国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

英語外貿(mào)函電 術(shù)語翻譯 ( 外貿(mào)函電中譯英,急,謝謝了。 )

溫馨提示:這篇文章已超過754天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

回答:Attached please find the contract till August, 2014 for your reference. Please confirm, thanks! Once the orders are confirmed, please kindly pay us 30% deposit in advance. (個人覺得在商務(wù)信函中不

1)受益人的匯票即期匯票一式二份,注明“根據(jù)錫蘭商業(yè)銀行PLC,達(dá)卡“quotingour信用證號碼。2)受益人手signedinvoices出具受益人證明四倍以下的theinvoice:一)的數(shù)量,質(zhì)量,otherparticulars以及商品的供應(yīng)單價是嚴(yán)格的形式

13).The foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原句好像表達(dá)的不太明白,所以我理解為:這家外貿(mào)公司因這批貨質(zhì)量低劣而向保險公司提出索賠,不

1 How do you find our price?你覺得我們的價格怎么樣?相當(dāng)于:1 How do you think of our price?2 it will be greatly appreciated if you give us your cooperation.如果貴方愿意與我們合作,將不勝感激.參考資料:

1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠(yuǎn)期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。5 我們沒有收

英語外貿(mào)函電 術(shù)語翻譯

標(biāo)準(zhǔn)翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London

1)Here we confirm to have received your letter dated Feb 09,2006 which insisted D/A payment.2)According to our usual practice, the payment has to be made by confirmed Letter of Credit payable at sight.So

I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達(dá)成交易 If you could agree with paying by a spot L/C,

Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。However,we

外貿(mào)英語函電翻譯

您好,本人按原文翻譯的外貿(mào)郵件如上供參考。其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 為“最小訂貨量”,PO (Purchase Order) 為“訂單”。外貿(mào)郵件需要禮貌客氣,最后加上一句套話可能會好點。建議原文可以表達(dá)得盡量再委婉些,

雖然我們清楚中國產(chǎn)品的質(zhì)量較好,但是價格上不至于都如此懸殊的差異。鑒于這種情況,我們不可能說服我們的終端客戶接受您的價格,因為他們很容易地以低價購買到相似質(zhì)量的產(chǎn)品。為了促成這單交易,也代表我們的終端客戶,我們的

Yours faithfully,XXX 應(yīng)該說意思與你上面給的意思基本一致,我相信這樣OK了,我是做外貿(mào)的~`!對了,如果你要告訴他你的聯(lián)系方式,可以可以這樣:You can contact the following with us:Tel :Fax :E-mail:MSN:

標(biāo)準(zhǔn)翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London

1)Here we confirm to have received your letter dated Feb 09,2006 which insisted D/A payment.2)According to our usual practice, the payment has to be made by confirmed Letter of Credit payable at sight.So

I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達(dá)成交易 If you could agree with paying by a spot L/C,

Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。However,we

外貿(mào)英語函電翻印

1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認(rèn)為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認(rèn)。2. Please give us a return fax for our

1. If your company can offer such products, please airmail a sample cup, along with your company's price list and relevant illustrations. 2. I may give 5% discount, but the number of orders for more

1. According to contract term No. 318, the goods should be shipped before January 20. We need to get the bill of lading before January 31 at the latest, believe you will ship the goods on schedule, be

Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about shipmen

1,請注意所有運費將由買方支付,提單上應(yīng)注明“運費到付” 貨到付款 Please pay attention to that all freight will be paid by vendee, bills of lading should mark out “C.O.D”.( cash on delivery) 2

外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)函電中譯英,急,謝謝了。

16.我們希望能和貴公司建立業(yè)務(wù)往來 17.非常感謝你們的關(guān)于想要和我們建立業(yè)務(wù)關(guān)系的來信 18.我們寫信的目的是發(fā)展與貴公司的貿(mào)易關(guān)系 19.我們從商業(yè)期刊上得知貴公司的名字和地址 20.茲附一本小冊子,內(nèi)有我公司的總體情況

be advisable for you to establish the covering letter of credit as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.這將是你最好建立信用證為盡早使我們能夠在適當(dāng)?shù)臅r間安排裝運。much to

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)函電 求翻譯

咨詢不付款的理由 關(guān)于: 我方就32600美元編號為bp367789文不能接受貴方基于“遲誤提交”原因拒絕我方的文件單據(jù),并清晰表明了我方意愿,但是到現(xiàn)在為止,仍未收到貴方的回復(fù)。我們期望你們能夠檢視,并按照正常的銀行慣例予以解決。期望貴方能及時的關(guān)注,并謝!
To the one who concerned, Thanks for the enquiry on Dec 20, We've known that your company is intending to promote our bicycle in your country. And we are very interested and appreciated it. As for the payment Term, usually we accept L/C at sight, IT is difficult to accept 60 days D/P. After consideration ,we'd like to make a compromise by revise the payment term to D/P at sight. We appreciate your cooperation and expect soonest response. Thanks & Regards, ×× (你的名字)
Please kindly check that the amount in L/C should be $97,954,rather than $97,594.
Thanks for your printing cotton samples sent on Sep. 13th, 2007.I am very satisfied with the price and the quality, and willing to place a order of 300 yards -Pattern Number72 - Unit prices US$12 per yd with Total Amount US$3600.I need the goods which already finished in stock, and hope to place larger order in the future.Please send me the sales confirmation in duplicate.
Dear sir, we own your name and address to rotterdam Anderson Company .Now we are writing to you with the hope of establishing bisness relations with your company.we have been in the line of handicraft article for many years . we are rather interested in chinese handicraft article , and we will be greatfuly obliged if you can send us your price list as well as quatation. we will place an large order if your price is close to the market price. hope you can give us an early reply. Yours respectively. 順便提醒樓下的,機器翻譯就不要出來誤事兒了。sir the staff 是什么東西,such as 是用來舉例一個以上的。。。。不說了
We hearby inform you we have opened the L/C NO.*** for the amount of *** pounds through the Bank of China in Londan with a validity from *** to May 15th,in regard to 3,000 barrels of iron nail under the Sales Confirmation NO.***.Please note that above mentioned goods must be shipped before May 15th and insurance against all risks covering 150% of invoice amount. We know,according to our usual practice, your company need to insure the invoice amount and plus an extra of 10%, we are responsible for the extra premium. Please handle the insurance in accordance with our requirements, we are waiting for your shipping notification.

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,29人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼