溫馨提示:這篇文章已超過754天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
眾所周知,外貿(mào)業(yè)務(wù)員與客戶溝通時(shí)用得最多的渠道就是EMAIL。電子郵件是外貿(mào)業(yè)務(wù)中不可或缺的工具,所以對(duì)于一些新手來說,掌握好郵件回復(fù)客戶的技巧,對(duì)促成訂單將大有助益。 拓展資料一、標(biāo)新立異的郵件主題 業(yè)務(wù)員在收到
根據(jù)詢盤的的不同類型,給大家推薦以下幾個(gè)不同的模板~案例一 We are interested of importing your vases in France. Please quote and send us sample.我們有興趣在進(jìn)口你們的腰包,請(qǐng)報(bào)價(jià)并寄給我們樣品?;\統(tǒng)點(diǎn):郵件
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,商務(wù)英語電子 郵件的寫作越來越受到重視。收到郵件后,我們該怎么回復(fù)對(duì)方呢?下面是我整理的一些商務(wù)英語郵件的回復(fù)信函模板,希望能幫到大家!回復(fù)請(qǐng)求籌備出差 Reply to the Request for preparing
回復(fù)模板一:可報(bào)價(jià) Dear Sir/Madam,Thanks for your inquiry at www.***.com. We are professional supplier for ***(產(chǎn)品名)at competitive price, located in*** 貼上幾張公司的圖片 ,驗(yàn)貨間、樣品間、生產(chǎn)線
可以回復(fù):Thank you! everything is perfect here. Hope everything is going well with you as well. (謝謝!我這里一切都很好,希望你也一切都好。)一般客戶發(fā)送這樣的郵件都是友好的問候,我們以同樣的方式回復(fù)對(duì)方
英文郵件回復(fù)的范文格式如下:范文一:Dear sir or madam:Thank you for your inquiry dated 25 march.We are always pleased to hear from a valued company.I regret to say that we cannot agree to your request f
If you have a minute or two to learn more about us, you can visit us here at XX. If I don’t hear from you, I will reach out to you via phone later in the week.如果您有時(shí)間可以點(diǎn)擊XX網(wǎng)址來了解
外貿(mào)郵件回復(fù)模板
6. 可以在回復(fù)郵件中提供您的聯(lián)系方式,以便客戶在需要時(shí)可以隨時(shí)聯(lián)系到您。7. 如果需要,您可以與您的老板或其他同事進(jìn)行溝通,以獲取更多的信息或建議,并且協(xié)調(diào)解決問題。最后,請(qǐng)確保您在回復(fù)客戶時(shí)表現(xiàn)出專業(yè)性、責(zé)任心
1、在回復(fù)工作郵箱的時(shí)候,要在原郵件上回復(fù),讓收郵件的人,看一眼就能知道是什么事情,標(biāo)題一定要簡單扼要的寫,盡量突出文章的內(nèi)容,如果文章非常重要,可以加個(gè)嘆號(hào)來表示。2、在回復(fù)郵件的過程中,要檢查仔細(xì)。3、添加
商務(wù)郵件回復(fù)范文一 Dear Mr./Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a
1.盡快回復(fù)郵件不管是工作郵件還是個(gè)人郵件,在收到郵件后,盡快做出回復(fù)是體現(xiàn)你對(duì)他人尊重的標(biāo)志。因此,當(dāng)你收到郵件時(shí),請(qǐng)盡快回復(fù)郵件,以表明你對(duì)發(fā)件人的重視。2.表明你對(duì)郵件的理解在你的回復(fù)中,應(yīng)該先回答發(fā)件人
1.非常感謝您的邀請(qǐng)和信任,我很高興成為您還沒有的一部分。我會(huì)盡力指導(dǎo)和幫助您在工作中遇到的問題和困難。我會(huì)盡全力利用我的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)為您提供有價(jià)值的建議和方案。同時(shí),我也希望能夠借此機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)和積累更多實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),
商務(wù)郵件收到客戶郵件怎么回復(fù)
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from ___ company,our company is a professional __ manufacturer with years‘s e_perience.so we want to avail ourselves of opportunity establishing
英語商務(wù)郵件對(duì)外貿(mào)人員來說是絕對(duì)會(huì)接觸到的,下面我整理了一些商務(wù)英語郵件常用表達(dá)語,希望能幫到大家! 商務(wù)郵件中的常用表達(dá) 希望盡快得到您的回復(fù)。 I’m looking forward to your early reply. Your promote reply will be greatly
Dragilev近期匯集了一堆“破冰”郵件模板。我們對(duì)列表進(jìn)行了整理,精選了9個(gè)最為有效的郵件模板,這些郵件的回復(fù)率效果都是翻倍的:1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。要點(diǎn)分析:1)明確表示他產(chǎn)品和
英文郵件回復(fù)范文一 Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until
Dear R,I am contacting you to follow up on an email I sent on 12 September.I know you're busy at the moment, but I feel that working together could benefit us both. You'll find all the information
1、Thank you. Your email is received and will be handled as soon as possible。(謝謝你。您的郵件已收到,我會(huì)盡快處理)。2、This is an automatic reply, confirming that your email was received.I will rep
Thank you for your email. After careful check, we found that there was indeed a big mistake in ①(出錯(cuò)的地方).It is ②(出錯(cuò)的原因).We are deeply sorry for the error that we did not abide by③(不符
職場英語:外貿(mào)新人必看的郵件回復(fù)模式
外貿(mào)郵件應(yīng)該怎么寫才能夠吸引到客戶的注意和回復(fù)呢?下面是我為你整理的有關(guān)外貿(mào)郵件的 范文 ,希望對(duì)你有用! 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文格式 一、使用統(tǒng)一的信紙(郵件背景),好有公司的商標(biāo),主要產(chǎn)品的圖片類別等等。外貿(mào)管理軟件中可以自動(dòng)
二是提綱(列出自己要回復(fù)的要點(diǎn));三是檢查(把自己寫好的郵件和/或附件與客戶原始郵件對(duì)應(yīng)檢查一遍然后再發(fā)送)。我一直認(rèn)為,做外貿(mào),與做其他事情沒有什么根本性的區(qū)別,都是做事情。做事情,就是需要耐心與細(xì)心!相對(duì)
5、Courtesy 禮貌原則 為了建立、保持一個(gè)友好貿(mào)易關(guān)系,商務(wù)英語信函往來一般要注意禮貌原則,以理待人。禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please,thanks you等這些詞匯上面,而且要在字里行間體現(xiàn)我國的外貿(mào)政策和外交禮節(jié),做到不卑
4. Last-Try Send: Follow-Up Email 最后嘗試發(fā)送:跟進(jìn)郵件 不止一次的跟進(jìn)聯(lián)系潛在客戶很重要,但知道什么時(shí)候放棄也很重要。是什么時(shí)間點(diǎn)呢?當(dāng)客戶覺得你在浪費(fèi)他們的時(shí)間,或?qū)Ψ秸娴臎]有意向,而你也來浪費(fèi)開發(fā)其他
1.無法提供客戶想要的產(chǎn)品時(shí)回復(fù) Dear Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired go
英文郵件回復(fù)的范文格式如下:范文一:Dear sir or madam:Thank you for your inquiry dated 25 march.We are always pleased to hear from a valued company.I regret to say that we cannot agree to your request f
以下是節(jié)日等參考郵件: 1. 客戶過節(jié), 送祝福Dearxxxx Happy xxx and we wish you, your family, company enjoy your holidays. As for xxx, if you need any info,pls contact me at any time. We will try our
外貿(mào)郵件|跟進(jìn)郵件的5個(gè)原則及回復(fù)模板
拓展資料一、標(biāo)新立異的郵件主題 業(yè)務(wù)員在收到一封詢盤時(shí),如果經(jīng)過判定是有價(jià)值的客人,那我們一定要在郵件標(biāo)題上花點(diǎn)功夫,力求標(biāo)新立異,有吸引力。 例如:1、直接標(biāo)產(chǎn)品所認(rèn)證的證書在標(biāo)題上:Facemask(CE, FDA,
回復(fù)可以這樣寫:Dear XXX,Thank you very much for the invoice. We are in receipt of your new sample. 然后描述一下對(duì)新樣品的評(píng)價(jià)。Best regards,XXX 一般都是這么樣的格式,中間的評(píng)價(jià)內(nèi)容需要自己說明。我是做
那么你可以先發(fā)回復(fù)對(duì)方已收到正在處理之類的。當(dāng)你要針對(duì)客人的問題回復(fù)時(shí),最好是把問題陳述在回復(fù)上面,然后再給出自己的回復(fù),這樣會(huì)顯得清晰,方便閱讀,而且要注意的是不要回復(fù)的太簡單,可以詳細(xì)一點(diǎn)的闡述,特別是
1. 保持簡短:估計(jì)有 70% 的電子郵件是在移動(dòng)設(shè)備上閱讀的,因此請(qǐng)保持簡短并快速切入主題。2. 時(shí)間很重要: 在白天的正確時(shí)間發(fā)送,不要在周末或下班后發(fā)送。在發(fā)送后續(xù)電子郵件之前等待兩到三天(除非需要盡快回復(fù))。3.
1.盡快回復(fù)郵件不管是工作郵件還是個(gè)人郵件,在收到郵件后,盡快做出回復(fù)是體現(xiàn)你對(duì)他人尊重的標(biāo)志。因此,當(dāng)你收到郵件時(shí),請(qǐng)盡快回復(fù)郵件,以表明你對(duì)發(fā)件人的重視。2.表明你對(duì)郵件的理解在你的回復(fù)中,應(yīng)該先回答發(fā)件人
Sincerely,2.對(duì)客戶一般訊盤的.三種回復(fù) Dear Mr. Jones:We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.In reply, we offer firm, subject to your reply
如何巧妙地回復(fù)外貿(mào)郵件
那么你可以先發(fā)回復(fù)對(duì)方已收到正在處理之類的。當(dāng)你要針對(duì)客人的問題回復(fù)時(shí),最好是把問題陳述在回復(fù)上面,然后再給出自己的回復(fù),這樣會(huì)顯得清晰,方便閱讀,而且要注意的是不要回復(fù)的太簡單,可以詳細(xì)一點(diǎn)的闡述,特別是
客人告訴我發(fā)水單給我,外貿(mào)郵件怎么回 thanks your paymdent. once receivd. i will inform you 哪個(gè)郵箱群發(fā)郵件比較好?做外貿(mào)的。 我們用的是縱橫隨心郵,業(yè)務(wù)員現(xiàn)在開發(fā)信平均每天近千封,基本上沒什么退信。注冊的
在回復(fù)客戶這樣的郵件詢盤時(shí),如果有不明確的地方請(qǐng)以郵件方式問,引起他的注意。如果直接一封郵件回復(fù)過去,可能得到的結(jié)果就是石沉大海,因?yàn)槟惚豢蛻魻恐吡?。還可以試著問下客人是否有自己貨代,根據(jù)客人所在國家情況而詢
如何回復(fù)國外客戶查賬如下:可以直接回復(fù)說,感謝你對(duì)我們公司的信任,以后一定要合作愉快,大家生意紅火,當(dāng)客戶轉(zhuǎn)賬付款了,就應(yīng)該向客戶表示內(nèi)心的感謝,只有這樣彼此在生活中給對(duì)方足夠的信心,大家才能感到滿意,再交易的時(shí)候
您可以回復(fù):"感謝您的配合和信任,我們將盡快處理您的付款,請(qǐng)放心,我們會(huì)確保所有的流程都在合理的時(shí)間內(nèi)完成。如果有任何問題或需要您提供更多的信息,我們會(huì)及時(shí)與您聯(lián)系。再次感謝您的信任,期待我們的長期合作。"以上信
客人告訴我發(fā)水單給我,外貿(mào)郵件怎么回
看起來很好耶 要是我的話我就這樣回: dear sir, thank you for you are interested in our products,(降降你們公司的特點(diǎn)) i am waiting your good news,and then if you have any problem on the specification of the products or need any help,pls feel free to contact me.i will do my best. regards 你就直接等就行了,然后時(shí)不時(shí)的問一下進(jìn)展,回復(fù)就有希望,不要把他們想的很難溝通,沒什么大不了的。這個(gè)要看你具體留的什么內(nèi)容了,如果是想要聯(lián)系到客戶,那么就要說清楚自己是做什么的, 不然后面造成的誤會(huì)越大,基本上就和這個(gè)客戶無緣了。
外貿(mào)是國際貿(mào)易的交易,沒有必要使用過多的客套話,應(yīng)該直截了當(dāng)?shù)谋砻髂愕囊庖姡绻晃吨v究禮貌,而導(dǎo)致客戶的誤會(huì),可能會(huì)有不良的后果。外貿(mào)的函電屬于專業(yè)信函,格式必須符合專業(yè)的規(guī)則,內(nèi)容必須簡單明了,不能過多的使用客套話,以免引起客戶的誤解。
我自己的外貿(mào)小經(jīng)驗(yàn),無償貼出來,哈哈~ 1.禮節(jié)性回復(fù)。這個(gè)不要用多說,就是開頭的稱謂,正文的第一句,及best regards等。 2.針對(duì)性回復(fù)。 主要是針對(duì)客戶提出的問題,比如產(chǎn)品的技術(shù)參數(shù),規(guī)格,價(jià)格列表,生產(chǎn)周期,最小訂貨量,折扣等。 3.引導(dǎo)性回復(fù)。 這里關(guān)鍵的是根據(jù)以往經(jīng)驗(yàn),提前解答一般客戶可能遇到的一些問題。比如你的產(chǎn)品使用溫度限制嚴(yán)格些,你可建議他們配套相關(guān)溫控措施。 以上針對(duì)性和引導(dǎo)性回復(fù),不進(jìn)需要專業(yè)的產(chǎn)品知識(shí),還要讓客戶感覺到你的貼心服務(wù)。外貿(mào)說到底,也是銷售,是給客戶提供一種最佳的解決方案。你做好了,客戶沒理由不選擇你。因?yàn)檫x擇別人,他會(huì)不放心或是成本更高。
2017常用商務(wù)英語郵件回復(fù)模板 隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,商務(wù)英語電子 郵件的寫作越來越受到重視。收到郵件后,我們該怎么回復(fù)對(duì)方呢?下面是我整理的一些商務(wù)英語郵件的回復(fù)信函模板,希望能幫到大家! 回復(fù)請(qǐng)求籌備出差 Reply to the Request for preparing for a Business Trip Thank you for your email informing me to attend ①(會(huì)議名稱). I am delighted to take this business trip. I’m writing to confirm that I will arrive in ②(出差地點(diǎn)) on ③(抵達(dá)時(shí)間). Please book ④(往返機(jī)票)for me. ⑤(其他相關(guān)事宜). I do hope that this business trip will be a great success and be beneficial to our ⑥(市場推介). 回復(fù)演講邀請(qǐng) Reply to the Invitation for Speaker Thank you for your email inviting me to make a keynote speech at ① (演講場地)②(演講日期). I’d like to make a speech on the subject of ③(演講主題). Of course, I am delighted to accept your invitation, and I will arrive ④(演講者確認(rèn)的相關(guān)信息如:地點(diǎn)、時(shí)間等).I will require use of ⑤(演講所需設(shè)備) for my speech. The attachment is my ⑥(演講材料).Please have it printed out and make sure that ⑦(受眾) has a copy. I look forward to meeting you at the seminar. 回復(fù)邀請(qǐng) Reply to the Trade Fair Invitation Thank you so much for your kind invitation to ①(展銷會(huì)名稱).I feel so delighted to be invited. ②(展銷會(huì)名稱) will be held from ③(展銷會(huì)開始時(shí)間) to ④(展銷會(huì)結(jié)束時(shí)間) ⑤(展銷會(huì)舉辦地).I believe it will be a good opportunity for us to meet ⑥(行業(yè)伙伴)and exchange ideas and information with them. I look forward to seeing you at the fair. 對(duì)貨物質(zhì)量不佳致歉 Apology for Poor Quality of Goods We are really sorry for the ① (產(chǎn)品所出現(xiàn)的問題)of the goods. ② (證明材料)states clearly that ③(貨物實(shí)際情況描述).There is no denying the fact that the goods ④(貨物出現(xiàn)問題的原因). Therefore, you should ask ⑤ (提出索賠的機(jī)構(gòu)名稱)for compensation. However, to compensate you to a certain extent for the trouble, we will grant you ⑥(補(bǔ)救措施)for your next purchase. We expect to ⑦ (期待事宜) in the future. Again, we are terribly sorry for your loss. 為數(shù)量錯(cuò)誤致歉 Apology for Wrong Quantity of Goods We have received your email of ① (對(duì)方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (貨物短缺數(shù)量) of shipment against the order ③ (訂單編號(hào)).We are quite sorry for ④ (致歉事宜). After check, we found that ⑤ (說明原因).However, we have already ⑥ (采取的補(bǔ)救措施).The related officials confirmed that ⑦ (應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物) will reach your port ⑧(應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物預(yù)計(jì)到達(dá)的日期). We deeply apologize for the inconvenience that caused to you. 為發(fā)貨有誤致歉 Apology for Sending Wrong Goods After receiving your email, we attached this matter our closer attention. As it has never happened before, we check every step of this process with awareness. After a careful check-up by our staff, we found that ① (弄錯(cuò)產(chǎn)品的原因).As a result, the purchases with ② (發(fā)貨錯(cuò)誤)are not in order. Therefore, please ③ (補(bǔ)救措施)and we will be in charge of all the related expenses. Besides, we have sent the right ones ④ (發(fā)送方式及日期).If this works smoothly, they will reach you in ⑤ (預(yù)計(jì)到達(dá)的.日期或期限).We have taken all necessary actions to guarantee ⑥(彌補(bǔ)措施). We apologize for any inconvenience. 為包裝不良致歉 Apology for Poor Packaging We acknowledge the receipt of your email. We deeply regret that the goods on arrival of s/s ① (船名)are damaged by ② (產(chǎn)品損壞的原因). After serious inspection, we are giving you description of the damaged shipment. The contents were ③ (貨物受損情況),which is our responsibility. Therefore, we will take the responsibility for ④(我方應(yīng)付的責(zé)任),and will compensate you by ⑤ (賠償金額)in accordance with the contract. Please email us if you receive the check. Please accept our apology or any inconvenience caused to you. We will take any necessary actions to ensure this kind of thing will never happen again. 為付款出錯(cuò)致歉 Apology for Payment Error Thank you for your email. After careful check, we found that there was indeed a big mistake in ①(出錯(cuò)的地方).It is ②(出錯(cuò)的原因).We are deeply sorry for the error that we did not abide by③(不符的地方).We hope you could understand that we did not make such mistake in purpose. Thank you for your efforts, which have been instrumental in effecting a settlement. We have already changed ④ (需修改的地方).The total amount is ⑤(貨款金額). Sorry for any inconvenience brought to your company. ;
回復(fù)請(qǐng)求籌備出差 Reply to the Request for preparing for a Business Trip Thank you for your email informing me to attend ①(會(huì)議名稱). I am delighted to take this business trip. I’m writing to confirm that I will arrive in ②(出差地點(diǎn)) on ③(抵達(dá)時(shí)間). Please book ④(往返機(jī)票)for me. ⑤(其他相關(guān)事宜). I do hope that this business trip will be a great success and be beneficial to our ⑥(市場推介). 回復(fù)演講邀請(qǐng) Reply to the Invitation for Speaker Thank you for your email inviting me to make a keynote speech at ① (演講場地)②(演講日期). I’d like to make a speech on the subject of ③(演講主題). Of course, I am delighted to accept your invitation, and I will arrive ④(演講者確認(rèn)的相關(guān)信息如:地點(diǎn)、時(shí)間等).I will require use of ⑤(演講所需設(shè)備) for my speech. The attachment is my ⑥(演講材料).Please have it printed out and make sure that ⑦(受眾) has a copy. I look forward to meeting you at the seminar. 回復(fù)邀請(qǐng) Reply to the Trade Fair Invitation Thank you so much for your kind invitation to ①(展銷會(huì)名稱).I feel so delighted to be invited. ②(展銷會(huì)名稱) will be held from ③(展銷會(huì)開始時(shí)間) to ④(展銷會(huì)結(jié)束時(shí)間) ⑤(展銷會(huì)舉辦地).I believe it will be a good opportunity for us to meet ⑥(行業(yè)伙伴)and exchange ideas and information with them. I look forward to seeing you at the fair. 對(duì)貨物質(zhì)量不佳致歉 Apology for Poor Quality of Goods We are really sorry for the ① (產(chǎn)品所出現(xiàn)的問題)of the goods. ② (證明材料)states clearly that ③(貨物實(shí)際情況描述).There is no denying the fact that the goods ④(貨物出現(xiàn)問題的原因). Therefore, you should ask ⑤ (提出索賠的機(jī)構(gòu)名稱)for compensation. However, to compensate you to a certain extent for the trouble, we will grant you ⑥(補(bǔ)救措施)for your next purchase. We expect to ⑦ (期待事宜) in the future. Again, we are terribly sorry for your loss. 為數(shù)量錯(cuò)誤致歉 Apology for Wrong Quantity of Goods We have received your email of ① (對(duì)方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (貨物短缺數(shù)量) of shipment against the order ③ (訂單編號(hào)).We are quite sorry for ④ (致歉事宜). After check, we found that ⑤ (說明原因).However, we have already ⑥ (采取的補(bǔ)救措施).The related officials confirmed that ⑦ (應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物) will reach your port ⑧(應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物預(yù)計(jì)到達(dá)的.日期). We deeply apologize for the inconvenience that caused to you. 為發(fā)貨有誤致歉 Apology for Sending Wrong Goods After receiving your email, we attached this matter our closer attention. As it has never happened before, we check every step of this process with awareness. After a careful check-up by our staff, we found that ① (弄錯(cuò)產(chǎn)品的原因).As a result, the purchases with ② (發(fā)貨錯(cuò)誤)are not in order. Therefore, please ③ (補(bǔ)救措施)and we will be in charge of all the related expenses. Besides, we have sent the right ones ④ (發(fā)送方式及日期).If this works smoothly, they will reach you in ⑤ (預(yù)計(jì)到達(dá)的日期或期限).We have taken all necessary actions to guarantee ⑥(彌補(bǔ)措施). We apologize for any inconvenience. 為包裝不良致歉 Apology for Poor Packaging We acknowledge the receipt of your email. We deeply regret that the goods on arrival of s/s ① (船名)are damaged by ② (產(chǎn)品損壞的原因). After serious inspection, we are giving you description of the damaged shipment. The contents were ③ (貨物受損情況),which is our responsibility. Therefore, we will take the responsibility for ④(我方應(yīng)付的責(zé)任),and will compensate you by ⑤ (賠償金額)in accordance with the contract. Please email us if you receive the check. Please accept our apology or any inconvenience caused to you. We will take any necessary actions to ensure this kind of thing will never happen again. 為付款出錯(cuò)致歉 Apology for Payment Error Thank you for your email. After careful check, we found that there was indeed a big mistake in ①(出錯(cuò)的地方).It is ②(出錯(cuò)的原因).We are deeply sorry for the error that we did not abide by③(不符的地方).We hope you could understand that we did not make such mistake in purpose. Thank you for your efforts, which have been instrumental in effecting a settlement. We have already changed ④ (需修改的地方).The total amount is ⑤(貨款金額). Sorry for any inconvenience brought to your company.
未付款訂單 Dear $buyer, We have got your order of XXXXXX。But it seems that the order is still unpaid. If theres anything I can help with the price, size, etc., please feel free to contact me. After the payment is confirmed, I will process the order and ship it out as soon as possible. Thanks! Best Regards $myname 譯文:我們已收到你的訂單,但訂單似乎未付款。如果在價(jià)格和尺寸上有什么能幫助的,請(qǐng)隨時(shí)與我聯(lián)系。當(dāng)付款完成,我將立即備貨并發(fā)貨。謝謝! 提示:請(qǐng)根據(jù)您產(chǎn)品自身特點(diǎn)對(duì)描述內(nèi)容進(jìn)行修改。 02已付款訂單 Dear $buyer, Your payment for item XXXXXX has been confirmed. We will ship your order out within XXX business days as promised. After doing so, we will send you an e-mail notifying you of the tracking number. If you have any other questions, please feel free to let me know. Thanks! Best Regards $myname 譯文:您的訂單編號(hào)為XXXXXX的款項(xiàng)已收到,我們將在承諾的XXX天內(nèi)發(fā)貨,發(fā)貨后,我們將通知你貨運(yùn)單號(hào)。如果您有任何問題請(qǐng)隨時(shí)聯(lián)系我。謝謝! 提示:請(qǐng)?zhí)钌夏挠唵翁?hào)和發(fā)貨天數(shù)。 03發(fā)貨后 Dear $buyer, The item XXXXXX you ordered has already been?shipped out and the tracking number is XXXXXX. The shipping status is as follows: XXXXXX. You will get it soon. Thanks for your support! Best Regards $myname 譯文:訂單號(hào)為XXXXXX的貨物已經(jīng)發(fā)貨,發(fā)貨單號(hào)是XXXXXX,運(yùn)輸方式是XXXXXX,訂單狀態(tài)是XXXXXX。您將會(huì)很快收到貨物,感謝您的支持和理解。 提示:請(qǐng)?zhí)顚懹唵翁?hào)、發(fā)貨單號(hào)、運(yùn)輸方式和發(fā)貨日期。 04詢問是否收到貨 Dear $buyer, According to the status shown on EMS website, your order has been received by you. If you have got the items, please confirm it on DHgate.com. If not, please let me know. Thanks! Best Regards $myname 譯文:EMS網(wǎng)站顯示您已收到貨物。如果您已收到貨物請(qǐng)到敦煌網(wǎng)確認(rèn),如果有問題請(qǐng)告知我。謝謝! 提示:可根據(jù)您貨物的實(shí)際情況進(jìn)行更改。 05客戶投訴產(chǎn)品質(zhì)量有問題 Dear $buyer, I am very sorry to hear about that. Since I did carefully check the order and the package to make sure everything was in good condition?before shipping it out, I suppose that the damage might have happened during the transportation. But I’m still very sorry for the inconvenience this has brought you. I guarantee that I will give you more discounts to make this up next time you buy from us. Thanks for your understanding. Best Regards $myname 譯文:很抱歉聽到發(fā)給您的貨物有殘損,我在發(fā)貨時(shí)再三確定了包裝沒有問題才給您發(fā)貨的。殘損可能發(fā)生在運(yùn)輸過程中,但我仍舊因?yàn)閹Ыo您的不便深表歉意。當(dāng)您下次從我這購買時(shí),我將會(huì)給您更多的折扣。感謝您的諒解。 提示:請(qǐng)根據(jù)投訴的實(shí)際情況進(jìn)行更改。 06訂單完成 Dear $buyer, I am very happy that you have received the order. Thanks for your support. I hope that you are satisfied with the items and look forward to doing more business with you in future. Thanks! $myname 譯文:我很高興地看到您已收到貨,感謝您的支持。希望您滿意,并期待著在將來與您做更多的生意。 07提醒買家給自己留評(píng)價(jià) Dear $buyer, Thanks for your continuous support to our store, and we are striving to improve ourselves in terms of service, quality, sourcing, etc. It would be highly appreciated if you could leave us a positive feedback, which will be a great encouragement for us. If there's anything I can help with, don't hesitate to tell me. Best Regards $myname 譯文:感謝您繼續(xù)支持我們,我們正在改善我們的服務(wù),質(zhì)量,采購等。如果您可以給我們一個(gè)積極的反饋,我們會(huì)非常感激,因?yàn)檫@對(duì)我們來說是一個(gè)很大的鼓勵(lì)。如果有什么我可以幫助,不要猶豫請(qǐng)告訴我。 08貨物斷貨 Dear $buyer, We are very sorry that item you ordered is out of stock at the moment. I will contact the factory to see when it will be available again. I would like to recommend some other items of similar styles. Hope you like them too. You can click on the following link to check them out XXXXXX.If there’s anything I can help with, please feel free to contact us. Thanks! Best Regards $myname 譯文:真是對(duì)不起,您訂購的產(chǎn)品目前缺貨,我會(huì)與工廠聯(lián)系什么時(shí)候能補(bǔ)上,并將隨時(shí)告知你。以下鏈接提供的產(chǎn)品也很不錯(cuò)XXXXXX,您可以看看。有什么我可以幫忙的,請(qǐng)隨時(shí)與我們聯(lián)系。謝謝! 提示:請(qǐng)?jiān)跈M線處添加同類產(chǎn)品的鏈接。 09折扣 Dear $buyer, Thanks for your message. Well, if you buy both of the XXXXXX items, we can offer you a XXXXXX% discount. Once we confirm your payment, we will ship out the items for you in time. Please feel free to contact us if you have any further questions. Thanks & Best regards! $myname 譯文:感謝您給我信息。目前我們正在進(jìn)行促銷,如果你購買了XXXXXX個(gè)產(chǎn)品,我們可以為您提供XXXXXX %的折扣。一旦我們確認(rèn)您的付款,我們將及時(shí)發(fā)貨。如果您有任何進(jìn)一步的問題,請(qǐng)隨時(shí)與我們聯(lián)系。謝謝! 提示:請(qǐng)?zhí)韺懴MI家購買的件數(shù)和您所能提供的折扣。 10買家議價(jià) Dear $buyer, Thank you for taking interests in our item. I’m afraid we can’t offer you that low price you bargained as the price we offer has been carefully calculated and our profit margin is already very limited. However, we can offer you a XXX % discount if you purchase more than XXXXpieces in one order. If you have any further questions, please let me know. Thanks! $myname 譯文:感謝您對(duì)我們產(chǎn)品的興趣,但很抱歉我們不能給您更低的議價(jià)。事實(shí)上,我們的上市價(jià)格是經(jīng)過精心計(jì)算的且合理的,它已經(jīng)讓我的利潤有限。但如果您一個(gè)訂單購買超過XXXX件,我們將給你XXX %的折扣。有任何問題請(qǐng)聯(lián)系我。謝謝! 提示:請(qǐng)?zhí)砑酉MI家購買的件數(shù)和您所能提供的折扣。 11大量訂單詢價(jià) Dear $buyer, Thanks for your inquiry. We cherish this chance to do business with you very much. The order of a single sample product costs $ XXXX USD with shipping fees included. If you order XXX pieces in one order, we can offer you the bulk price of XXXXUSD/piece with free shipping. I look forward to your reply. Regards! $myname 譯文:感謝您的詢問,我們很誠摯的希望跟您做生意。一個(gè)樣品的運(yùn)費(fèi)需要XXXX美元,如果您一個(gè)訂單訂XXX件產(chǎn)品,我們可以為您提供批量價(jià)格XXXX美元/件。期待著您的答復(fù)。謝謝。 提示:請(qǐng)?zhí)顚懩惝a(chǎn)品的價(jià)格,購買件數(shù)和優(yōu)惠價(jià)格。 12買家要求免運(yùn)費(fèi) Dear $buyer, Sorry, free shipping is not available for orders sent to XXXXXX. But we can give you a XXX% discount of the shipping cost. $myname 譯文:很抱歉,到XXXXXX不能免運(yùn)費(fèi)的,但是我們可以在運(yùn)費(fèi)上給你XXX %的折扣。 提示:請(qǐng)?zhí)顚懙貐^(qū)和運(yùn)費(fèi)折扣。 13 未付款訂單改完價(jià)格再次催款 Dear $buyer, We’ve reset the price for you. We have given you a XXX % discount on the original shipping price. Since the price we offer is lower than the market price and as you know the shipping cost is really high, our profit margin for this product is very limited. Hope you are happy with it and you are welcome to contact me if there’s anything else I can help with. Best regards! $myname 譯文:我們已經(jīng)為您重置價(jià)格并給您原運(yùn)價(jià)XXX%的折扣。如你所知,運(yùn)輸成本非常高,而我們提供的價(jià)格比市場價(jià)格低,我們從這個(gè)產(chǎn)品中賺取不了多少利潤。希望您滿意,并隨時(shí)與我聯(lián)系。 提示:請(qǐng)?zhí)顚戇\(yùn)費(fèi)折扣。 14買家對(duì)于你的產(chǎn)品表示懷疑 Dear $buyer, I am very glad to receive your message. Although I haven’t got a high score on DHgate, I’ve been doing business on eBay for many years and I am quite confident about my products. Besides, since DHgate offers Buyer Protection service which means the payment won't be released to us until you are satisfied with the product and agree to release the money. We sincerely look forward to establishing long business relationship with you. Regards $myname 譯文:我很高興收到你的郵件。雖然我在DHgate沒有多少評(píng)價(jià),但我一直在Ebay做業(yè)務(wù)多年,我對(duì)我的產(chǎn)品很有信心。此外DHgate提供第三方擔(dān)保支付服務(wù),這意味著付款將不會(huì)發(fā)放給賣方,直到您對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量和交易非常滿意。希望能夠與您長期合作,謝謝。 15發(fā)貨幾天后買家沒收到貨 Dear $buyer, We sent the package out on XXXXXX, and we have contacted the shipping company and addressed the problem. We have got back the original package and resent it by UPS. The new tracking number is XXXXXX. I apologize for the inconveniences and hopefully you can receive the items soon. If you have any problems, don’t hesitate to tell me. $myname 譯文:我們已經(jīng)在XXX月XXX號(hào)發(fā)送包裹,根據(jù)您的反饋,我們已經(jīng)聯(lián)系貨運(yùn)公司并確認(rèn)問題。我們將找回原來的包裹并重新寄送,新的貨運(yùn)單號(hào)是XXXXXX,使用的是UPS。我對(duì)此感到十分抱歉,希望您能盡快收到。有任何疑問,請(qǐng)告訴我。 提示:請(qǐng)?zhí)顚懓l(fā)貨日期和貨運(yùn)單號(hào)。 16向買家推薦新品 Dear $buyer, As Christmas/New year/…… is coming, we found XXXXXX has a large potential market. Many customers are buying them for resale on eBay or in their retail stores because of its high profit margin. We have a large stock of XXXXXX. Please click the following link to check them out XXXXXX. If you order more than 10 pieces in one order, you can enjoy a wholesale price of XXX. Thanks. Regards $myname 譯文:隨著圣誕節(jié)/新年/……的來臨,我們發(fā)現(xiàn)XXXXXX產(chǎn)品擁有一個(gè)大型潛在市場。我們有大量的暢銷的XXXXXX產(chǎn)品。請(qǐng)單擊下面鏈接XXXXXX查看它們。如果你一個(gè)訂單購買XXX件我們可以給批發(fā)價(jià)格。感謝您的惠顧。 提示:請(qǐng)?zhí)顚懏a(chǎn)品名稱、產(chǎn)品鏈接地址和購買件數(shù)。 17收到好評(píng)后 Dear $buyer, Thank you for your positive comment. Your encouragement will keep us moving forward.We sincerely hope that we’ll have more chances to serve you. $myname 譯文:感謝您的積極評(píng)價(jià)。您的鼓勵(lì)是我們前進(jìn)的動(dòng)力,我們真誠地希望能有更多的機(jī)會(huì)為您服務(wù)。
控制欲比較強(qiáng)的領(lǐng)導(dǎo)。 你有工作經(jīng)驗(yàn)嗎?如果沒有的話,就按照領(lǐng)導(dǎo)的。細(xì)微的可以稍稍改改。但是主要遵從領(lǐng)導(dǎo)的。 如果有工作經(jīng)驗(yàn)的話,你懂的,不能和領(lǐng)導(dǎo)對(duì)著干。但是應(yīng)該可以商量。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...