溫馨提示:這篇文章已超過(guò)749天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
DOC (document)文件、單據(jù) DOC(文件費(fèi)):DOCUMENT CHARGE Doc# 文件號(hào)碼 Document Number D/A (document against acceptance)承兌交單 D/A 承兌交單 Document Against Acceptance DOZ/DZ(dozen)一打 D/O 到港通知 Delivery
DES 目的港船上交貨(……指定目的港)DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay DDU 未完稅交貨(……指定目的
解析:這些縮寫(xiě)都是外貿(mào)的付款方式。外貿(mào)常用的付款方式有三種:一、信用證(Letter of Credit,簡(jiǎn)稱(chēng)L/C),種類(lèi)繁多;二、匯付,主要包括電匯(Telegraphic Transfer,簡(jiǎn)稱(chēng)T/T)、信匯(Mail Transfer,簡(jiǎn)稱(chēng)M/T)和票匯(
s.t.=short ton短噸 擴(kuò)展: 金融英語(yǔ) 詞匯表 unit one division of labor 勞動(dòng)分工 commodity money 商品貨幣 legal tender 法定貨幣 fiat money 法定通貨 a medium of exchange交換媒介 legal sanction法律制裁 face val
外貿(mào)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě)如下:一、C組 CFR--成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。CIF---成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。CIP-運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)。CPT運(yùn)費(fèi)付至(---指定目的地)。二、D組 DAF邊境交貨(---指定地點(diǎn))。DDP -進(jìn)
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
外貿(mào)常見(jiàn)英語(yǔ)縮寫(xiě)
意思就是說(shuō):我方銀行已經(jīng)給你方銀行的客戶(hù),也就是受益人(函電中的BENEFICIARY)BBK STS UTA UTL(受益人的名稱(chēng),估計(jì)這個(gè)UTL是類(lèi)似中國(guó)LTD.,差不多的意思)。帳號(hào)DDA/36077456 匯了美金44,955.00,這筆匯款是基于
意思就是說(shuō):我方銀行已經(jīng)給你方銀行的客戶(hù),也就是受益人(函電中的BENEFICIARY)BBK STS UTA UTL(受益人的名稱(chēng),估計(jì)這個(gè)UTL是類(lèi)似中國(guó)LTD.,差不多的意思)。帳號(hào)DDA/36077456 匯了美金44,955.00,這筆匯款是基于BENEFI
意思就是說(shuō):我方銀行已經(jīng)給你方銀行的客戶(hù),也就是受益人(函電中的BENEFICIARY)BBK STS UTA UTL(受益人的名稱(chēng),估計(jì)這個(gè)UTL是類(lèi)似中國(guó)LTD.,差不多的意思)。帳號(hào)DDA/36077456 匯了美金44,955.00,這筆匯款是基于BENEFI
意思就是說(shuō):我方銀行已經(jīng)給你方銀行的客戶(hù),也就是受益人(函電中的BENEFICIARY)BBK STS UTA UTL(受益人的名稱(chēng),估計(jì)這個(gè)UTL是類(lèi)似中國(guó)LTD.,差不多的意思),帳號(hào)DDA/36077456 匯了美金44,955.00,這筆匯款是基于BENEFI
有關(guān)外貿(mào)電文中的英文縮寫(xiě),求教一下“BBK STS UTA UTL BENEFICIARY"什么意思
跟單員:Freight bill;單證員:merchandiser 。跟單員的主要工作是在企業(yè)業(yè)務(wù)流程運(yùn)作過(guò)程中,以客戶(hù)定單為依據(jù),跟蹤產(chǎn)品(服務(wù))運(yùn)作流向并督促定單落實(shí)的專(zhuān)業(yè)人員,是各企 業(yè)開(kāi)展各項(xiàng)業(yè)務(wù),特別是外貿(mào)業(yè)務(wù)的基礎(chǔ)性人才之一。
采購(gòu)主管 Purchasing Supervisor 倉(cāng)庫(kù)主管 Warehouse Supervisor 單證主管 Documentation Supervisor 采購(gòu)組長(zhǎng) Head of the Procurement Section 內(nèi)控主管 Internal Control Supervisor 客服組長(zhǎng) Customer Service Team Leader 一個(gè)一個(gè)打
例如sourcing, procurement, supply chain management, supply line management, purchasing manager, sourcing manager, sourcing specialist, buyer, merchandiser等等,看起來(lái)都是和供應(yīng)鏈管理相關(guān),但具體又有哪些不同呢? 筆者根據(jù)自己多年的
采購(gòu)主管 Purchasing Supervisor 采購(gòu)員 Purchasing Specialist/Staff 外貿(mào)/貿(mào)易經(jīng)理/主管 Trading Manager/Supervisor 外貿(mào)/貿(mào)易專(zhuān)員/助理 Trading Specialist/Assistant 業(yè)務(wù)跟單經(jīng)理 Merchandiser Manager 高級(jí)業(yè)務(wù)跟單 Senior Merchandiser 業(yè)務(wù)跟單
采購(gòu)經(jīng)理Purchasing Manager 采購(gòu)主管Purchasing Supervisor 采購(gòu)員Purchasing Specialist/Staff 外貿(mào)/貿(mào)易經(jīng)理/主管Trading Manager/Supervisor 外貿(mào)/貿(mào)易專(zhuān)員/助理Trading Specialist/Assistant 業(yè)務(wù)跟單經(jīng)理Merchandiser Manager 高級(jí)業(yè)務(wù)跟
在某些時(shí)候,這兩個(gè)詞的意思是一樣的,都可以叫“采購(gòu)經(jīng)理”,但從習(xí)慣的用法來(lái)講,“merchandiser"一般是用在外貿(mào)公司或國(guó)外采購(gòu)代理公司表示負(fù)責(zé)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的職位,這里的產(chǎn)品開(kāi)發(fā)并不是指技術(shù)研發(fā)而是指按照客戶(hù)不同產(chǎn)品的需
merchandiser manager 與 PURCHASING MANAGER 在外貿(mào)業(yè)的分別是什么?
CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官,類(lèi)似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營(yíng)官,類(lèi)似常務(wù)總經(jīng)理 CFO(Chief Financial Officer)首席財(cái)務(wù)官,類(lèi)似財(cái)務(wù)總經(jīng)理 CIO(Chief Information Officer
1、GM:General Manager 總經(jīng)理 2、VP:Vice President 副總裁FVP(First Vice President)第一副總裁 AVP:Assistant Vice 3、President 副總裁
2、COO : Chief Operated Officer 首席運(yùn)營(yíng)官 制定企業(yè)長(zhǎng)遠(yuǎn)戰(zhàn)略,督導(dǎo)各分公司總經(jīng)理執(zhí)行工作的崗位。主要是負(fù)責(zé)公司的日常運(yùn)營(yíng),輔助CEO的工作。對(duì)CEO負(fù)責(zé),負(fù)責(zé)企業(yè)的運(yùn)營(yíng)管理。COO在某些公司中同時(shí)任職總裁,但他們通常是
公司部門(mén)的英文縮寫(xiě)為:1、HR 人力資源部 2、Account 會(huì)計(jì)部 3、PR: people relationship 公共關(guān)系部 4、OMB : Office of Management and Budget 辦公室 5、Finance 財(cái)務(wù)部 6、MKTG (Marketing) 市場(chǎng)部 7、R&D (
COO即首席運(yùn)營(yíng)官(英語(yǔ):Chief Operating Officer,英文縮寫(xiě):CO又常稱(chēng)為運(yùn)營(yíng)官、營(yíng)運(yùn)總監(jiān))是公司團(tuán)體里負(fù)責(zé)監(jiān)督管理每日活動(dòng)的高階官員。COO是企業(yè)組織中最高層的成員之一,監(jiān)測(cè)每日的公司運(yùn)作,并直接報(bào)告給首席執(zhí)行官。在某些
1、董事長(zhǎng)(英語(yǔ):Chairman of the Board,簡(jiǎn)稱(chēng): Chairman),或譯董事會(huì)主席、董事局主席,公司三長(zhǎng)之一(另二為首席執(zhí)行官、財(cái)務(wù)長(zhǎng)),指的是一家公司的最高領(lǐng)導(dǎo)者,統(tǒng)領(lǐng)董事會(huì)。董事長(zhǎng)也是董事之一,由董事會(huì)選出,其
媒介人員 Media Specialist 企業(yè)/業(yè)務(wù)發(fā)展經(jīng)理 BusinessDevelopment Manager 企業(yè)策劃人員 Corporate Planning 廣告策劃/設(shè)計(jì)/文案 Advertising Creative/Design/Copywriter 財(cái)務(wù)/審計(jì)/統(tǒng)計(jì)/金融 Finance/Accounting/Banking 財(cái)務(wù)總監(jiān) CFO/Finance Dir
公司職位及英文縮寫(xiě)(2)
首先學(xué)習(xí)的人要對(duì)外語(yǔ)產(chǎn)生興趣。因?yàn)榕d趣是最好的老師??梢约ぐl(fā)出人內(nèi)心內(nèi)在的強(qiáng)烈的學(xué)好外語(yǔ)的愿望。 要產(chǎn)生興趣的手段,比如有,可以看英語(yǔ)配音、或者英語(yǔ)字幕的優(yōu)秀動(dòng)畫(huà)片,優(yōu)秀電影,帶入到那個(gè)故事情景中去,對(duì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)特別有幫助。 還有每天抽出一個(gè)時(shí)間,比如半小時(shí),來(lái)朗讀英語(yǔ)的好文章,培養(yǎng)語(yǔ)感,日積月累,這樣對(duì)學(xué)好英語(yǔ)也非常有幫助。 每天早上或晚上可以聽(tīng)英語(yǔ)的廣播或新聞或小故事,可以選擇一些好的APP來(lái)聽(tīng)。 每天堅(jiān)持寫(xiě)一篇英語(yǔ)的小作文。 總結(jié)來(lái)說(shuō),語(yǔ)言要學(xué)好就是要堅(jiān)持好聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)要素。加油努力。外語(yǔ)學(xué)習(xí)可以使我們以另外一種眼光去審視世間萬(wàn)物,也可以幫助我們以寬容的目光去看待不同的文化,學(xué)會(huì)更加內(nèi)心豐滿(mǎn)地進(jìn)行生活和學(xué)習(xí)。
外貿(mào)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě)如下: 一、C組 CFR--成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。 CIF---成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。 CIP-運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)。 CPT運(yùn)費(fèi)付至(---指定目的地)。 二、D組 DAF邊境交貨(---指定地點(diǎn))。 DDP -進(jìn)口國(guó)完稅后交貨(指定目的地)。 DDU進(jìn)口國(guó)未完稅交貨(指定目的地)。 DES-目的港船上交貨(指定目的港)。 DEQ-目的港碼頭交貨(指定目的港)。 三、F組 FAS---裝運(yùn)港船邊交貨(指定裝運(yùn)港)。 FCA 即貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。 FOB-裝運(yùn)港船上交貨(指定裝運(yùn)港)。
包裝箱:CTN. 規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY. 尺寸:DIM. 重量(毛):G.W. 重量(凈):N.W. 毛凈重:G.W./N.W. 擴(kuò)展資料 外貿(mào)常用術(shù)語(yǔ): 1、Ex(Point of Origin)(產(chǎn)地交貨)又稱(chēng)EXW(Ex Works) EXW是國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)之一,是指當(dāng)賣(mài)方在其所在地或其他指定的地點(diǎn)(如工場(chǎng)、工廠或倉(cāng)庫(kù))將貨物交給買(mǎi)方處置時(shí),即完成交貨,賣(mài)方不辦理出口清關(guān)手續(xù)或?qū)⒇浳镅b上任何運(yùn)輸工具。 2、FOB(Free on Board)(在運(yùn)輸工具上交貨) FOB也稱(chēng)“離岸價(jià)”,實(shí)踐中的使用通常為“FOB……港(出發(fā)地)按FOB成交,由買(mǎi)方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣(mài)方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物裝上買(mǎi)方指定的船只,并及時(shí)通知買(mǎi)方。在實(shí)際交易中,買(mǎi)方都會(huì)委托賣(mài)方來(lái)幫助租船定倉(cāng),交保險(xiǎn)等,也就是準(zhǔn)CIF,買(mǎi)方會(huì)另行支付給賣(mài)方額外費(fèi)用!貨物在裝船時(shí)越過(guò)船舷,風(fēng)險(xiǎn)即由賣(mài)方轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方。 3、FAS(Free Alongside Ship)(船邊交貨;船側(cè)就岸交貨) 船邊交貨貿(mào)易術(shù)語(yǔ),英文為Free Alongside ship(named port of shipment)即船邊交貨(指定裝運(yùn)港),縮寫(xiě)為FAS。它指賣(mài)方在指定的裝運(yùn)港碼頭或駁船上把貨物交至船邊,從這時(shí)起買(mǎi)方須承擔(dān)貨物滅失或損壞的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn), 另外買(mǎi)方須辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。 4、FCA(Free Carrier)交至承運(yùn)人(......指定地點(diǎn)) FCA是free carrier也就是“貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))”是指賣(mài)方只要將貨物在指定的地點(diǎn)交給買(mǎi)方指定的承運(yùn)人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交貨 5、C&F(Cost and Freight)(成本加運(yùn)費(fèi))后改為CFR(對(duì)外貿(mào)易的實(shí)際操作中也有很多客人喜歡用CNF來(lái)表示C&F,實(shí)際上只是把符號(hào)&換成N, 意思是一樣的)


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...