国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電怎么寫 ( 外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何? )

溫馨提示:這篇文章已超過779天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

國際商務(wù)英語函電范文:約定 實(shí)例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening

外貿(mào)商務(wù)函、電的寫作則必須依照國際慣例,用英語或?qū)Ψ絿宜褂玫恼Z言書寫,在文法和書寫格式上也要符合對(duì)方的語言規(guī)范和習(xí)慣。 (六)地位平等性 商務(wù)信函是兩個(gè)平等法人之間的往來文書,反映雙方平等、互惠互利的關(guān)系。商務(wù)信函的寫作應(yīng)

外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:

外貿(mào)函電:回信(中文版)尊敬的先生/小姐,感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。誠摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)20 May 2000 Kee & Co.

1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willin

另外,我們對(duì)貴公司能否提供CIF上海的凈價(jià)和發(fā)貨期限也很感興趣。這將有助于我們?cè)u(píng)估產(chǎn)品的總成本和交貨時(shí)間,進(jìn)一步進(jìn)行商務(wù)洽談。最后,如果我們決定大量訂購貴公司的產(chǎn)品,我們也希望能夠了解貴公司可能提供的折扣政策。這將對(duì)

3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開始部分說明寫信目的, 如之前有過通信, 還會(huì)提及之前相關(guān)信函 。實(shí)際信息部分闡明寫信的具體目的、要求或希望 。結(jié)尾則表達(dá)美好愿望或感謝之情 。

外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電怎么寫

封內(nèi)名稱和地址即收信人的名稱和地址,要放在信紙的左上方,在日期以下三行或更多行,這可根據(jù)信的長短來定。 封內(nèi)名稱和地址要用齊頭式,緊靠信紙的左邊,這樣會(huì)使信看上去整齊。 開頭稱呼語是寫信人開始信文的禮貌用語,一般商務(wù)英語書

2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人

信頭位于信的最上方,原則上首先按從小到大的順序(正好與中文書信相反),門牌號(hào)碼和街名或單位名占一行(太長可占兩行),城鎮(zhèn)名和郵政編碼占一行,國名占一行。然后是發(fā)信日期,它是信頭的最后一行,可以寫成日月年(

封內(nèi)地址是收信人的地址,包括姓名,職務(wù)(如適用),公司名稱(如適用),街道名稱或信箱號(hào),城市,州或省,郵政編碼和國家.封內(nèi)地址通常寫在左手邊,在日期線和稱呼之間.5. 稱呼(Salutation)稱呼是一封信開頭對(duì)收信人的稱呼,寫

信內(nèi)地址:在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中不能.將收信人的姓名、單位、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對(duì)信頭的要求一樣,不必再寫日期. 稱呼(Salutation)是寫信人對(duì)收信人的稱呼用語.位置

寫在郵件的左上方寄往歐美國家的國際郵件用英文書寫地址,寄件人的地址寫在郵件的左上方,收件人的地址寫在右下方,中間書收件人姓名。

外貿(mào)函電封內(nèi)地址是哪方的地址?

尊敬的[收件人姓名],我寫這封信是因?yàn)槲覀冏⒁獾侥罱囊淮斡唵沃?,貨物似乎出現(xiàn)了發(fā)錯(cuò)的情況。我們深感遺憾,對(duì)于這次的問題,我們想要向您表達(dá)我們的歉意。根據(jù)我們的記錄,您在[訂單日期]下單,訂單號(hào)為[訂單號(hào)],原

外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the

在外貿(mào)生意中,寫好外貿(mào)函電也不是那么輕松的,本篇就來和大家聊一聊如何寫好一封外貿(mào)函電。方法/步驟1首先,必須要注意禮貌、語氣語調(diào)等,這樣才能讓對(duì)方感覺到舒適、被尊重和平等的感覺。2語言要簡潔,使用相對(duì)簡單化的

1、信頭,信頭是寫信人公司的名稱,位于信紙的上部。外貿(mào)公司或廠家一般都備有印有信頭的信箋。信頭通常應(yīng)包括公司名稱、地址、郵編、電話號(hào)碼、傳真號(hào)碼、E-mail等。2、日期,需要寫上下訂單時(shí)的準(zhǔn)確時(shí)間。3、引證號(hào)碼,

稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如

一般外貿(mào)信函具有七個(gè)基本組成部分:信頭、日期、信內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)尾敬語和落款簽字。當(dāng)然可能還有其他部分如:事由標(biāo)題、附件和抄送等 。1、信頭、日期和信內(nèi)地址通常, 信頭位于信函上方的中間或者左邊, 包含發(fā)信人

外貿(mào)函電參考號(hào)怎么寫

Dear …:Re: Your L/C No. 5757 covering your Order No. 134 Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your

因此,一個(gè)樣例的外貿(mào)函電參考號(hào)可以是"ABC22010101",其中"ABC"代表公司縮寫,"220101"代表日期信息,"01"代表流水號(hào)。需要注意的是,不同公司或組織對(duì)于參考號(hào)的格式和規(guī)則可能有所差異,請(qǐng)根據(jù)所在公司或組織的具體要求來

外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。

1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be

外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)信函按照英美國家的普通慣例,在信箋的開始處右上端填寫發(fā)信人的公司全稱地址等信息,(或者使用帶公司信頭的公文紙)在其下右方填寫收信人公司的全稱地址和姓名等信息,其后填寫信函正文。主要特征就是每行均從左邊頂格

開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希

外貿(mào)函電信函格式

外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生:從貴國駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。從貴方的

1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be

外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。

外貿(mào)英語函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線開始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線開始打印,結(jié)尾敬語連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式

外貿(mào)信函在寫作格式上一般由七個(gè)部分組成,即:信頭、行文對(duì)象、事由、正文、祝頌語、落款、附件。1。信頭。信頭包括發(fā)函公司的名稱、地址、電報(bào)掛號(hào)、電傳號(hào)碼以及發(fā)文字號(hào)。一般公司都用印有信頭的專用發(fā)函紙。2。行文對(duì)象

2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開始部分說明寫信目的, 如之前有過通信, 還會(huì)提及之前相

外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何?

外貿(mào)英語函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語氣、運(yùn)用常用的句型和套語等。1、遵循4C原則 4C原則即簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡潔是指用最

現(xiàn)在國際通用的是齊頭式,字體是aral 10號(hào)字體。齊頭式就是所有的文字開始都不用空格,頂格寫。如:Dear Lanny,Thank you for the information on your products. I have a few more questions.Can you provide me with

眾所周知,寫好外貿(mào)英語函電必須遵循4項(xiàng)原則,即4個(gè)C:簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。這也是和外貿(mào)函電的特點(diǎn)相吻合的,具體來講:1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當(dāng)

詳情請(qǐng)查看視頻回答

外貿(mào)英語函電格式

一般外貿(mào)信函具有七個(gè)基本組成部分:信頭、日期、信內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)尾敬語和落款簽字。當(dāng)然可能還有其他部分如:事由標(biāo)題、附件和抄送等 。 1、信頭、日期和信內(nèi)地址通常, 信頭位于信函上方的中間或者左邊, 包含發(fā)信人公司的名稱、地址、電話號(hào)碼和電子郵件地址等信息。日期則位于信頭下一行或兩行, 靠左, 英美兩國日期排列順序不同, 英國的順序是日、月、年。信內(nèi)地址是收信人的聯(lián)系方式, 在日期下至少兩行 。 2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。 3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開始部分說明寫信目的, 如之前有過通信, 還會(huì)提及之前相關(guān)信函 。實(shí)際信息部分闡明寫信的具體目的、要求或希望 。結(jié)尾則表達(dá)美好愿望或感謝之情 。
  外貿(mào)函電的交流過程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱!   外貿(mào)詢盤函電中英文范文   Dear Ms Zhang,   I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.   Please send me your catolog and your price with the following information.   (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.)   Thank you~   I look forward to hearing from you soon.   Best regards,   kENNETH KING   外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生:   從貴國駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。   從貴方的通函(circular)中我們了解到你們可以供應(yīng)各種罐裝食品,如能提供給我們最新的價(jià)格單以及插圖目錄,不勝感激。   如你方供貨價(jià)格優(yōu)惠,質(zhì)量上乘,我們將大量訂購。   盼早復(fù)。   此致   Dear Sirs,   Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts.   In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations.   The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries.   Looking forward to your early reply.   Yours faithfully.   外貿(mào)函電投訴回復(fù)中英文范文   外貿(mào)函電:回信(英文版)   Dear Mr. / Ms,   Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。   Sincerely   外貿(mào)函電:回信(中文版)   尊敬的先生/小姐,   感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。   誠摯的   外貿(mào)函電:回復(fù)投訴   外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)   20 May 2000   Kee & Co., Ltd   34 Regent Street   London, UK   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。   We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。   We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。   Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。   We apologize for the inconvenience caused by our error。   Yours faithfully,   Tony Smith   Chief Seller   外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版)   ——先生:   多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。   有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。   該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。   錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。   因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。   銷售部主任   托尼.斯密思謹(jǐn)上   外貿(mào)函電投訴回復(fù)信中英文范文   2000年5月20日   外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)   外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版)   20 May 2000   Kee & Co., Ltd   34 Regent Street   London, UK   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。   We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。   The necessary documentation will be sent under separate cover。   Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。   We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。   Yours faithfully,   Tony Smith   Chief Seller   外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版)   ——先生:   五月二十日有關(guān)第645號(hào)定單的來信收到。   得知錯(cuò)運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。   煩請(qǐng)暫存錯(cuò)運(yùn)給貴方的貨物。   如有任何疑問,歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對(duì)于是次錯(cuò)失,謹(jǐn)再次表示歉意。   銷售部主任   托尼.斯密思謹(jǐn)上   2000年5月20日   
外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
你好!其實(shí)外貿(mào)函電的格式都是差不多的, 實(shí)惠網(wǎng)sfyh 有外貿(mào)函電的范本,你可以直接下載這些文檔下來供自己使用就行了。 另外推薦一個(gè)外貿(mào)平臺(tái)給你 SFYH 這個(gè)平臺(tái)還是很不錯(cuò)的哦!
1.外貿(mào)信函的概念   商貿(mào)英文書信在我國又稱為外貿(mào)書信,它是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。廣義上的商貿(mào)英文書信還包括電報(bào)、電傳、明信片以及各種商務(wù)報(bào)告書、廣告詞等。商貿(mào)英文書信是外貿(mào)交往的重要工具,外貿(mào)人員不僅要懂得外貿(mào)英語,而且必須善于運(yùn)用外貿(mào)英文與貿(mào)易伙伴進(jìn)行書信交流。   與普通信件相比,商貿(mào)英文書信有其特殊的格式、固定的商業(yè)術(shù)語和特定的商業(yè)習(xí)慣用語。由于東西方文化的差異,它與中文書信在形式和內(nèi)容上也都有很大的不同。因此,要寫好商貿(mào)英文書信,除了要求撰寫人精通英語,具有較高的商貿(mào)專業(yè)水平和政策、法律水平以外,還必須認(rèn)真研究商貿(mào)英文書信的寫作特點(diǎn)和技巧,即信封的寫法和信內(nèi)的信頭、收信人名址、稱呼、正文、結(jié)尾、簽名等幾大部分。   2.外貿(mào)信函的分類   外貿(mào)信函從功能、用途上可分為:建立商貿(mào)關(guān)系、尋求代理、查詢信用、推銷產(chǎn)品、詢問報(bào)價(jià)、訂購貨物等數(shù)種。   3.外貿(mào)信函的結(jié)構(gòu)  ?。?)信封。信封一定要寫得準(zhǔn)確、整潔,是寫信封的基本要求。但英語和漢語在地址的寫法上是截然不同的。   英文信封的基本格式是(美國式):   THETENTHNATIONALBANK,Stamp   101WallStreet,   NEWYORK5.N.Y.,   U.S.viaairmail   Mr.Liming,   No363,RenminRoad,   ChongQing,630000   China   這是英文信封的通常寫法。按照中文習(xí)慣,則是這樣的:   630000   中國重慶人民路363號(hào):貼郵票   李明先生收   美國紐約市第5郵區(qū)·華爾街101號(hào)第10國民銀行寄 由上例可見,英文和中文信封寫法的最明顯的區(qū)別,是收寄信人的先后排列不同。英文信封是先在左上角寫上寄信人的名址(這是美國式寫法,英國式寫法往往將寄信人名址寫在信封的左下角。),在信封正中寫上收信人名址。在名址的排列順序上,是先寫收(寄)信人的姓名(名稱),第二行寫住址的門牌號(hào)、街名,第三行寫城鎮(zhèn)名稱及所在地區(qū)的郵政區(qū)碼,第四行寫州名、國家名稱。我們所熟悉的漢語信封寫法和這就大不一樣了。需要注意的是,我國由國內(nèi)發(fā)往國外的信件,郵電部門規(guī)定有統(tǒng)一的外函信封。   其要求是,信封的正面寫收信人名址,背面寫寄信人名址。收信人名址應(yīng)用英文書寫,寄信人名址除國名用英文書寫外,均用中文書寫。  ?。?)信頭。商貿(mào)英文書信與中文書信不同的一個(gè)特點(diǎn)是,在信紙的開頭必須首先寫上信頭,即寄信人的名址和寫信日期。而在中文信件中,這一部分是放在書信的末尾的。這是英文書信的固定格式。通常,信頭寫在信紙的右上角,先寫寄信人名址(與信封上寫法一樣),再寫寫信日期。但也有寫在信紙正上方和左上角的。如:   例一:   150KensingtonRoad   Brooklyn,NewYork12②,N.Y.③   June101985   例二:   Established1900   TELEPHONE:CHICAGOENVELOPECOMPANYCABLEADDRESS:   CALUMET42512901-2917INDIANAAVENUEENVELOPECHICAGO   Ref.No.CHICAGO,ILLINOISCODESUSED:   March161982ALLCODES   RENTLEY’SPREFERRED   注:實(shí)例中央上面Established1900是指該公司創(chuàng)立于1900年。因公司的歷史悠久,可證明公司的信用良好,所以常常被采用。中間大寫的是公司名稱“芝加哥信封公司”和公司所在地“伊利諾斯州,芝加哥市印地安街2901-2917號(hào)”。左邊的細(xì)小字(Telephone)是電話號(hào)碼,Ref.No(等于CorrespondenceReferenceNo.)是“信件編號(hào)”,其用途是便于索引,按此號(hào)碼可將信件歸案存檔,因而又可稱為“索引號(hào)碼”。右邊的細(xì)小字(CableAddress)電報(bào)掛號(hào),用于發(fā)收電報(bào)。這個(gè)公司只有“ENVELOPECHICAGO”二個(gè)字就夠了,其手續(xù)費(fèi)和電報(bào)費(fèi)均能節(jié)省。(CodesUsed)即“使用電訊密碼簿”。(AllCodes,Rentlev’spreferred)即“在所有密碼簿中,請(qǐng)選用(Rentley)密碼簿”。   例三:   17.PhilpotLane,London,E.C.①3,   25April,1991   寫信頭還需要注意的一點(diǎn)是,在寫日期時(shí),要區(qū)分開英國習(xí)慣和美國習(xí)慣。如1995年5月2日,按英國習(xí)慣,應(yīng)寫為“2ndMay,1995”按美國習(xí)慣是“May2,1995”。  ?。?)收信人名址。與信封上的收信人地址相同,一般寫在信紙的左上部,即在寄信日期下隔二行起寫。如: Messrs.Allen&Son(1919)Pty,Ltd.,   155,F(xiàn)lindersLane,   Melbourne,C.①1.   Australia   March16,1991   Messrs.Smith&James,Inc.   500NortonBldg.   Seattle4,Wash   U.S.A   寫收信人地址特別要注意的是,不僅要詳細(xì),而且必須按照收信人自身所固定的寫法來寫,不能隨意改變,因?yàn)槁殬I(yè)、職位不同,以及在不同的國家,其頭銜、區(qū)域的寫法是完全不一樣的。  ?。?)稱呼。商貿(mào)英文書信稱呼的寫法與中文信件的寫法也是不一樣的。這里所指的稱呼,相當(dāng)于中文書信“敬啟者”,例如:DearSirDearsirs,   DearMadam,DearLadies,   Gentlemen:DearMesdames,   DearSirandMadam,LadiesandGentlemen:   在不同的信件中,稱呼是多種多樣的,但最常見的不外是Gentlemen(美國式)和Dearsirs(英國式)二種??梢姡谏藤Q(mào)英文書信的稱呼中,由于在“稱呼”前已專門有收信人名址一欄,所以一般不再寫收信人的姓名,通常就寫Dearsirs或Gentlemen即可。只有在雙方關(guān)系較為密切時(shí),才加上人名,如DearMr.Small。在這里,DearSirs就相當(dāng)于中文信件的“敬啟者”之類的禮節(jié)性用語,是公文中常用的,不宜直譯為“親愛的先生”。另外,由于英、美習(xí)慣的不同,還要注意在“DearSirs”之后,通常用“,”號(hào),而美國式“Gentlemen”之后,則應(yīng)用“:”號(hào)。  ?。?)正文。這是一封信的核心部分。寫作要求是要做到五個(gè)“C”,即禮貌(Courtesy)、簡潔(Conciseness)、明了(Clarity)、正確(Correctness)和完整(Completeness),以準(zhǔn)確表達(dá)自己的商貿(mào)意圖。正文應(yīng)從稱呼下一行開始寫,信紙?jiān)谧笥覂蛇叾家艏s一寸寬的空白,以保持書信應(yīng)有的齊整格式。同時(shí),一封信要按內(nèi)容分成幾段,不要把一封長信寫成單獨(dú)的一段。為了明確起見,商貿(mào)英文書信常將各段加上編號(hào)或以每段之間加空行來分隔。但要特別注意的是,商貿(mào)英文書信原則上應(yīng)符合“一事一信”的要求,即一封信原則上只談一件事或主要只談一件事,不要把幾件事放在一信內(nèi)敘述,以利于所談事情能及時(shí)得到處理。   (6)結(jié)束語。是指在正文之后,簽名之前所使用的客套用語,一般在正文最后一行的下一行或空一行書寫。常用的客套語是:Yourstruly(你的真誠的),Yourssincerely(你的忠誠的)Yoursfaithfully(你的忠實(shí)的),等等。 在需要特別禮貌或帶有特殊的官方性質(zhì)的信件中,還可用YoursmostCordially(你的最真誠的)或Yoursrespectfully(你的恭順的)等。  ?。?)簽名。是指寫信人在書信的末尾用鋼筆簽上個(gè)人名字或公司名稱,相當(dāng)于我國的簽字蓋章。在商貿(mào)英文書信中,簽名通常要占三至四行,第一行常用作公司名稱,全部要用大寫;第二行用于個(gè)人簽字,通常是既有簽名,又有打印名,以便易于辨認(rèn)簽名;第三行常用于簽名人的頭銜。例如:Yourstruly,   FIDELITYTRADINGCO.ING.  ?。ê灻?   H.B.Haslehurst   GeneralManager   Verytrulyyours,   I.T.INPORMATION   (簽名)   DirectorhoseM.Net   Verytrulyyours,   UNITEDEXPORTERSCOMPANY  ?。ê灻?   MaxdeHes   Verytrulyyours,   LEWERS&COOKE,LIMITED  ?。ê灻?   E.W.Twelmeyer   PurchasingDepartment   Verytrulyyours,   STERN,MCRGENTHAU&CO.,INC.  ?。ê灻?   EdwardN.Megay   MachineryDivision   在商貿(mào)英文書信中,即使是對(duì)認(rèn)識(shí)的收信人,也要簽上全名,即使信是打印的,也要親自簽名。在簽名后打印上寫信人的職務(wù)是很重要的,這是告訴對(duì)方你有處理信中所談事務(wù)的權(quán)威。 商貿(mào)英文書信除了信頭、收信人名址、稱呼、正文、結(jié)束語和簽名外,有的信還要注明收發(fā)信編號(hào),載入特別注意事項(xiàng),如注意事項(xiàng)或特別指定閱信人、書信主題、附言和附件等(當(dāng)然這些都不是必需的,可視情況而定。),都有其固定的位置。如下圖:   發(fā)文編號(hào)   收文編號(hào)   信頭   日期   收信人名址   特別指定閱信人   稱呼   書信主題   正文   結(jié)尾   簽名   附件
電子信函在文法上的10項(xiàng)注意 給各位一點(diǎn)提示 1.切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 應(yīng)改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)   2.句子不要凌碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 應(yīng)該連在一起.   3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.   4.單眾數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance.   5.動(dòng)詞主詞要呼應(yīng)。想想這兩個(gè)分別: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.   6.時(shí)態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)變太多??瓷虅?wù)英語已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。   7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.   8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。   9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。   10.大小寫要注意.非必要不要整個(gè)字都是大寫,除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
1. A 一般開頭就是Dear XX,就是收件人的名稱,地址是在左上方 2.A 感覺是第一句,一個(gè)月兩次或者一個(gè)月一次。 3.C Regarded只是個(gè)過去式。 4. B 劃線是at this time嗎,那就是now 5.C 劃線部分是 is due to the fact that那就是because
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人英語信函在文體上也有其特色。格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人英語信函在文體上也有其特色。格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
  建立外貿(mào)業(yè)務(wù)關(guān)系的信函要寫得誠懇、真摯、禮貌,這種信函的結(jié)構(gòu)一般包括四個(gè)步驟:   1〃首先說明信息來源(告知對(duì)方你從何渠道得知對(duì)方的姓名地址的);   2〃對(duì)公司作一個(gè)簡單的介紹(例如公司的業(yè)務(wù)范圍,稍稍“宣傳”一下產(chǎn)品和服務(wù));   3〃寫信的目的(你想與對(duì)方做什么生意,比如,想購買對(duì)方的產(chǎn)品,推薦自己的產(chǎn)品,想與對(duì)方建立合資公司等);   4〃表達(dá)與對(duì)方合作和早日收到回復(fù)的愿望。   不管是買方還是賣方,收到建立業(yè)務(wù)關(guān)系請(qǐng)求的信函后,都應(yīng)該迅速、完整、禮貌地做出答復(fù),以便給讀者留下良好的印象, 一般回復(fù)建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函包括如下步驟:   1〃感謝對(duì)方對(duì)本公司的興趣;   2〃表示對(duì)對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系意愿的興趣;   3〃表示進(jìn)一步采取的行動(dòng)。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,38人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼