溫馨提示:這篇文章已超過764天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)(1) 1 I' ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?2 You're going out of your way for us, I believe. 我相信這是對(duì)我們的特殊照顧
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)情景對(duì)話短文一 A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個(gè)樓面。你是這個(gè)意思,對(duì)吧?B:Yes. You c
【篇一】外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來(lái)我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話【四篇】
【 #英語(yǔ)口語(yǔ)# 導(dǎo)語(yǔ)】現(xiàn)在的貿(mào)易是世界全球化,所以在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候也要注重提高自己的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ),這樣可以更好的應(yīng)對(duì)職場(chǎng)的需求。以下是 整理的常用的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)句子,歡迎閱讀! 1.常用的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)句子 (1) We’d like to
2.去英語(yǔ)角 如果去英語(yǔ)角的目的是學(xué)習(xí)的話,那就錯(cuò)了。事實(shí)上,我們應(yīng)該把它當(dāng)成一個(gè)我們練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的地方,充分展示我們自己,建立我們說(shuō)英語(yǔ)的信心,鍛煉我們與不同的人說(shuō)英語(yǔ)的勇氣和能力。如果你沒有時(shí)間去英語(yǔ)角,
幫助的人:65.7萬(wàn) 我也去答題訪問個(gè)人頁(yè) 關(guān)注 展開全部 隨著經(jīng)濟(jì)全球化的推進(jìn),外貿(mào)英語(yǔ)成為國(guó)際貿(mào)易重要的交流工具。我整理了有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例,歡迎閱讀! 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr.
外貿(mào)人常用的英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 1. 如何招攬顧客 一般程序:招呼—問候—尋找相關(guān)話題—理出商談?lì)^緒。所以,打招呼很重要,無(wú)論顧客有沒有表現(xiàn)購(gòu)買意愿,您都應(yīng)該上前問候一句:“What can I do for you?”或“May I help you?”,也可
一、模仿。怎樣提高自己英語(yǔ)口語(yǔ)的有效方式第一步就是要學(xué)會(huì)模仿,找一些英文原版錄音的材料進(jìn)行對(duì)單詞、短語(yǔ)、句子等的模仿,也可以找一些英文原版的電影跟著有聲有色的模仿,力求自己的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)甚至神情語(yǔ)氣力求神似。 二、朗讀。怎樣提高自
找到一個(gè)沒有人的地方,假設(shè)一個(gè)場(chǎng)景,一人飾兩角,充分利用平時(shí)的學(xué)習(xí),這樣鍛煉平時(shí)說(shuō)話的勇氣,以便日后敢和他人交流。2.他人對(duì)話 自言自語(yǔ)雖然有助于提高英語(yǔ)口語(yǔ),但畢竟只與自己對(duì)話的限制非常高,如果認(rèn)為自言自語(yǔ)方法
24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation.我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的
外貿(mào)人常用的英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話
考 網(wǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:外貿(mào)詢盤英語(yǔ),供大家參考:)Heavy enquiries witness the quality of our products.大量 詢盤 證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過硬。As soon as the price picks up, enquiries will revive.
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)篇1 Jane:Hello. Sales Department. This is Jane Fields speaking. How may I help you?珍妮:您好,業(yè)務(wù)部,我是Jane Fields ,我能為你效勞嗎?Michael:I'm interested in a couple of items
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)情景對(duì)話短文一 A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個(gè)樓面。你是這個(gè)意思,對(duì)吧?B:Yes. You c
【篇一】外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來(lái)我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話聽力一 A:I’ve come to hear about your offer for bristles.我是來(lái)聽取你們對(duì)豬鬃的報(bào)盤。B:We have the offer ready for you. Let me see here it is. 100 cases Houston Brist
[關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話聽力] 外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)篇1 Jane:Hello. Sales Department. This is Jane Fields speaking. How may I help you?珍妮:您好,業(yè)務(wù)部,我是Jane Fields ,我能為你效勞嗎?Michael:I'm interested in a couple of items
【篇一】外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來(lái)我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)情景對(duì)話短文一 A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個(gè)樓面。你是這個(gè)意思,對(duì)吧?B:Yes. You c
【有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例】 外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話
【篇一】外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來(lái)我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話短文篇1 A:Donna!How are you? It's good to hear your voice.B:Thank you. Jack,it's always a pleasure doing business with you.A:So how are things in the land of the free and th
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)情景對(duì)話短文一 A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個(gè)樓面。你是這個(gè)意思,對(duì)吧?B:Yes. You c
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)情景對(duì)話短文|有關(guān)成功英語(yǔ)情景對(duì)話
下面是我整理的一些關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)的情景對(duì)話,以供大家學(xué)習(xí)參考。 1. Hello, is this 12345678? 你好,這是123454678號(hào)嗎? 2. Hello, this is ABC Company. Speak. 你好,這里是ABC公司。請(qǐng)講。 3. ABC Company. Good morning. 這里是ABC公司。早上好。 4. ABC Company. How can I help you/May I help you? 這里是ABC公司。我該怎么幫你? 5. Who is calling, please? - May I have your name, please? 請(qǐng)問你是哪位? 6. May I speak to Mr. Smith, please? - I’d like to speak to Mr. Smith. - Mr. Smith, please. 請(qǐng)找史密斯先生接電話。 7. This is Mr. Smith speaking. 我就是史密斯先生。 8. I’m so sorry that I made such an early phone call. 很抱歉這么早打電話。 9. Could you speak more slowly (loudly), please? 請(qǐng)說(shuō)慢(大聲)一些。 10. Is this a convenient time to talk? 現(xiàn)在講電話方便嗎? 11. I think you have the wrong number. 您打錯(cuò)電話了。 12. I’m sorry it’s a bad line. Please hang up and I’ll call back. 對(duì)不起,線路不好。請(qǐng)把電話掛了,我再給你打回去。 13. May I have your name and phone number,please? 請(qǐng)問您貴姓?電話號(hào)碼是多少? 14. Could you spell your name, please? 您的名字怎么拼寫? 15. Your company representatives visited our booth at The Canton Fair. 廣交會(huì)上貴公司代表參觀了我們的展臺(tái)。 16. I’d like to know about the product ** of your company. 我想了解一下你們公司的**產(chǎn)品. 17. I’d like to speak to your sales department manager. 我想和銷售部經(jīng)理講話. 18. I’m interested in your product **. 我對(duì)你們公司的**產(chǎn)品很感興趣. 19. Thank you for calling. 感謝您打來(lái)電話。 20. Please feel free to call me again. 歡迎您再次致電。 PART B 情景對(duì)話 自報(bào)家門 A: Hello. This is ABC Company. May I help you? 你好.這里是ABC公司.我能為你效勞嗎? B: Hello. May I speak to Mr. Smith, please? 你好.我想和史密斯先生講話. A: May I have your name, please? 請(qǐng)問您是哪位? B: This is Frank of the Globe Auto Company, his new customer from U.S.A. 我是環(huán)球汽車公司的弗蘭克,來(lái)自美國(guó)的新客戶. A: Hold on a moment, please. 請(qǐng)稍等. 要找的人不在 A: Hello. 你好。 B: Hello. 你好。 A: Could I speak to Mr. Huang, please? 我能和黃先生講話嗎? B: I’m sorry, but Mr. Huang is on a business trip. 對(duì)不起,黃先生出差了。 A: I see. When is he expected back? 哦,他什么時(shí)候回來(lái)? B: He won’t be back until early next month. Would you like to talk to somebody else? 下個(gè)月初才能回來(lái)。您想和其他人講話嗎? A: Yes, maybe you can help me. I’d like to check on the product specification. 好,或許你能幫我。我想確認(rèn)一下產(chǎn)品規(guī)格。 B: Then, I think you can discuss the matter with Mr. Li who is the assistant of Mr. Huang. Shall I get him to come to the phone? 那么,我想你可以跟李先生討論這事,他是黃先生的助手。要他來(lái)聽電話嗎? A: OK, thank you. 好的,謝謝。 C: Hello. 你好。 A: Hello. Mr. Li. This is Mr. Miller from International Trade Company. I’d like to… 你好,李先生。我是國(guó)際貿(mào)易公司的米勒先生。我想…… 線路不好 A: Good morning. Sales Department. Miss Li speaking. 早上好.銷售部.我姓李. B: Hello. This is Mr. Robert from ABC Company. I’d like to speak to your manager, Mr. Zhang. 你好.我是ABC公司的羅伯特.我想跟你們張經(jīng)理講話. A: I’m sorry, but Mr. Zhang is on another line right now. 很抱歉,張經(jīng)理正在接另一個(gè)電話. B: What time will he be available? I’ll call him again. 他什么時(shí)間有空?我再打過去. A: Sorry, but I really can’t say. 對(duì)不起,我真的不知道. B: Could you have him call me as soon as he’s free? My number is …… (mumble, mumble) 你能轉(zhuǎn)告他,讓他有空立刻給我回電話嗎?我的號(hào)碼是……(傳來(lái)嘟,嘟的聲音) A: I’m sorry. Could you speak loudly, sir? I’m afraid we have a bad connection. 對(duì)不起,先生,您能大聲一點(diǎn)兒?jiǎn)?線路不太好. B: My phone number is 12345678. Please have him call me as soon as he’s free. 我的號(hào)碼是12345678.請(qǐng)讓他有空立刻給我回電話. A: OK. I’m sure he will get your message. Thank you for calling. 好的,我一定會(huì)轉(zhuǎn)達(dá)的.感謝您的來(lái)電. 請(qǐng)求回電 A: Hello, is this Shenzhen, 7868-4532? 喂,是深圳的7868-4532嗎? B: Yes, it is. 是的. A: Could I speak to Mr. Zhang, Please? 我能和羅伯特先生講話嗎? B: I’m afraid he’s not in. Can I take a message? 對(duì)不起,他不在.是否要留言? A: Yes, please. Ask him call me as soon as he gets back. 好的.請(qǐng)他回來(lái)后立刻打電話給我. B: May I have your name and phone number, please? 請(qǐng)問您貴姓?電話號(hào)碼是多少? A: Yes, my name is Frank Smith. My phone number is 365-9562 我的名字是弗蘭克史密斯.電話號(hào)碼是365-9562. B: F-R-A-N-K S-M-I-T-H, your number is 365-9562. Right, Mr. Smith. I’ll ask Mr. Zhang to call you back. 名字是FRANK SMITH,電話是365-9562.好了,史密斯先生.我讓張先生給你回電話. A: Thank you very much. 非常感謝. B: You’re welcome. 不用謝 1. I’ll put you through right now. 我現(xiàn)在就幫您轉(zhuǎn)接過去。 2. I’ll connect you with the department you want. Hold on for a minute. 我將電話轉(zhuǎn)到您需要的部門。請(qǐng)稍后。 3. I’ll switch you over to Mr. Clark. 我將您的電話轉(zhuǎn)給克拉克先生。 4. I’m sorry but the number is engaged. We’ll call you if connected. 很抱歉電話占線,如果接通了我們就給您打電話。 5. OK. I will transfer your phone to after-sale service department. 好的。我替您轉(zhuǎn)接售后服務(wù)部。 6. Hold on. I’ll get her for you. 稍等。我去叫她。 7. I’m sorry you have the wrong extension. Hold the line and I’ll transfer you to him. 很抱歉,您撥錯(cuò)了分機(jī)號(hào)碼。請(qǐng)稍等,我把電話轉(zhuǎn)給他。 8. Hold on, let me see if she if here. 稍等,我去看看她是否在這兒。 9. Do you know where I can reach him? 你知道怎么能聯(lián)系到他嗎? 10. Hold on, please. Let me get a pencil and paper. 請(qǐng)等一下,我去拿筆和紙。 11. Sorry, I have no idea. 很抱歉,我不知道。 12. Do you know his office number? 你知道他辦公室的號(hào)碼嗎? 13. May I ask who is calling, please? 請(qǐng)問您是哪位? 14. Put him through, please. 請(qǐng)把電話接過來(lái)。 15. Please transfer this call to Mr. Smith. Would you put me through to Mr. Smith, please? 請(qǐng)將電話轉(zhuǎn)給史密斯先生,好嗎? Part B 情景對(duì)話 請(qǐng)求轉(zhuǎn)接 (At the reception desk) (前臺(tái)) A (Operator): Hello, International Truck Trading Company. May I help you? (接線員):你好!國(guó)際卡車貿(mào)易公司。我能為您效勞嗎? B: Yes. Please transfer this call to Mr. Smith. 請(qǐng)把電話轉(zhuǎn)給史密斯先生好嗎? A: May I ask who’s calling, please? 請(qǐng)問您是哪位? B: This is Mr. Tyler from American Auto Parts Company.. 我是美國(guó)汽車零部件公司的泰勒先生。 A: Just a minute, Mr. Tyler. (Switches lines) Mr. Smith, Mr. Tyler from American Auto Parts Company wants to speak to you. 請(qǐng)稍等,泰勒先生。(轉(zhuǎn)接電話)史密斯先生,美國(guó)汽車零部件公司的泰勒先生想跟您講話。 C: Put him through, please. 請(qǐng)把電話接過來(lái)吧。 C: Hello, Mr. Tyler. This is Mr. Smith speaking. 你好,泰勒先生。我是史密斯。 B: Hello, Mr. Smith. I’m calling to ask how you think about our quotation. 你好,史密斯先生。我打電話來(lái)是想問問您覺得我公司的報(bào)價(jià)怎么樣。 C: I submitted it to our top management last week. I’m just waiting for the feedback. 上周我就把報(bào)價(jià)提交給高管人員了。我正在等他們的回復(fù)。 B: OK, I see. Could you please let me know as soon as you get their feedback? 好的,我知道了。您得到回復(fù)后能盡快通知我一聲嗎? C: Yeah, of course I will. 當(dāng)然。 撥錯(cuò)號(hào)碼 A: Hello. May I speak to Mr. Li of After-sale Service Department? 你好。我想跟售后服務(wù)部的李先生講話。 B: I’m sorry you have the wrong extension. This is Marketing Department. Hold the line and I’ll transfer you to him. 抱歉,您撥錯(cuò)分機(jī)號(hào)碼了,這里是銷售部。請(qǐng)別掛斷,我把電話轉(zhuǎn)給他。 A: Thank you! 謝謝! C: Hello! Who is that speaking? 你好!請(qǐng)問你是哪位? A: Hello! Mr. Li. This is Mr. Cook from Fast Gear Co., Ltd. I’m calling to confirm your flight time the day after tomorrow so that I will pick you up in time at the airport. 你好,李先生。我是法士特齒輪公司的庫(kù)克先生。我打電話來(lái)是想跟您確認(rèn)一下您的航班后天到達(dá)的時(shí)間,我好去機(jī)場(chǎng)接你。 C: You are so considerate, Mr. Cook, thank you. Wait a moment, please. I will check the time. 您真是太好了,庫(kù)克先生,謝謝。請(qǐng)稍等,我看一下, (After a while) (過了一會(huì)兒) C: The arrival time will be 15:25 p.m. 到達(dá)時(shí)間是下午15:25. A: I got it. See you then! 知道了。那么,咱們到時(shí)候見! 電話占線 A: Hello. Lu’en Truck Co. Ltd. 你好!這里是魯恩汽車有限公司。 B: This is Mr. Schmidt from HannoTruck Trading Company, Germany. May I talk to Mr. Liu, General Manager of Marketing Department? 我是德國(guó)漢諾汽車貿(mào)易公司的施密特。我想跟銷售部經(jīng)理劉先生講話。 A: Sure. Wait a minute. I will switch you over to him. 好的。請(qǐng)稍等,我把電話轉(zhuǎn)給他。 I’m sorry but the number is engaged. We’ll call you if connected. 很抱歉,電話占線。接通了我們給您打電話。 B: That’s OK. Thank you! 好的。謝謝!現(xiàn)在英語(yǔ)已經(jīng)滲透入各行各業(yè),想要一份理想的工作,一定要學(xué)好英語(yǔ)。我在此獻(xiàn)上常用的外貿(mào)英語(yǔ),希望對(duì)大家有所幫助。 外貿(mào)交際英語(yǔ)情景對(duì)話:Talking about the Payment 談付款方式 Buyer: How are you Mr. Wang? Glad to hear you again. We've settled the questions of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment? 王先生,最近怎么樣?很高興再次和你通話。我們已經(jīng)談妥了價(jià)格,質(zhì)量和數(shù)量的問題,該談?wù)劯犊罘绞搅税? SELLER: Morning, Mr. Smith. Thanks for calling me for payment negotiation. 早上好,史密斯先生。謝謝你為了這件事來(lái)電。 BUYER: Do you accept D/A or D/P? 承兌交單或付款交單的方式可以嗎? SELLER: Sorry. We only accept irrevocable Letter of Credit payable against shipping documents. 對(duì)不起,我們只接受不可撤銷信用證的方式,見票付款。 BUYER: I see. But as you know, the Western market has been declining recently. Business is not easy as it used to be. As an old client of yours, I think we should enjoy your special treatment. I hope you would allow us to pay by D/A or D/P. 我明白。但你也知道,西方市場(chǎng)最近持續(xù)萎靡,生意不像之前那么好做了。我們也是貴公司的老主顧了,總該得到一點(diǎn)特殊對(duì)待吧。希望貴公司能同意以承兌交單或付款交單的方式付款。 SELLER: I understand your situation, Mr. Smith. As you pointed out, the Western economy is going down; the international financial market is not stable. To be on the safe side, we can't make exceptions. 我理解貴公司的處境,但你剛剛也說(shuō)了,西方經(jīng)濟(jì)在逐步下滑;國(guó)際金融市場(chǎng)也處于不穩(wěn)定的狀態(tài),為了安全起見,我們還是不能例外。 BUYER: It will increase our expenses to open the L/C and tie up our funds. 開信用證會(huì)增加我們的成本,這樣我們的資金會(huì)更加緊張。 SELLER: Dear Mr. Smith, as one of our old customers, you know well that Chinese kites have enjoyed a good reputation in your market and will be selling well. The quick turnover will not only free your cost on L/C, but also benefit you a lot. 親愛的史密斯先生,您作為我們的老主顧,應(yīng)該很清楚我們中國(guó)的風(fēng)箏質(zhì)量在貴國(guó)市場(chǎng)上的聲譽(yù),肯定會(huì)暢銷的。這不僅僅能緩解你開信用證的資金壓力,也能大賺一筆呢。 BUYER: Your words sound OK, but we still feel that to pay by L/C is not reasonable, especially at present when the world market is inactive. In order to conclude this transaction, we both need to make some concessions. How about 50% by L/C, 50% by D/P? Otherwise we might turn to other suppliers. 你說(shuō)的很有道理,但是我們還是覺得用信用證的方式付款不合理,尤其是在現(xiàn)在世界經(jīng)濟(jì)不活躍的情況下。為了談成這筆生意,我們雙方都需要做一些讓步。一半用信用證一半用承兌怎么樣?如果不行的話我們只能找別家了。 SELLER: Mr. Smith, as I said, we only accept L/C. Since you are our old customer and your order is quite large, how about 70% by L/C and 30% by D/P? This is not our normal practice. If you agree, we can make the deal. If not, I can't do anything else. 史密斯先生,我剛剛說(shuō)過了,我們是非信用證不接受的??丛谀俏覀兝现黝櫟姆萆?,也看在您定了這么大量商品的份上,70%用信用證,30%用承兌匯票怎么樣?我們這么做可算是例外了。如果你同意,那我們就成交,如果你不同意,那我也無(wú)能為力了。 BUYER: All right, I agree. Could you make sure that the goods will be delivered before May, 2012 so that they can catch up with the sales season before the Children's Day? 好吧,我同意。你方能否確定在2012年五月之前把貨運(yùn)到?這樣我們就能趕上兒童節(jié)前夕的旺季了。 SELLER: In this case, you'd better open the L/C before the 10th of April since we need time to get the goods ready and book the shipping space. So I suggest stipulate the time of shipment as “within 15 days after the receipt of the L/C.” Furthermore, we'd like a confirmed irrevocable L/C at sight payable against documents. 這樣的話,你最好在4月10日前把信用證開出來(lái),因?yàn)槲覀冃枰獣r(shí)間準(zhǔn)備商品和預(yù)定船只。所以我建議把裝船期規(guī)定為“收到信用證后15日內(nèi)”。此外,我們希望收到的是即期付款的不可撤銷憑證。 BUYER: Another question. Can we make payment by L/C after sight? 還有個(gè)問題,我們能開見票后兌付的信用證嗎? SELLER: It looks that we have to make another concession. In consideration of our good relationship for years, we give you further special treatment for a L/C payment 30 days after sight. 那我們不得不再做一點(diǎn)讓步了??紤]到我們多年的老交情,我們同意見票30天內(nèi)兌付。 BUYER: Thanks a lot. We think we will have a successful transaction this time. 太感謝啦。我們這次合作肯定會(huì)成功的。 SELLER: We agree to your time L/C payment but it should be clear that the interest occurred should be borne by your side according to the interest rates on international monetary market. What do you think of it? 我們同意你所說(shuō)的遠(yuǎn)期信用證付款,但是要說(shuō)清楚的是,產(chǎn)生的利息應(yīng)由你方根據(jù)國(guó)際貨幣市場(chǎng)的利率承擔(dān),這樣可以嗎? BUYER: Agree. Thanks, Mr. Wang. We will try our best to open the L/C before 10th of April. How long should the L/C be valid? 可以,謝謝你,王先生。我們盡量在4月10日前把信用證開出來(lái)。信用證的有效期應(yīng)該是多久? SELLER: Since you are paying by a 30-day L/C, let's say the L/C expires 15 days after the 30-day duration is due, OK? 既然你是見票30日內(nèi)兌付,那就兌付之日起15天內(nèi)失效吧,可以嗎? Buyer: That'll be fine. We'll open the L/C according to your requirement within the designated time. 好。我們會(huì)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)按照你的要求把信用證開出來(lái)。 Seller: Thank you. 謝謝。 Buyer: By the way, Mr. Wang, could you tell me what documents you'll provide? 順便問一下,你們會(huì)提供哪些票據(jù)? Seller: Together with the draft, we'll send you a complete set of Bill of Lading, a Commercial Invoice, a Certificate of Quality, a Certificate of Quantity, Packing List, a Certificate of Origin, an Insurance Policy, a Shipping Advice. That's all. 除了合同之外,還有一整套的提貨單,一張商業(yè)發(fā)票,一份品質(zhì)認(rèn)證書,一份數(shù)量證明書,裝箱單,原產(chǎn)地證書,保單 和發(fā)貨通知書。就這些。 Buyer: Thanks a lot. You have been most helpful. 太謝謝了。你可幫了大忙了。 外貿(mào)交際英語(yǔ)情景對(duì)話:Talking about the Shipment 談運(yùn)輸方式 Seller: Is that Mr. Sang Lee? Are you online? 李桑先生,在嗎? Buyer: Nice to see you again, Mr. Zhang. I'm waiting for you here. 很高興又見面了,張先生。我在線等著你呢。 Seller: Thanks. We have reached an agreement on the term of payment, what about shipment? 謝謝你。我們已經(jīng)達(dá)成了付款方式上的一致,那我們的貨運(yùn)方式呢? Buyer: That is what I want to confirm today. 這也是我今天想要確定的事情。 Seller: We are doing effort on this matter with local shipping companies. We have a confirmation of price based on CIF Pusan. We know we have the obligations to charter vessel and pay the freight. 我們正和當(dāng)?shù)氐拇\(yùn)公司努力商談。我們已經(jīng)確定了釜山到岸價(jià)的價(jià)格。我知道我方有義務(wù)租賃船只和付運(yùn)費(fèi)。 Buyer: Clearly. Do you have any information? A rich season of garlic is coming. It's top important for you to effect the shipment earlier. 沒錯(cuò)。你有什么消息要和我說(shuō)嗎?大蒜銷售的旺季就要到了,你們?cè)皆绨l(fā)貨越好。 SELLER: We'll do our utmost to deliver the goods at an earliest possible. But the shipment date depends on the L/C opening date reaching us. Please establish the L/C at sight ASAP Yes. The contract tells “Shipment: within 15 days after receiving the L/C at sight”. All are confirmed and I will contact our opening bank tomorrow. We promise to deliver the goods at once after receiving your payment. 我們會(huì)盡早發(fā)貨。但是裝船期取決于我們拿到信用證的開立期。請(qǐng)見票后盡快開立信用證。合同上說(shuō)的是“裝船期:收到信用證之日起十五日內(nèi)”。一切都準(zhǔn)備就緒,我明天就聯(lián)系開證銀行。我們承諾收到信用證就立馬發(fā)貨。 BUYER: Another point, we prefer a reefer container for a good temperature control and a good quality guarantee. Could you arrange for this kind of vessel? 還有一件事,希望能用冷藏集裝箱,控制好溫度,保證好質(zhì)量。這你們能安排嗎? SELLER: Surely we can. But the price we reached is based on an ordinary vessel. You know reefer container is too expensive and the additional cost will be responsible by the buyer. 當(dāng)然可以。但我們之前談好的價(jià)格是普通運(yùn)輸船的價(jià)格。你也知道,冷藏集裝箱價(jià)格昂貴,而且由買家來(lái)付額外的價(jià)格。 BUYER: That's a problem. 這是個(gè)問題。 SELLER: We suggest a half open vessel for air through during transportation. It's a nice choice for garlic product. China is so near to Korea. There is no problem. 我們建議用半開放式的運(yùn)輸船,這樣在運(yùn)輸過程中就能保持空氣流通。對(duì)大蒜這種商品來(lái)說(shuō)這是不錯(cuò)的選擇。中國(guó)離韓國(guó)也不遠(yuǎn),應(yīng)該沒有問題。 BUYER: OK. I agree to use a half open vessel. But attention should be paid that we ordered 500MT of fresh white garlic in one lot. That is to be clear again “partial shipment not allowed”. 好,我同意。但請(qǐng)注意,我們訂的500噸新鮮的白大蒜需要一次裝運(yùn),不允許“分批裝運(yùn)”。 SELLER: As new orders keep coming in, we are afraid we have not enough stocks to meet your order then. We suggest you accept partial shipment in July and August 250MT each. 因?yàn)槲覀儾粩嘤行掠唵芜M(jìn)來(lái),恐怕我們沒有足夠的存儲(chǔ)空間滿足你的這個(gè)要求。建議你方接受七月和八月分別裝運(yùn)250噸。 BUYER: You know the price of garlic is changing so quickly due to a rich coming season. We have to receive the whole 500MT in one lot. Wish to do your utmost to fulfill the order. 你也知道,旺季要來(lái)了,大蒜的價(jià)格也在急劇變化。你們必須一次性給我們裝運(yùn)500噸。希望你們盡量滿足我們的需求。 SELLER: OK. We will meet your order first to prepare and deliver in one lot in time. 好吧,我們會(huì)先滿足你們的訂單需求,準(zhǔn)時(shí)為你們一次性裝運(yùn)。 BUYER: Thanks for your cooperation. I'm wondering if it is possible for you to effect shipment before the middle of June. 感謝貴方的合作。我想知道你方能否在六月中旬發(fā)貨? SELLER: Rather difficult for us to do. I think the shipment will be effected at the early July. That is the best we can do. 這有點(diǎn)難??赡茏疃嗄茏龅狡咴鲁醢l(fā)貨。 BUYER: Too late. July is the selling season for this product in our market. If you manage to deliver the goods two or three weeks earlier, everything will be fine and we will be able to catch the selling season. Therefore, the goods must be shipped before June 20th. 那太晚了。七月已經(jīng)是我們國(guó)內(nèi)的銷售旺季了。如果你能早發(fā)貨兩三個(gè)星期就好了,我們也能趕上旺季。所以,請(qǐng)務(wù)必在六月二十日之前發(fā)貨。 SELLER; Well, I understand. We have signed many contracts recently. It is really beyond our power. 我理解。我們最近生意太多了,真的是無(wú)能為力。 Buyer: I sincerely hope that you will give our request special consideration. 我方真誠(chéng)希望貴方能特別考慮我們的需求。 Seller: OK. We are old friends. We will try our best to arrange for you. We assure you that the shipment will be completed before the end of June if we receive your L/C in time. 好吧,我們也不是首次合作了。我們會(huì)盡量幫你安排的。如果我們能及時(shí)收到信用證,我保證在六月底完成裝運(yùn)。 Buyer: I appreciate what you have done for me. We're looking forward to receiving your advice of shipment as early as possible. Good luck. 感謝你為此做的努力。希望盡早收到貴方發(fā)貨的通知。祝好。 Seller: Good luck. See you. 祝好,回見。
為了適應(yīng)市場(chǎng)對(duì)外貿(mào)人才的渴求,高等院校英語(yǔ)專業(yè)普遍開設(shè)了外貿(mào)英語(yǔ)等與外貿(mào)行業(yè)密切相關(guān)的專業(yè)課。我整理了有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話,歡迎閱讀! 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話一 A:We are interested in placing a large order for your wool carpet. 我們有興趣跟你們訂大量的羊毛毯。 B:How much would you like? 您的訂量是多少呢? A:10,000 sq.m. You should give us a discount for such a large quantity. 1萬(wàn)平方米。我們的訂量這么大,你們應(yīng)該給我們一個(gè)折扣。 B:A higher discount will be given for a big order, so we are willing to give you a 5% discount this time. 訂單量越大,折扣越高,所以我們這次會(huì)給您一個(gè)5%的折扣。 A:The Iranians will give us a 10% discount if such a high order is placed with them. No doubt you know an incentive discount encourages the buyers and helps expand seller's business. 如果我們跟伊朗的供應(yīng)商訂貨,他們會(huì)給我們10%的折扣。毫無(wú)疑問,您知道一個(gè)有刺激性的折扣會(huì)鼓勵(lì)買家?guī)椭u家擴(kuò)展生意。 B:Of course I know. But there is too high a rate. Frankly speaking, the maximum discount we can make is 6%. 我當(dāng)然知道。但是稅率太高了。坦白說(shuō),我們能給您的最大折扣是6%。 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話二 A:I wonder if you could allow us any discount for this commodity. It's the general practice that wholesalers usually get some discount from manufacturers or suppliers. 我想知道你們能給我們的商品打折嗎。通常情況下,批發(fā)商會(huì)從制造商或供應(yīng)商那里得到一些折扣。 B:As a rule, we don't allow any discount. 一般來(lái)說(shuō),我們沒有打折。 A:But we usually get a discount of 3% to 5% from our other suppliers. Actually, some discount on your prices would make it easier for us to promote sales, you know. 但是我他們通常能從其他供應(yīng)商那里得到3%至5%的折扣。您知道的,事實(shí)上,如果您的價(jià)格有折扣,我們會(huì)更容易促銷 B:That's true. But I am sorry I can't make an exception. We have quoted you our lowest price. We can't give you any more discounts. 沒錯(cuò)。但是很抱歉地說(shuō)我不能開例。我們已經(jīng)報(bào)給您最低的價(jià)格了。所以我們不能再給您任何折扣了。 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話三 A:I hope we could offer the most favorable terms. 希望我們能提供給您最有利的條款。 B:I am sure you will find our prices are most competitive. Here is our offer. All the prices on the list are firm. If your order is a sizeable one, we could reconsider our prices. 我相信您會(huì)發(fā)現(xiàn)我們的價(jià)格是最有競(jìng)爭(zhēng)力的。這是我們的報(bào)價(jià)。所列的所有價(jià)格都已確認(rèn)。如果您的訂單量夠大,我們會(huì)重新定價(jià)。 A:Good. Is there any commission included? We are commission agents. 好的。價(jià)格包含傭金嗎?我們是代理商。 B:As a rule, we don't allow any commission. However, as an encouragement for businesses, we will allow you a 3% commission. 一般來(lái)說(shuō),我們不允許任何回扣。但是,為了發(fā)展生意,我們可以給您3%的回扣。 A:Ok. How about the earliest possible shipment? 好的。最快的船期是什么時(shí)候? B:By the coming September. 今年九月份之前。 A:Could you make an offer on FOB basis? 您可以給我報(bào)FOB價(jià)嗎? B:Certainly! 當(dāng)然可以!
J:Good morning. My name is John. I'm from Japan. Here is my business card. 約翰:早上好。我是約輸,來(lái)自日本。這 是我的名片。 W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please. 王:早上好。我姓王。請(qǐng)坐吧。 J: Thank you. I'm here because I admire your company's fame. Your leather shoes have a very high reputation. So, I'm thinking to establish trade relations with you. 約翰:謝謝。我到貴公司是慕名而來(lái)。你 們的皮鞋享有很高的聲譽(yù)。所以我 想和你們建立貿(mào)易關(guān)系。 W: We are willing to cooperate with you. Our products are of high quality and each product is through strict inspection. Would you like to see our catalogue and samples first? 王:我們很愿意和你們合作。我們的產(chǎn)品確實(shí)有很好的質(zhì)量,并且每一個(gè)產(chǎn)品都是經(jīng)過嚴(yán)格檢驗(yàn)的。你要先 看一下我們的產(chǎn)品目錄和樣本嗎? J: OK. Thank you. Your shoes all seem very beautiful. 約翰:好的,謝謝。你們的鞋看起來(lái)都很漂亮。 W: Of course. Each of our products is elaborate, and they are not only beautiful in design, but also durable in use. 王:那是當(dāng)然。我們的每一個(gè)產(chǎn)品都是 我們精心設(shè)計(jì)的,他們不僅漂亮而 且還經(jīng)久耐用。 J: That's great. If the price is reasonable, I'd like to buy some for trial in our market. But I have to consult my manager. Can we discuss the details of purchase tomorrow? 約翰:太好了。如果價(jià)錢也合理,我想買 一些在我們的市場(chǎng)上試賣。但是我 必須咨詢一下經(jīng)理。我們能明天詳 細(xì)討論一下購(gòu)買的細(xì)節(jié)嗎? W: Sure. See you. 王:沒問題。再見。 J:See you. 約輸:再見。 T: Hello, I'm Tom. Here is my card. 你好,我是湯姆。這是我的名片。 L: Hello, I'm Lin Yang, the sales manager. What can I do for you? 你好,我是林洋,銷售部經(jīng)理。我能為你做點(diǎn)什么嗎? T: We are interested in your products, and hoping to develop direct contact with you. We believe this will be of great benefits to both of us. 我們對(duì)你的產(chǎn)品很感興趣,想和你們建立 直接的聯(lián)系。我們相信這會(huì)對(duì)我們雙方都 有好處。 L: We are looking forward to trading with people in any country on the basis of equity and mutual benefit, and our foreign trade is expanding every year. I'm glad to do what I can do for you. 我們很期望與任何一個(gè)國(guó)家的人民在平等互 利的基礎(chǔ)上建立貿(mào)易關(guān)系,我們的對(duì)外貿(mào)易 每年都在不斷擴(kuò)大。我會(huì)很高興盡力為你做 些事情的。 T: That's great. We are willing to exchange with you what we have for what we need.I hear your company mainly handles foodstuff. Is that right? 太好了,我們想和你們互通有無(wú)。聽說(shuō)你們 公司主要經(jīng)營(yíng)食品,是嗎? L: Yes, that's right. 是的。 T: Can you give me an introduction of your company and your product? 你能介紹一下你們公司和你們的產(chǎn)品嗎? L:Sure. Our company is a joint-venture. Many of our advanced equipments are imported from Germany. Our raw materials all come from regular channels, and our products all pass strict inspection, so they are both tasty and safe. 當(dāng)然。我們公司是一個(gè)合資企業(yè)。許多先進(jìn) 的設(shè)備都是從德國(guó)進(jìn)□的。我們的原料都來(lái) 自于正規(guī)渠道,產(chǎn)品都要經(jīng)過嚴(yán)格檢驗(yàn)。因 此我們的產(chǎn)品既美味又安全。 Well,I believe they must be supreme in quality. With the communication between our countries becomes increasingly close, I think we need your product. Can I place an order of 100 tons for your products? 哦,那我想你們的產(chǎn)品質(zhì)量一定都很好。我 們兩國(guó)之間的交流日益密切,我想我們需要 你的產(chǎn)品。我可以訂購(gòu)100噸的產(chǎn)品? We can easily supply that. If our transaction goes smoothly, we can give you a discount. 我們很容易能供應(yīng)那些。如果我們的交易順 利的話,我還可以給你們一個(gè)折扣。 Thank you. I'll come this afternoon to sign a contract. 謝謝了。我會(huì)今天下午來(lái)簽一個(gè)合同。 That's good. See you in the afternoon. 好的。下午見。 See you. 再見。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...