食品,我有兩個(gè)愛好,一是中國食品,另一個(gè)就是法國食品。 5. My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon. 今天下午兩點(diǎn),我的秘書將把我簽過的合同送到您的賓館。 6. If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me know, and I‘ll be very glad to help you out. 您若有不便之處,請隨時(shí)直言相告,我將很樂意為您排憂解難。 7. Our way of packing has been widely accepted by other clients, and we have received no complaints whatsoever up to now. 我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶廣泛接受,目前為止還沒有任何投拆。 8. I would like to bend the rules a little if possible, but we only accept D/P if the amount is under USD2,000. 如果可以的話可以改變一下規(guī)則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P 9. I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us. 我希望這次中國之行標(biāo)志著我們之間長期穩(wěn)定的業(yè)務(wù)合作的開始。 10. If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money, we‘d be willing to give you a 10% down payment. 如果你愿意把價(jià)格降低2%,并且給我們?nèi)齻€(gè)月的時(shí)間籌款,我們就愿先付10%的訂金。 11. I‘m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon…… 恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。 12. Anyway, compared with the prices of similar products on the international market, our price has always been on the low side. 不管怎么樣,比較世界市場上相同產(chǎn)品的價(jià)格,我們的價(jià)格總是很低的。 13. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn‘t include this risk. 我們當(dāng)然可以照辦,但戰(zhàn)爭險(xiǎn)要交額外的保險(xiǎn)費(fèi),因?yàn)槲覀兊?CIF 報(bào)價(jià)沒有包括這種附別。 14. Last year our turnover reached $ 1million, a 10-year high. 去年我們的出口額達(dá)到了100萬,創(chuàng)十年之。 15. I‘m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I‘ll have to consult my head office. 我恐怕不能立即給你答復(fù),我要先和總公司聯(lián)系一下。 16. Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas. 我們公司創(chuàng)建于1964年,現(xiàn)在國外有二十幾個(gè)分公司。 17. So now we can offer you 10,000 pieces of Art.7 at US $ 80 per piece CIF C5% London for shipment in May. 現(xiàn)在我們向你們報(bào)價(jià)十七號貨1萬件,每件成本加運(yùn)保費(fèi)至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運(yùn)。 18. But your products are still new to our market, and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion. 但是你們的產(chǎn)品在我們的市場上還是新產(chǎn)品,我們在促銷上需要做很多工作花費(fèi)大量金錢 19. We‘re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets. 我們對新一代彩電在美國市場上的銷售寄予厚望 20. The designs and colors of our products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 21. I do hope you‘ll visit us someday soon so that we may return your kindness and warm hospitality. 我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 22. Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining popularity because of their fine quality and competitive prices. 因?yàn)榫哂懈哔|(zhì)量和價(jià)格上的競爭優(yōu)勢,我們的產(chǎn)品在國外市場上很暢銷 23. But you know fully well that our product is of superior quality. Other products can‘t be compared with it. 你完全知道,我們的產(chǎn)品質(zhì)量是上好的,其他產(chǎn)品不能與之媲美 24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation. 我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的貿(mào)易伙伴——太平洋工業(yè)公司的首席執(zhí)行官。 25. Should your prices be competitive, we will be prepared to increase our order by 500 dozen. 如果你的價(jià)格具有競爭性,我們將準(zhǔn)備增加500打的 定單 26. This is the busiest street in the city. It‘s the commercial and cultural center here. 這是這兒最繁華的街道,是本市的商業(yè)和文化中心。 27. Thank you for your hospitality. I look forward to meeting your general manager. 感謝你們的盛情邀請,我也期待著與總經(jīng)理先生見面。 28. On behalf of our company, I‘d like to say how delighted we are to receive you here. 謹(jǐn)代表我方公司,很高興地在此迎接你 29. Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year. 真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。 30. We always keep an eye on customers‘ preference and make our products according to what our customers need, want and like. 我們總是密切注視消費(fèi)者的喜好,根本消費(fèi)者需求、喜好,生產(chǎn)我們的產(chǎn)品。 31. This is a beautiful city in northwestern part of China. We hope you‘ll enjoy your stay here. 這是中國西北部一座美麗的城市,我們希望你們在此有一愉快的行程。 32. I‘ve had a very pleasant stay here. My trip to China have been both enjoyable and productive. 我在此地的停留非常愉快,我的中國之行十分盡興且收獲不少。 33. I do hope you will visit us someday soon so that we may return your kindness and hospitality. 我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 34. I‘m afraid we’ll have a hard time persuading our users to accept the new products. 要說服用戶接受我們的新產(chǎn)品,恐怕是需要一些時(shí)間 35. The designs and colors of your products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 36. The articles can be made specially according to your own specifications. 我們可以根據(jù)你們提供的規(guī)格定做產(chǎn)品。 37. We‘ve had a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be more promising if you could make an appropriate reduction. 在過去的幾年中,我們已經(jīng)建立了良好的商業(yè)關(guān)系。我想如果你能適當(dāng)降低價(jià)格,達(dá)成這筆交易是很有希望的。(是有“錢”景的,是有“錢”途的) 38. Though we‘ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...