溫馨提示:這篇文章已超過779天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
foreign/external trade department(s);公司里都有內(nèi)貿(mào)外貿(mào)的: The company/Corporation contains the internal/domestic trade and foreign /external trade.外貿(mào)部: The Foreign Trade Ministry(美語)/Department(英語)
我要列印名片 但是不知道外貿(mào)部 經(jīng)理該怎么用英語說 外貿(mào)部經(jīng)理:Foreign trade manager 滿意請采納,謝謝!急!幫忙翻譯一下..<外貿(mào)部經(jīng)理>用英語怎么說,我放在名片上的! "Foreign Trade Manager"外貿(mào)部經(jīng)理待遇 這
外貿(mào)主管 Foreign trade manager 品保主管 Guarantees the manager 工程設(shè)計主管 Engineering design manager 采購主管 Purchases the manager 船務 Ship service 物料采購 Material purchase 財務總監(jiān) Financial inspector general
Foreign sales Supervisor/Executive/manager
外貿(mào)主管英語怎么說
1、HR human resource 英[ˈhju:mən riˈsɔ:s] 美[ˈhjumən ˈriˌsɔrs][詞典] [計] 人的資源;[例句]Human Resource Management is the strategic a
CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官,類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。COO(Chief Operations Officer)首席運營官,類似常務總經(jīng)理 CFO(Chief Financial Officer)首席財務官,類似財務總經(jīng)理 CIO(Chief Information Officer
1、GM:General Manager 總經(jīng)理 2、VP:Vice President 副總裁FVP(First Vice President)第一副總裁 AVP:Assistant Vice 3、President 副總裁
1、總公司 Head Office (HO) 2、分公司 Branch Office (BO)3、營業(yè)部 Business Office (BO) 4、人事部 Personnel Department
首先公司各個職位的縮寫如下:首席市場官【CMO】 chief Marketing officer。首席品牌官【CBO】 chief brand officer。首席文化官【CCO】 Chief Cultural Office。開發(fā)總監(jiān)【CDO】 chief Development officer。首席執(zhí)行官【CEO】 Ch
CIO原指政府管理部門中的首席信息官,隨著信息系統(tǒng)由后方辦公室的輔助工具發(fā)展到直接參與企業(yè)的有力手段,CIO在企業(yè)中應運而生,成為舉足輕重的人物。美國企業(yè)的首席信息經(jīng)理就相當于副總經(jīng)理直接對最高決策者負責。5、CTO :
公司職位英語縮寫
主管的英文 一般用 Supervisor 例:PA Supervisor 公共區(qū)域主管Laundry Supervisor 洗衣房主管 Operator Supervisor 總機房主管 GRO Supervisor 賓客關(guān)系主任Concierge Supervisor 禮賓部主管Front Office Superviso
主管的英文 一般用 Supervisor 例:PA Supervisor 公共區(qū)域主管 Laundry Supervisor 洗衣房主管 Operator Supervisor 總機房主管 GRO Supervisor 賓客關(guān)系主任 Concierge Supervisor 禮賓部主管 Front Office Supervisor 前臺主管
boss是老板、上司的意思 BOSS 英 [bɒs] 美 [bɔːs]n. 老板;上司;首腦 v. 管理;指揮 1、boss在口語中是一種稱呼,指“老板,經(jīng)理,上司”,還可表示“工頭,領(lǐng)班”,用于比喻中,還可指“領(lǐng)袖
主管的英文是"supervisor"。1.定義和職責 主管(supervisor)是指在組織結(jié)構(gòu)中具有管理權(quán)力和責任的人員,負責指導、監(jiān)督和管理下屬員工的工作。他們通常具備豐富的經(jīng)驗和專業(yè)知識,并能有效地協(xié)調(diào)團隊資源,達成組織的目標。2.
主管的英文縮寫:SUP 主管的英文:superintendent 英 [ˌsuːpərɪn'tendənt] 美 [ˌsuːpərɪn'tendənt]n.主管;監(jiān)督人,管理人;(陸海軍學校等
主管是什么英文的縮寫?
首先公司各個職位的縮寫如下:首席市場官【CMO】 chief Marketing officer。首席品牌官【CBO】 chief brand officer。首席文化官【CCO】 Chief Cultural Office。開發(fā)總監(jiān)【CDO】 chief Development officer。首席執(zhí)行官【CEO】
2、CEO n. 首席執(zhí)行官,即; Chief Executive Officer [例句]They appoint a chief executive officer ( CEO).他們指定了一個首席執(zhí)行官(chief executive officer,CEO)。3、CTO [詞典] 技術(shù)主管; chief
1、董事長(英語:Chairman of the Board,簡稱: Chairman),或譯董事會主席、董事局主席,公司三長之一(另二為首席執(zhí)行官、財務長),指的是一家公司的最高領(lǐng)導者,統(tǒng)領(lǐng)董事會。董事長也是董事之一,由董事會選出,其
職位英文縮寫全稱對照 President 總裁 Vice-President 副總裁 Assistant VP 副總裁助理 Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān) General Manager 總經(jīng)理 Branch Manager 部門經(jīng)理 Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理 Project Manager 項目
行政部 Administrative Department,簡稱為AD。人力資源部 Human Resources Department,簡稱為HRD。市場部 Market Department,簡稱為MD。技術(shù)部 Technology Department ,簡稱為TD。客服部 Customer Service Department,簡稱為 CSD。
媒介人員 Media Specialist 企業(yè)/業(yè)務發(fā)展經(jīng)理 BusinessDevelopment Manager 企業(yè)策劃人員 Corporate Planning 廣告策劃/設(shè)計/文案 Advertising Creative/Design/Copywriter 財務/審計/統(tǒng)計/金融 Finance/Accounting/Banking 財務總監(jiān) CFO/Finance Dir
職位的英文縮寫: 1.GM:GeneralManager總經(jīng)理; 2.VP:VicePresident副總裁FVP(FirstVicePresident)第一副總裁AVP:AssistantVice。 擴展資料 3.President副總裁助理HRD:HumanResourceDirector人力資源總監(jiān)OD:Operations
公司職位及英文縮寫(2)
行政部 Administrative Department,簡稱為AD。 人力資源部 Human Resources Department,簡稱為HRD。 市場部 Market Department,簡稱為MD。 技術(shù)部 Technology Department ,簡稱為TD。 客服部 Customer Service Department,簡稱為 CSD。 擴展資料 其他部門英文簡稱 1、財務部 Finance Department ,簡稱為FD。 財務部是指在本機構(gòu)一定的整體目標下,關(guān)于投資,籌資和營運資金,以及利潤分配的管理的部門。 2、制造部 Manufacture department ,簡稱為MD。 制造部 負責對各種設(shè)備事故、工傷、傷亡事故、急性中毒事故以及環(huán)境污染事故的調(diào)查處理,并制訂改進措施計劃。 3、供應部 Supply department ,簡稱為SD。 供應部即供給所需的財物。 4、質(zhì)量部 Quality Department ,簡稱為TD。 質(zhì)量部是明確規(guī)定全廠各部門、各環(huán)節(jié)以及每一個人在質(zhì)量工作上的具體任務、責任、要求和權(quán)力,以保證產(chǎn)品質(zhì)量的一種責任制度。 參考資料: 百度百科-行政部 百度百科-人力資源部GM(General Manager)總經(jīng)理 VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁 AVP(Assistant Vice President)副總裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官,類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席運營官,類似常務總經(jīng)理 CFO(Chief Financial Officer)首席財務官,類似財務總經(jīng)理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企業(yè)信息的收集和發(fā)布 CTO(Chief technology officer)首席技術(shù)官 類似總工程師 HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān) OD(Operations Director)運營總監(jiān) MD(Marketing Director)市場總監(jiān) OM(Operations Manager)運作經(jīng)理 PM(Production Manager)生產(chǎn)經(jīng)理 (Product Manager)產(chǎn)品經(jīng)理 其他: CAO: Art 藝術(shù)總監(jiān) CBO: Business 商務總監(jiān) CCO: Content 內(nèi)容總監(jiān) CDO: Development 開發(fā)總監(jiān) CGO: Gonverment 政府關(guān)系 CHO: Human resource 人事總監(jiān) CJO: Jet 把營運指標都加一個或多個零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知識總監(jiān) CLO: Labour 工會主席 CMO: Marketing 市場總監(jiān) CNO: Negotiation 首席談判代表CPO: Public relation 公關(guān)總監(jiān) CQO: Quality control 質(zhì)控總監(jiān) CRO: Research 研究總監(jiān) CSO: Sales 銷售總監(jiān) CUO: User 客戶總監(jiān) CVO: Valuation 評估總監(jiān) CWO: Women 婦聯(lián)主席 CXO: 什么都可以管的不管部部長 CYO: Yes 什么都點頭的老好人 CZO: 現(xiàn)在排最后,等待接班的太子


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...