国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

求外貿(mào)函電作文! ( 外貿(mào)函電信函格式 )

溫馨提示:這篇文章已超過(guò)778天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

Hello Sir Thanks for your offer for us regarding the NO.5 ABC brand shoes.In your last email, you quoted us $30.00/pair FOB keelung basic on 100 pairs. It seems your offer was so expensive for us

詳情請(qǐng)查看視頻回答

Writing 1:write to a firm og shipping agents asking them to arrange for consignment to be collected from your factory and make all arrangements for transportation on DaresSlaam.Include imaginary particulars as to

第一題.Dear Sirs,Through the courtesy of our Commercial Counsellor's Office in London, we notice that you are interested in doing business with us.Our lines are mainly textiles. We wish to establish business

Dear Mr. :We have received your letter indicating the late delivery of leather jackets and we feel really sorry for all the trouble brought to you.As soon as I got your email, I called promptly the Chamb

Dear sirs,Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to estab

We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、換盤(pán)、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have

求外貿(mào)函電作文!

外貿(mào)英語(yǔ)函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet

外貿(mào)英語(yǔ)函電催款函典型句型 (1)The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。(2)It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet

外貿(mào)英語(yǔ)函電:催款函范文實(shí)用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we

外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai

外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)信范文

bottle samples. Please indicate if we should send it to your attention. Also for the documents that need to accompany the wine samples, we need to indicate your companys' import export license number.

★ 外貿(mào)英語(yǔ)郵件格式范文 ★ 英語(yǔ)電子郵件范文 var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "https://#/hm.js?1fc3c5445c1ba79cfc8b2d8178c3c5dd";

After doing so, we will send you an e-mail notifying you of the tracking number. If you have any other questions, please feel free to let me know. Thanks!Best Regards$myname譯文:您的訂單編號(hào)為XXXXXX的款項(xiàng)已收到

that mistake could be embarrassing or even offensive. It might alterthe whole meaning of your email: a missing “not”,

英文email范文篇1 Dear Mr/Ms,As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement:I offered US$56/kg CIF EMP You

外貿(mào)英語(yǔ)郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years‘s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establish

外貿(mào)英語(yǔ)郵件格式范文

Gentalmen,Re:Tihua Brand Bath Towel We are glad to have received your inquiry of June 13th.,your letter of 14th. and your No.98561 order. Thanks! 前面的格式應(yīng)該是這樣的

2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語(yǔ)信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人

外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫(xiě)作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語(yǔ)氣、運(yùn)用常用的句型和套語(yǔ)等。1、遵循4C原則 4C原則即簡(jiǎn)潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡(jiǎn)潔是指用最

現(xiàn)在國(guó)際通用的是齊頭式,字體是aral 10號(hào)字體。齊頭式就是所有的文字開(kāi)始都不用空格,頂格寫(xiě)。如:Dear Lanny,Thank you for the information on your products. I have a few more questions.Can you provide me with

眾所周知,寫(xiě)好外貿(mào)英語(yǔ)函電必須遵循4項(xiàng)原則,即4個(gè)C:簡(jiǎn)潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。這也是和外貿(mào)函電的特點(diǎn)相吻合的,具體來(lái)講:1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)

詳情請(qǐng)查看視頻回答

外貿(mào)英語(yǔ)函電格式

外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢(xún)盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶(hù)索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。

1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be

外貿(mào)詢(xún)盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)信函按照英美國(guó)家的普通慣例,在信箋的開(kāi)始處右上端填寫(xiě)發(fā)信人的公司全稱(chēng)地址等信息,(或者使用帶公司信頭的公文紙)在其下右方填寫(xiě)收信人公司的全稱(chēng)地址和姓名等信息,其后填寫(xiě)信函正文。主要特征就是每行均從左邊頂格

開(kāi)頭:開(kāi)頭寫(xiě)收信人或收信單位的稱(chēng)呼。稱(chēng)呼單獨(dú)占行、頂格書(shū)寫(xiě),稱(chēng)呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書(shū)信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話(huà),寫(xiě)明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希

外貿(mào)函電信函格式

1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be

外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢(xún)盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶(hù)索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。

外貿(mào)英語(yǔ)函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線(xiàn)開(kāi)始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線(xiàn)開(kāi)始打印,結(jié)尾敬語(yǔ)連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式

外貿(mào)信函在寫(xiě)作格式上一般由七個(gè)部分組成,即:信頭、行文對(duì)象、事由、正文、祝頌語(yǔ)、落款、附件。1。信頭。信頭包括發(fā)函公司的名稱(chēng)、地址、電報(bào)掛號(hào)、電傳號(hào)碼以及發(fā)文字號(hào)。一般公司都用印有信頭的專(zhuān)用發(fā)函紙。2。行文對(duì)象

2、稱(chēng)呼稱(chēng)呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱(chēng)呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開(kāi)始, 正文和結(jié)尾 。在開(kāi)始部分說(shuō)明寫(xiě)信目的, 如之前有過(guò)通信, 還會(huì)提及之前相

外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何?

外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶(hù)業(yè)務(wù)關(guān)系,詢(xún)價(jià),報(bào)盤(pán),還盤(pán),訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、回復(fù)、銷(xiāo)售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢(xún)盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶(hù)索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
你好!其實(shí)外貿(mào)函電的格式都是差不多的, 實(shí)惠網(wǎng)sfyh 有外貿(mào)函電的范本,你可以直接下載這些文檔下來(lái)供自己使用就行了。 另外推薦一個(gè)外貿(mào)平臺(tái)給你 SFYH 這個(gè)平臺(tái)還是很不錯(cuò)的哦!
1.外貿(mào)信函的概念   商貿(mào)英文書(shū)信在我國(guó)又稱(chēng)為外貿(mào)書(shū)信,它是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來(lái)的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。廣義上的商貿(mào)英文書(shū)信還包括電報(bào)、電傳、明信片以及各種商務(wù)報(bào)告書(shū)、廣告詞等。商貿(mào)英文書(shū)信是外貿(mào)交往的重要工具,外貿(mào)人員不僅要懂得外貿(mào)英語(yǔ),而且必須善于運(yùn)用外貿(mào)英文與貿(mào)易伙伴進(jìn)行書(shū)信交流。   與普通信件相比,商貿(mào)英文書(shū)信有其特殊的格式、固定的商業(yè)術(shù)語(yǔ)和特定的商業(yè)習(xí)慣用語(yǔ)。由于東西方文化的差異,它與中文書(shū)信在形式和內(nèi)容上也都有很大的不同。因此,要寫(xiě)好商貿(mào)英文書(shū)信,除了要求撰寫(xiě)人精通英語(yǔ),具有較高的商貿(mào)專(zhuān)業(yè)水平和政策、法律水平以外,還必須認(rèn)真研究商貿(mào)英文書(shū)信的寫(xiě)作特點(diǎn)和技巧,即信封的寫(xiě)法和信內(nèi)的信頭、收信人名址、稱(chēng)呼、正文、結(jié)尾、簽名等幾大部分。   2.外貿(mào)信函的分類(lèi)   外貿(mào)信函從功能、用途上可分為:建立商貿(mào)關(guān)系、尋求代理、查詢(xún)信用、推銷(xiāo)產(chǎn)品、詢(xún)問(wèn)報(bào)價(jià)、訂購(gòu)貨物等數(shù)種。   3.外貿(mào)信函的結(jié)構(gòu)   (1)信封。信封一定要寫(xiě)得準(zhǔn)確、整潔,是寫(xiě)信封的基本要求。但英語(yǔ)和漢語(yǔ)在地址的寫(xiě)法上是截然不同的。   英文信封的基本格式是(美國(guó)式):   THETENTHNATIONALBANK,Stamp   101WallStreet,   NEWYORK5.N.Y.,   U.S.viaairmail   Mr.Liming,   No363,RenminRoad,   ChongQing,630000   China   這是英文信封的通常寫(xiě)法。按照中文習(xí)慣,則是這樣的:   630000   中國(guó)重慶人民路363號(hào):貼郵票   李明先生收   美國(guó)紐約市第5郵區(qū)·華爾街101號(hào)第10國(guó)民銀行寄 由上例可見(jiàn),英文和中文信封寫(xiě)法的最明顯的區(qū)別,是收寄信人的先后排列不同。英文信封是先在左上角寫(xiě)上寄信人的名址(這是美國(guó)式寫(xiě)法,英國(guó)式寫(xiě)法往往將寄信人名址寫(xiě)在信封的左下角。),在信封正中寫(xiě)上收信人名址。在名址的排列順序上,是先寫(xiě)收(寄)信人的姓名(名稱(chēng)),第二行寫(xiě)住址的門(mén)牌號(hào)、街名,第三行寫(xiě)城鎮(zhèn)名稱(chēng)及所在地區(qū)的郵政區(qū)碼,第四行寫(xiě)州名、國(guó)家名稱(chēng)。我們所熟悉的漢語(yǔ)信封寫(xiě)法和這就大不一樣了。需要注意的是,我國(guó)由國(guó)內(nèi)發(fā)往國(guó)外的信件,郵電部門(mén)規(guī)定有統(tǒng)一的外函信封。   其要求是,信封的正面寫(xiě)收信人名址,背面寫(xiě)寄信人名址。收信人名址應(yīng)用英文書(shū)寫(xiě),寄信人名址除國(guó)名用英文書(shū)寫(xiě)外,均用中文書(shū)寫(xiě)。  ?。?)信頭。商貿(mào)英文書(shū)信與中文書(shū)信不同的一個(gè)特點(diǎn)是,在信紙的開(kāi)頭必須首先寫(xiě)上信頭,即寄信人的名址和寫(xiě)信日期。而在中文信件中,這一部分是放在書(shū)信的末尾的。這是英文書(shū)信的固定格式。通常,信頭寫(xiě)在信紙的右上角,先寫(xiě)寄信人名址(與信封上寫(xiě)法一樣),再寫(xiě)寫(xiě)信日期。但也有寫(xiě)在信紙正上方和左上角的。如:   例一:   150KensingtonRoad   Brooklyn,NewYork12②,N.Y.③   June101985   例二:   Established1900   TELEPHONE:CHICAGOENVELOPECOMPANYCABLEADDRESS:   CALUMET42512901-2917INDIANAAVENUEENVELOPECHICAGO   Ref.No.CHICAGO,ILLINOISCODESUSED:   March161982ALLCODES   RENTLEY’SPREFERRED   注:實(shí)例中央上面Established1900是指該公司創(chuàng)立于1900年。因公司的歷史悠久,可證明公司的信用良好,所以常常被采用。中間大寫(xiě)的是公司名稱(chēng)“芝加哥信封公司”和公司所在地“伊利諾斯州,芝加哥市印地安街2901-2917號(hào)”。左邊的細(xì)小字(Telephone)是電話(huà)號(hào)碼,Ref.No(等于CorrespondenceReferenceNo.)是“信件編號(hào)”,其用途是便于索引,按此號(hào)碼可將信件歸案存檔,因而又可稱(chēng)為“索引號(hào)碼”。右邊的細(xì)小字(CableAddress)電報(bào)掛號(hào),用于發(fā)收電報(bào)。這個(gè)公司只有“ENVELOPECHICAGO”二個(gè)字就夠了,其手續(xù)費(fèi)和電報(bào)費(fèi)均能節(jié)省。(CodesUsed)即“使用電訊密碼簿”。(AllCodes,Rentlev’spreferred)即“在所有密碼簿中,請(qǐng)選用(Rentley)密碼簿”。   例三:   17.PhilpotLane,London,E.C.①3,   25April,1991   寫(xiě)信頭還需要注意的一點(diǎn)是,在寫(xiě)日期時(shí),要區(qū)分開(kāi)英國(guó)習(xí)慣和美國(guó)習(xí)慣。如1995年5月2日,按英國(guó)習(xí)慣,應(yīng)寫(xiě)為“2ndMay,1995”按美國(guó)習(xí)慣是“May2,1995”。  ?。?)收信人名址。與信封上的收信人地址相同,一般寫(xiě)在信紙的左上部,即在寄信日期下隔二行起寫(xiě)。如: Messrs.Allen&Son(1919)Pty,Ltd.,   155,F(xiàn)lindersLane,   Melbourne,C.①1.   Australia   March16,1991   Messrs.Smith&James,Inc.   500NortonBldg.   Seattle4,Wash   U.S.A   寫(xiě)收信人地址特別要注意的是,不僅要詳細(xì),而且必須按照收信人自身所固定的寫(xiě)法來(lái)寫(xiě),不能隨意改變,因?yàn)槁殬I(yè)、職位不同,以及在不同的國(guó)家,其頭銜、區(qū)域的寫(xiě)法是完全不一樣的。  ?。?)稱(chēng)呼。商貿(mào)英文書(shū)信稱(chēng)呼的寫(xiě)法與中文信件的寫(xiě)法也是不一樣的。這里所指的稱(chēng)呼,相當(dāng)于中文書(shū)信“敬啟者”,例如:DearSirDearsirs,   DearMadam,DearLadies,   Gentlemen:DearMesdames,   DearSirandMadam,LadiesandGentlemen:   在不同的信件中,稱(chēng)呼是多種多樣的,但最常見(jiàn)的不外是Gentlemen(美國(guó)式)和Dearsirs(英國(guó)式)二種。可見(jiàn),在商貿(mào)英文書(shū)信的稱(chēng)呼中,由于在“稱(chēng)呼”前已專(zhuān)門(mén)有收信人名址一欄,所以一般不再寫(xiě)收信人的姓名,通常就寫(xiě)Dearsirs或Gentlemen即可。只有在雙方關(guān)系較為密切時(shí),才加上人名,如DearMr.Small。在這里,DearSirs就相當(dāng)于中文信件的“敬啟者”之類(lèi)的禮節(jié)性用語(yǔ),是公文中常用的,不宜直譯為“親愛(ài)的先生”。另外,由于英、美習(xí)慣的不同,還要注意在“DearSirs”之后,通常用“,”號(hào),而美國(guó)式“Gentlemen”之后,則應(yīng)用“:”號(hào)。  ?。?)正文。這是一封信的核心部分。寫(xiě)作要求是要做到五個(gè)“C”,即禮貌(Courtesy)、簡(jiǎn)潔(Conciseness)、明了(Clarity)、正確(Correctness)和完整(Completeness),以準(zhǔn)確表達(dá)自己的商貿(mào)意圖。正文應(yīng)從稱(chēng)呼下一行開(kāi)始寫(xiě),信紙?jiān)谧笥覂蛇叾家艏s一寸寬的空白,以保持書(shū)信應(yīng)有的齊整格式。同時(shí),一封信要按內(nèi)容分成幾段,不要把一封長(zhǎng)信寫(xiě)成單獨(dú)的一段。為了明確起見(jiàn),商貿(mào)英文書(shū)信常將各段加上編號(hào)或以每段之間加空行來(lái)分隔。但要特別注意的是,商貿(mào)英文書(shū)信原則上應(yīng)符合“一事一信”的要求,即一封信原則上只談一件事或主要只談一件事,不要把幾件事放在一信內(nèi)敘述,以利于所談事情能及時(shí)得到處理。   (6)結(jié)束語(yǔ)。是指在正文之后,簽名之前所使用的客套用語(yǔ),一般在正文最后一行的下一行或空一行書(shū)寫(xiě)。常用的客套語(yǔ)是:Yourstruly(你的真誠(chéng)的),Yourssincerely(你的忠誠(chéng)的)Yoursfaithfully(你的忠實(shí)的),等等。 在需要特別禮貌或帶有特殊的官方性質(zhì)的信件中,還可用YoursmostCordially(你的最真誠(chéng)的)或Yoursrespectfully(你的恭順的)等。  ?。?)簽名。是指寫(xiě)信人在書(shū)信的末尾用鋼筆簽上個(gè)人名字或公司名稱(chēng),相當(dāng)于我國(guó)的簽字蓋章。在商貿(mào)英文書(shū)信中,簽名通常要占三至四行,第一行常用作公司名稱(chēng),全部要用大寫(xiě);第二行用于個(gè)人簽字,通常是既有簽名,又有打印名,以便易于辨認(rèn)簽名;第三行常用于簽名人的頭銜。例如:Yourstruly,   FIDELITYTRADINGCO.ING.  ?。ê灻?   H.B.Haslehurst   GeneralManager   Verytrulyyours,   I.T.INPORMATION  ?。ê灻?   DirectorhoseM.Net   Verytrulyyours,   UNITEDEXPORTERSCOMPANY  ?。ê灻?   MaxdeHes   Verytrulyyours,   LEWERS&COOKE,LIMITED   (簽名)   E.W.Twelmeyer   PurchasingDepartment   Verytrulyyours,   STERN,MCRGENTHAU&CO.,INC.   (簽名)   EdwardN.Megay   MachineryDivision   在商貿(mào)英文書(shū)信中,即使是對(duì)認(rèn)識(shí)的收信人,也要簽上全名,即使信是打印的,也要親自簽名。在簽名后打印上寫(xiě)信人的職務(wù)是很重要的,這是告訴對(duì)方你有處理信中所談事務(wù)的權(quán)威。 商貿(mào)英文書(shū)信除了信頭、收信人名址、稱(chēng)呼、正文、結(jié)束語(yǔ)和簽名外,有的信還要注明收發(fā)信編號(hào),載入特別注意事項(xiàng),如注意事項(xiàng)或特別指定閱信人、書(shū)信主題、附言和附件等(當(dāng)然這些都不是必需的,可視情況而定。),都有其固定的位置。如下圖:   發(fā)文編號(hào)   收文編號(hào)   信頭   日期   收信人名址   特別指定閱信人   稱(chēng)呼   書(shū)信主題   正文   結(jié)尾   簽名   附件
電子信函在文法上的10項(xiàng)注意 給各位一點(diǎn)提示 1.切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 應(yīng)改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)   2.句子不要凌碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 應(yīng)該連在一起.   3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱(chēng),令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.   4.單眾數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance.   5.動(dòng)詞主詞要呼應(yīng)。想想這兩個(gè)分別: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.   6.時(shí)態(tài)和語(yǔ)氣不要轉(zhuǎn)變太多??瓷虅?wù)英語(yǔ)已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。   7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.   8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。   9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。   10.大小寫(xiě)要注意.非必要不要整個(gè)字都是大寫(xiě),除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國(guó)人就覺(jué)得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話(huà),用底線(xiàn),斜字,粗體就可以了。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無(wú)評(píng)論,67人圍觀)

還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼