溫馨提示:這篇文章已超過767天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。包括運(yùn)費(fèi)。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。
簡單的說,“FOB 上?!北硎竞_\(yùn)或者內(nèi)河運(yùn)輸?shù)难b貨港是上海。選擇“FOB”術(shù)語表明,這次貿(mào)易的貨物報(bào)價(jià)只含貨物本身的貨值,不包含運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)。而且買方和賣方的風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移地點(diǎn)在裝運(yùn)港碼頭船舷。也就是說,當(dāng)貨物在上海港裝
fob貿(mào)易術(shù)語含義是船上交貨價(jià)。FOB是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一,F(xiàn)OB的全文是Free On Board(named port of shipment),即船上交貨(指定裝運(yùn)港),習(xí)慣稱為裝運(yùn)港船上交貨。按此術(shù)語成交,由買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方
FOB,也稱“船上交貨價(jià)”,包括了運(yùn)費(fèi)。FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方
FOB(Free On Board),也稱船上交貨價(jià),是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。FOB交易按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。買方必須
FOB的具體含義
cnf貿(mào)易術(shù)語是指:成本加運(yùn)費(fèi)的意思。CNF=C&F是Cost and Freight成本加運(yùn)費(fèi)的意思;和CIF相比CNF缺少了I,即Insurance保險(xiǎn)費(fèi);cif=Cost,Insurance & Freight。CNF屬于過去式了,按照《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》規(guī)定,CFR
Cnf意思是貿(mào)易術(shù)語。CNF,外文名cost and freight的縮寫。此術(shù)語是指賣方必須負(fù)擔(dān)貨物運(yùn)至約定目的港所需的成本和運(yùn)費(fèi)。簡介CNF=C&F是Cost and Freight成本加運(yùn)費(fèi)的意思;和CIF相比CNF缺少了1,即Insurance保險(xiǎn)費(fèi);cif=Cost I
CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)
CNF=C&F是Cost and Freight 成本加運(yùn)費(fèi)的意思;和CIF相比CNF缺少了I,即Insurance保險(xiǎn)費(fèi);cif=Cost,Insurance & Freight。此術(shù)語是指賣方必須負(fù)擔(dān)貨物運(yùn)至約定目的港所需的成本和運(yùn)費(fèi)。買賣雙方各自承擔(dān)的基本義務(wù)如下:賣方義
cnf貿(mào)易術(shù)語有哪些?
現(xiàn)將解釋貿(mào)易術(shù)語的各種國際貿(mào)易慣例,分別簡介如下: 一、《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》是在《1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的基礎(chǔ)上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980
解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術(shù)語。其中FOB又有六個(gè)變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別注意。3.《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCO-TERMS)。國際商會(huì)《2000年國際貿(mào)易
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有以下三種:一、《1932年華沙—牛津規(guī)則》〔Warsaw-Oxford Rules 1932〕《華沙一牛津規(guī)則》是國際法協(xié)會(huì)專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀(jì)中葉,CIF貿(mào)易術(shù)語開始在國際貿(mào)易中得到廣泛采用,然而
由誰制定的 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有3種:(1)《1932年華沙-牛津規(guī)則》,專門解釋CIF術(shù)語;(2)《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》,它對(duì)下列6種貿(mào)易術(shù)語作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運(yùn)輸工具上交貨)、FAS(
6、CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to”的英文縮寫,中文含義為“運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地”。使用該術(shù)語,賣方應(yīng)自費(fèi)訂立運(yùn)輸契約并支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)手續(xù)并支付保險(xiǎn)費(fèi)。在辦理貨物出口結(jié)
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術(shù)語?由誰制定的
基本的貿(mào)易術(shù)語有:1、EXW(EX works):工廠交貨(指定地點(diǎn))。是指賣方將貨物從工廠(或倉庫)交付給買方,除非另有規(guī)定,賣方不負(fù)責(zé)將貨物裝上買方安排的車或船上,也不辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù)。買方負(fù)擔(dān)自賣方工廠交付后至最終
我國常用的貿(mào)易術(shù)語有“FOB、CIF、CFR”和“FCA、CPT、CIP”六種。“前三種術(shù)語”(即,F(xiàn)OB、CFR、CIF ),是傳統(tǒng)使用最為廣泛的貿(mào)易術(shù)語,稱為“老三件”;而“后三種”,由于近年來,各種各樣的國際貿(mào)易運(yùn)輸方式的采用,
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失
fob、cfr和cif均為裝運(yùn)港交貨的貿(mào)易術(shù)語,也是國際貿(mào)易中最經(jīng)常采用的3種貿(mào)易術(shù)語,它們只適用于水上運(yùn)輸方式,現(xiàn)分別介紹如下。(一)fob術(shù)語 1、fob術(shù)語的含義 fob的全文是free on board,即船上交貨,習(xí)慣上稱為裝運(yùn)港
三種常用的貿(mào)易術(shù)語
FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。貨物在裝運(yùn)
FOB報(bào)價(jià),也稱“離岸價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。FOB(Free On Board的首字母縮寫),按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知
FOB(Free On Board的首字母縮寫),也稱"離岸價(jià)",是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。貨物在
FOB是裝運(yùn)港船上交貨,自貨物被裝上船后,風(fēng)險(xiǎn)由賣方轉(zhuǎn)移給了買方,且FOB只適用于海運(yùn);CIF是目的港交貨,賣方負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi),自貨物被裝上船后,風(fēng)險(xiǎn)由賣方轉(zhuǎn)移給了買方,同F(xiàn)OB一樣,CIF只適用于海運(yùn);CIP是目的地交貨
FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。包括運(yùn)費(fèi)。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。
FOB的全稱是是Free on Board(named port of shipment),即裝運(yùn)港船上交貨(……指定裝港),F(xiàn)OB是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。是指賣方必須在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),將貨物運(yùn)到合同規(guī)定的裝運(yùn)港口,并交到買方
fob貿(mào)易術(shù)語,是什么意思
國際貿(mào)易慣例,是指根據(jù)長期的國際貿(mào)易實(shí)踐中逐步形成的某些通用的習(xí)慣做法而制定的規(guī)則。雖然不是法律,不具有普遍的法律拘束力。但按各國的法律,在國際貿(mào)易中都允許當(dāng)事人有選擇適用國際貿(mào)易慣例的自由,一旦當(dāng)事人在合同中
二、《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》〔Revised American Foreign Trade Definitions 1941)《美國對(duì)外貿(mào)易定義》是由美國幾個(gè)商業(yè)團(tuán)體制定的。它最早于1919年在紐約制定,原稱為《美國出口報(bào)價(jià)及其縮寫條例》,后來于1941年在
1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本解釋了6個(gè)術(shù)語。貿(mào)易 貿(mào)易,是買賣或交易行為的總稱,通常指以貨幣為媒介的一切交換活動(dòng)或行為。其活動(dòng)范圍,不僅包括商業(yè)所從事的商品交換活動(dòng),還包括商品生產(chǎn)者或他人所組織的商品買賣活動(dòng);不僅
所以,《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB的解釋與運(yùn)用,同國際上的一般解釋與運(yùn)用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面:1.美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運(yùn)輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿
1.《1932年華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw—Oxford Rules 1932)對(duì)CIF合同的性質(zhì)、買賣雙方的責(zé)任,費(fèi)用,風(fēng)險(xiǎn)劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移作了解釋;2.《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defini
1941年《美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》主要在美洲國家使用,由于它對(duì)貿(mào)易術(shù)語的解釋,特別是對(duì)FOB術(shù)語的解釋與INCOTERMS的解釋有明顯差異,因此,中國企業(yè)在與美洲國家進(jìn)行交易時(shí),應(yīng)予以特別注意。
1941年《美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITION 1941)
美國關(guān)于貿(mào)易術(shù)語的定義規(guī)則最早出現(xiàn)在1919年,而不是1900年。 1、1919年,美國幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了《美國出口報(bào)價(jià)及其縮寫》(US Export Quotation and Abbreviations)。 2、1940年,對(duì)上述規(guī)則做了修訂,于1941年通過,稱為《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941). 上述規(guī)則主要定義了EX (point of origin), FOB, FAS, C&F, CIF, EX DOCK幾個(gè)貿(mào)易術(shù)語。 目前,美國基本上放棄了上述規(guī)則,接受并應(yīng)用國際商會(huì)定義的Incoterms.哦~其實(shí) 所謂的國際慣例 就是 各種條約 其中 主要有3個(gè) 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 華沙—牛津規(guī)則 1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本 了解了這3個(gè)條約 就應(yīng)該沒什么問題啦!以下是簡介 不明白的你可以百度一下你就知道!呵呵~ 希望能幫到你! 在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)實(shí)踐中,因各國法律制度、貿(mào)易慣例和習(xí)慣做法不同,因此,國際上對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語的理解與運(yùn)作互有差異,從而容易引起貿(mào)易糾紛。為了避免各國在對(duì)貿(mào)易術(shù)語解釋上出現(xiàn)分歧和引起爭議,有些國際組織和商業(yè)團(tuán)體便分別就某些貿(mào)易術(shù)語作出統(tǒng)一的解釋與規(guī)定,其中影響較大的主要有:國際商會(huì)制定的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡稱INCOTERMS);國際法協(xié)會(huì)制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國一些商業(yè)團(tuán)體制定的《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defintion 1941)。 一、《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》是在《1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的基礎(chǔ)上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980年通則》的原因 1、適應(yīng)電子信息交換日益頻繁運(yùn)用的需要當(dāng)今世界已進(jìn)入信息時(shí)代,電子信息交換(Electronic Data Interchange, 簡寫為EDI)在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中已越來越廣泛地被人們采用,以電子信息取代紙單證的做法日漸增多,使“無紙貿(mào)易”逐漸變成現(xiàn)實(shí)。在此形勢下,如何確保相應(yīng)的電子信息與原來的紙單證具有同等的法律地位和法律效力,是一個(gè)亟待解決的很現(xiàn)實(shí)的重要問題。這個(gè)問題,只能隨著實(shí)踐的發(fā)展,由貿(mào)易慣例和法律來解決,這是國際商會(huì)修訂《1980年通則》最重的原因。 2、適應(yīng)運(yùn)輸技術(shù)的發(fā)展和運(yùn)輸方式變革的需要隨著集裝箱運(yùn)輸發(fā)展起來以后,傳統(tǒng)的單一的海運(yùn)向多式聯(lián)運(yùn)發(fā)展,貨物的交接地點(diǎn)也從傳統(tǒng)的“港—港”交接逐漸轉(zhuǎn)向“門—門”的交接。加之,海運(yùn)中使用車輛裝卸的滾裝、滾卸運(yùn)輸?shù)某霈F(xiàn),使原有的貿(mào)易術(shù)語無法適應(yīng)現(xiàn)實(shí)業(yè)務(wù)的需要。因此,針對(duì)這種情況,對(duì)有關(guān)的貿(mào)易術(shù)語作相應(yīng)的調(diào)整和改變,就顯得十分必要,這也是此次修訂《通則》的另一個(gè)重要原因。 (二)《1990年通則》的主要變化 《1990年通則》同《1980年通則》相比,變化很大,因此,《1990年通則》的公布和生效,標(biāo)志著國際貿(mào)易慣例的重大發(fā)展。在《1990年通則中》,貿(mào)易術(shù)語的種類及其分類排列方法,貿(mào)易術(shù)語的國際代碼與使用范圍,買賣雙方義務(wù)劃分的標(biāo)準(zhǔn)以及單證的運(yùn)用等方面,都有明顯的變化,其中最主要的變化有下列三個(gè)方面: 1、對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語采取新的分類排列方法 在《1990年通則》中,根據(jù)賣方承擔(dān)義務(wù)的不同,對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語重新予以分類排列,即將13種貿(mào)易術(shù)語劃分為下列四組: E組(啟運(yùn)):本組僅包括EXW(工廠交貨)一種貿(mào)易術(shù)語。當(dāng)賣方在自己的地點(diǎn)(即原產(chǎn)地)將貨物交給買方支配時(shí),則采用此術(shù)語。 F組(主要運(yùn)費(fèi)未付):本組包括FCA(貨交承運(yùn)人)、FAS(裝運(yùn)港船邊交貨)和FOB(裝運(yùn)港船上交貨)三種貿(mào)易術(shù)語。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨條件成交而主要運(yùn)費(fèi)未付的情況下,即要求賣方將貨物交至買方指定的承運(yùn)人時(shí),應(yīng)采用此類術(shù)語。 C組(主要運(yùn)費(fèi)已付):本組包括CFR(成本加運(yùn)費(fèi))、CIF(成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi))、CPT(運(yùn)費(fèi)付至目的地)和 CIP(運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地)四種貿(mào)易術(shù)語。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨條件而主要運(yùn)費(fèi)已付的情況下,則采用此類貿(mào)易術(shù)語。按此類術(shù)語成交,賣方必須訂立運(yùn)輸合同,但對(duì)貨物發(fā)生滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及貨物發(fā)運(yùn)后發(fā)生事件所產(chǎn)生的費(fèi)用,賣方不承擔(dān)責(zé)任。 D組(抵達(dá)):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔(dān)貨物交至目的地國家所需要的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)時(shí),則選用此類術(shù)語。 C組(抵達(dá)):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔(dān)貨物交至目的地國家所需要的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)時(shí),則選用此類術(shù)語。國際商會(huì)在《1990年通則》中,對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語采取上述分類排列方法,較前更為科學(xué)和合理。這種新的分類排列方法具有明顯的優(yōu)點(diǎn),它既便于理解,也容易記憶。為了便于查找和記憶各種貿(mào)易術(shù)語,使一一目了然,特將貿(mào)易術(shù)語分類排列如下: 《1990年通則》(INCOTERMS 1990) E組(Group E) 啟運(yùn)(Departure) EXW(Ex Works) 工廠交貨 F組(Group F) 主要運(yùn)費(fèi)未付(Main Carriage Unpaid) (1)FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨 (3)FOB (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨 C組(Group C) 主要運(yùn)費(fèi)已付(Main Carriage Paid) (1)CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi) (2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi) (3)CPT (Carriage Paid To) 運(yùn)費(fèi)付至目的地 (4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 D組(Group D) 抵達(dá)(Arrival) (1)DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨 (2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨 (3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨 (4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨 (5)DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨 2、對(duì)買賣雙方的義務(wù)采取相互對(duì)應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)化的規(guī)定辦法在《1990年通則》中,還采取標(biāo)準(zhǔn)化的、相互對(duì)應(yīng)的規(guī)定辦法,將買賣雙方各自承擔(dān)的義務(wù)分別用10個(gè)項(xiàng)目列出,從而極大地便利了雙方當(dāng)事人對(duì)《通則》的使用,尤其便于交易雙方相互比較和對(duì)照檢查?,F(xiàn)將各種貿(mào)易術(shù)語所規(guī)定的買賣雙方相互對(duì)應(yīng)的10項(xiàng)義務(wù),分別列表如下: 賣 方 買 方 A1. 提供符合合同規(guī)定的貨物 B1.支付貨款 A2. 許可證、批準(zhǔn)文件及海關(guān)手續(xù) B2.許可證、批準(zhǔn)文件及海關(guān)手續(xù) A3. 運(yùn)輸合同與保險(xiǎn)合同 B3.運(yùn)輸合同 A4. 交貨 B4.受領(lǐng)貨物 A5. 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 B5.風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 A6. 費(fèi)用劃分 B6.費(fèi)用劃分 A7. 通知買方 B7.通知賣方 A8. 交貨憑證、運(yùn)輸單證或相應(yīng)的 B8.交貨憑證、運(yùn)輸單證或相應(yīng)的電子信息 電子信息 A9. 核查、包裝及標(biāo)記 B9.貨物檢驗(yàn) A10. 其他義務(wù) B10.其他義務(wù) 通過上表,可以看出買賣雙方義務(wù)的劃分標(biāo)準(zhǔn)比較明確,這有利于合同當(dāng)事人分別履行各自承擔(dān)的義務(wù)。 3、紙單證可以被相應(yīng)的電子信息取代在《1990年通則》中,買賣雙方約定以電子方式聯(lián)絡(luò)時(shí),規(guī)定當(dāng)事人提供的各種單證,可以由相應(yīng)的電子信息(EDI)所取代。這是《1990年通則》的一個(gè)突出特點(diǎn)。 二、《1932年華沙—牛津規(guī)則》 為了對(duì)CIF合同雙方的權(quán)利與義務(wù)作出統(tǒng)一的規(guī)定與解釋,國際法協(xié)會(huì)特制定了《華沙—牛津規(guī)則》,為那些按CIF貿(mào)易術(shù)語成交的買賣雙方提供了一套可在CIF合同中易于使用的統(tǒng)一規(guī)則,供買賣雙方自愿采用。在買賣雙方缺乏標(biāo)準(zhǔn)合同格式或共同交易條件的情況下,買賣雙方可以約定采用此項(xiàng)規(guī)劃?!度A沙—牛津規(guī)則》自1932年公布后,一直沿用至今,并成為國際貿(mào)易中頗有影響的國際貿(mào)易慣例。這是因?yàn)椋隧?xiàng)《規(guī)則》在一定程度上反映了各國對(duì) CIF合同的一般解釋。不僅如此,其中某些規(guī)定的原則,還可適用于其他合同。例如,《華沙—牛津規(guī)則》規(guī)定,在 CIF合同中,貨物所有權(quán)移轉(zhuǎn)于買方的時(shí)間,應(yīng)當(dāng)是賣方把裝運(yùn)單據(jù)(提單)交給買方的時(shí)刻,即以交單時(shí)間作為所有權(quán)移轉(zhuǎn)的時(shí)間。此項(xiàng)原則,雖是針對(duì) CIF合同的特點(diǎn)制定的,但一般認(rèn)為也可適用于賣方有提供提單義務(wù)的其他合同。 三、《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》 《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》也是國際貿(mào)易中具有一定影響的國際貿(mào)易慣例,這不僅在美國使用,而且也為加拿大和一些拉丁美洲國家所采用。該定義對(duì)Ex Point of Orign、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六種貿(mào)易術(shù)語作了釋。值得注意的是,該《定義》把FOB分為六種類型,其中只有第五種,即裝運(yùn)港船上交貨(FOB Vessel),才同國際貿(mào)易中一般通用的 FOB的含義大體相同,而其余五種 FOB的含義則完全不同。為了具體說明買賣雙方在各種貿(mào)易術(shù)語下各自承擔(dān)的義務(wù),在此修訂本所列各種貿(mào)易術(shù)語之后,一般附有注釋。這些注釋,實(shí)際上是貿(mào)易術(shù)語定義不可分割的組成部分。 上述有關(guān)貿(mào)易貿(mào)易術(shù)語的現(xiàn)行國際貿(mào)易慣例,是建立在當(dāng)事人“意思自治”的基礎(chǔ)上,具有任意法的性質(zhì)。因此,買賣雙方商訂合同時(shí),可以規(guī)定適用某些慣例,也可以變更、修改規(guī)則中的任何條款或增添其他條款,即是否采用上 述慣例,悉憑自愿。在中國進(jìn)出口貿(mào)易業(yè)務(wù)中,采用國際商會(huì)的規(guī)定和解釋的居多,如按CIF條件成交還可同時(shí)采用《華沙—牛津規(guī)則》的規(guī)定和解釋。如從美國和加拿大按FOB條件進(jìn)口時(shí),在規(guī)定合同條款和履行合同時(shí),還應(yīng)考慮《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB術(shù)語的特殊解釋與運(yùn)用
FOB(FreeOnBoard的首字母縮寫),也稱“離岸價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。 按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。貨物在裝運(yùn)港被裝上指定船時(shí),風(fēng)險(xiǎn)即由賣方轉(zhuǎn)移至買方。 《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB的解釋分為六種,其中只有:指定裝運(yùn)港船上交貨”(FOBVessel,"namedportofshipment”)與《2000年通則》對(duì)FOB術(shù)語的解釋相近。所以,《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB的解釋與運(yùn)用,同國際上的一般解釋與運(yùn)用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面: 1.美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運(yùn)輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿大等國的商人按FOB訂立合同時(shí),除必須標(biāo)明裝運(yùn)港名稱外,還必須在FOB后加上“船舶”(Vessel)字樣。如果只訂為“FOBSanFrancisco”而漏寫“Vessel”字樣,則賣方只負(fù)責(zé)把貨物運(yùn)到舊金山城內(nèi)的任何處所,不負(fù)責(zé)把貨物運(yùn)到舊金山港口并交到船上。 2.在風(fēng)險(xiǎn)劃分上,不是以裝運(yùn)港船舷為界,而是以船艙為界,即賣方負(fù)擔(dān)貨物裝到船艙為止所發(fā)生的一切丟失與損壞。 3.在費(fèi)用負(fù)擔(dān)上,規(guī)定買方要支付賣方協(xié)助其進(jìn)口單證的單證費(fèi)用以及進(jìn)口稅和產(chǎn)生的其他費(fèi)用。
FOB解釋,國際貿(mào)易術(shù)語,f組貿(mào)易術(shù)語,FOB的變形 摘要:FREE ON BOARD(...named port of shipment),即裝運(yùn)港船上交貨(……指定裝運(yùn)港)。此術(shù)語是指賣方在約定的裝運(yùn)港將貨物交到買方指定的船上...…… 在我國對(duì)外貿(mào)易中,經(jīng)常使用的主要貿(mào)易術(shù)語為FOB、CFR和CIF三種。近年來,隨著集裝箱運(yùn)輸和國際多式聯(lián)運(yùn)的發(fā)展,采用FCA、CPT和CIP貿(mào)易術(shù)語的也日漸增多。因此,首先應(yīng)對(duì)這幾種主要貿(mào)易術(shù)語的解釋和運(yùn)用有所了解。 一、對(duì)FOB術(shù)語的解釋 FREE ON BOARD(...named port of shipment),即裝運(yùn)港船上交貨(……指定裝運(yùn)港)。此術(shù)語是指賣方在約定的裝運(yùn)港將貨物交到買方指定的船上。按照《2000年通則》規(guī)定,此術(shù)語只能適用于海運(yùn)和內(nèi)河航運(yùn)。但是,如合同當(dāng)事人不采用越過船舷交貨,則采用FCA術(shù)語更為適宜。 (一) 買賣雙方基本義務(wù)的劃分 按國際商會(huì)對(duì)FOB的解釋,買賣雙方各自承擔(dān)的基本義務(wù)。概括起來,可作如下劃分: 1.賣方義務(wù) (1)在合同規(guī)定的時(shí)間或期限內(nèi),在裝運(yùn)港,按照習(xí)慣方式將貨物交到買方指派的船上,并及時(shí)通知買方。 (2)自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,取得出口許可證或其他官方批準(zhǔn)證件。在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí),辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。 (3)負(fù)擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過船舷為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn); (4)自付費(fèi)用提供證明貨物已交至船上的通常單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通訊,則所有單據(jù)均可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息所代替。 2.買方義務(wù) (1)自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用取得進(jìn)口許可證或其他官方批準(zhǔn)的證件。在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí),辦理貨物進(jìn)口以及經(jīng)由他國過境的一切海關(guān)手續(xù),并支付有關(guān)費(fèi)用及過境費(fèi); (2)負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付運(yùn)費(fèi),并給予賣方關(guān)于船名、裝船地點(diǎn)和要求交貨時(shí)間的充分的通知; (3)負(fù)擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過船舷后的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn); (4)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款。
1、兩種貿(mào)易條款所指的港口性質(zhì)不同 FOB后的港口指賣方所在國的港口,而CIF 后的港口指買方所在國的港口。 2、費(fèi)用構(gòu)成不同 FOB是指成本價(jià),也叫離岸價(jià)。就是貨物的出廠價(jià)+出口報(bào)關(guān)貨物裝到買方指定船艙中產(chǎn)生的一切費(fèi)用+自己的利潤。 CIF則是在FOB價(jià)格的基礎(chǔ)上再加上海運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。 3、保險(xiǎn)費(fèi)的支付和辦理不同 FOB保險(xiǎn)由買方辦理,賣方應(yīng)于裝船前通知買方;CIF 保險(xiǎn)由賣方辦理并支付保險(xiǎn)費(fèi),賣方按合同條款,保險(xiǎn)條款辦理保險(xiǎn)并將保險(xiǎn)單交給買方。 4、租船訂船不同 FOB價(jià)格由買方指定船公司/船代公司甚至貨代公司安排船運(yùn),買方能否及時(shí)租船訂艙,會(huì)影響賣方的及時(shí)交貨以及銀行交單等。CIF價(jià)格則由賣方自主選擇船公司或貨代公司。 5、裝船通知告知買方時(shí)間不同 FOB規(guī)定裝船通知應(yīng)在裝船前告知買方,裝船內(nèi)容、裝船細(xì)節(jié)以便買方有充足的時(shí)間辦理貨物海上保險(xiǎn)。而CIF是由賣方投保,可在裝船后幾天內(nèi)告知買方裝船通知。 6、承擔(dān)不可抗力風(fēng)險(xiǎn)不同 在CIF術(shù)語上是賣方辦理保險(xiǎn),在啟運(yùn)港投保,在客戶拒付退單的情況下,賣方可憑保單向當(dāng)?shù)乇kU(xiǎn)公司索賠。 在FOB情況下是買方辦理保險(xiǎn),保單在買方手里,保險(xiǎn)公司又大多在國外,賣方難以向保險(xiǎn)公司索賠,在FOB貿(mào)易條款上,賣方要找買方指定租船訂艙的船公司/船代理及時(shí)準(zhǔn)確取證就更難。 擴(kuò)展資料 FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價(jià),是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。貨物在裝運(yùn)港被裝上指定船時(shí),風(fēng)險(xiǎn)即由賣方轉(zhuǎn)移至買方。 參考資料 百度百科-FOB


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...