国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)運(yùn)輸英文怎么說(shuō) ( 流程圖用英語(yǔ)怎么說(shuō)? )

溫馨提示:這篇文章已超過(guò)783天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

問(wèn)題一:運(yùn)輸方式的英文怎么說(shuō) Transportation mode (means、type)問(wèn)題二:請(qǐng)選擇一種運(yùn)輸方式 英語(yǔ)怎么說(shuō) Please choose a way of trasprortation.問(wèn)題三:外貿(mào)中的13種運(yùn)輸方式用英語(yǔ)怎么說(shuō) I'm familiar with these

問(wèn)題八:國(guó)際貨物運(yùn)輸代理有限公司用英語(yǔ)怎么說(shuō) Cargo/cargoes 不加transport/transportation 因?yàn)閏argo 已經(jīng)表示運(yùn)輸?shù)呢浳?International Cargoes International Trade Forwarding 問(wèn)題九:外貿(mào)英語(yǔ)貨運(yùn)中量詞一票貨怎么說(shuō) 一票貨?

外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國(guó)際貿(mào)易”,英文又稱(chēng) “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)。“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)這一說(shuō)法著眼于“貿(mào)易是全球國(guó)家之間開(kāi)展”

5、鐵路運(yùn)輸(railway transportation):鐵路運(yùn)輸是使用鐵路列車(chē)運(yùn)送貨物的一種運(yùn)輸方式。在社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)過(guò)程中起著重要作用。其特點(diǎn)是運(yùn)送量大,速度快,成本較低,一般又不受氣候條件限制,適合于大宗、笨重貨物的長(zhǎng)途運(yùn)輸。參

【外貿(mào)知識(shí)】物流作業(yè)術(shù)語(yǔ) ●運(yùn)輸: transportation 設(shè)備和工具,將物品從一地點(diǎn)向國(guó)一地點(diǎn)運(yùn)送的物流活動(dòng)。其中包括集貨、分配、搬運(yùn)、中轉(zhuǎn)、裝入、卸下、分散等一系列操作?!衤?lián)合運(yùn)輸 combined transport 一次委托,由兩家以

外貿(mào)運(yùn)輸英文怎么說(shuō)

1)運(yùn)輸?shù)亩x 英文原文:Transportation is the operational area of logistics that geographically moves and positions inventory.注釋?zhuān)簅perational: 操作的,運(yùn)作的 geographically: 地理學(xué)上地,地理上地 中文意思:運(yùn)輸是物流的

引導(dǎo)語(yǔ):想知道用英語(yǔ)怎樣表達(dá)運(yùn)貨以及要求?下面是我整理的外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)貨要求及答復(fù),歡迎參考!1. Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established

【貿(mào)易知識(shí)】外貿(mào)運(yùn)輸常用術(shù)語(yǔ)及解釋 FOB (Free On Boardnamed Port of shipment) 譯為裝運(yùn)港船上交貨,指賣(mài)方在約定的裝運(yùn)港將貨物交到買(mǎi)方指定 的船上。按國(guó)際商會(huì)對(duì)FOB的解釋: 賣(mài)方的基本義務(wù): (1)辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù),并

5、鐵路運(yùn)輸(railway transportation):鐵路運(yùn)輸是使用鐵路列車(chē)運(yùn)送貨物的一種運(yùn)輸方式。在社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)過(guò)程中起著重要作用。其特點(diǎn)是運(yùn)送量大,速度快,成本較低,一般又不受氣候條件限制,適合于大宗、笨重貨物的長(zhǎng)途運(yùn)輸。參

海運(yùn)(by sea),海運(yùn)還有散貨(LCL)和整柜(FCL)之分 空運(yùn)(by air),鐵路運(yùn)輸( by railway)問(wèn)題二:在途中需由另一運(yùn)輸工具續(xù)運(yùn),這是外貿(mào)英語(yǔ)。請(qǐng)問(wèn)怎么翻譯 On the way by another transport reforwarding, this is

transportation company (corporation) 運(yùn)輸公司 transportation cost 運(yùn)輸成本 mode of transportation 運(yùn)輸方式 way of transportation 運(yùn)輸方式 means of transportation 運(yùn)輸方式 to do charter 租船 cargo space 貨艙 Train-Air-

transportation system 運(yùn)輸系統(tǒng) transportation tax 運(yùn)輸稅 transport by container 集裝箱運(yùn)輸 transport chain 運(yùn)輸體系 cargo worthy 適宜貨運(yùn) cargo by rail 鐵路運(yùn)輸 cargo by road 公路運(yùn)輸 cargo mark (shipping mark)

外貿(mào)英語(yǔ)之運(yùn)輸 (5)

payment-->delivery(commercial inspection,certificates,custom clearance and shippment etc.)-->aftersales service 這只是一個(gè)大概的流程,其余還有很多細(xì)節(jié)問(wèn)題就不一一列出了,在這個(gè)行業(yè)做幾個(gè)月就什么都知道了

一.客戶(hù)詢(xún)盤(pán):一般來(lái)說(shuō),客戶(hù)在下正式的PurchaseOrder之前,都會(huì)有相關(guān)的OrderInquiry給業(yè)務(wù)部,做一些細(xì)節(jié)上的了解。二.報(bào)價(jià):對(duì)于出口產(chǎn)品的報(bào)價(jià)主要包括:產(chǎn)品的質(zhì)量等級(jí)、產(chǎn)品的規(guī)格型號(hào)、產(chǎn)品是否有特殊包裝要求、所購(gòu)產(chǎn)品

1),和老外談生意,接訂單―― 2),備貨:下訂單到工廠生產(chǎn)或采購(gòu)―― 3),進(jìn)出口商品檢驗(yàn)檢疫局檢驗(yàn)貨物(這個(gè)叫“商檢”)―― 4),向海關(guān)申報(bào)出口(“報(bào)關(guān)”)―― 5),把貨物運(yùn)輸出國(guó),交給客人(“貨運(yùn)”)

01客戶(hù)詢(xún)盤(pán) 一般在客戶(hù)下perchase Order之前,都會(huì)有相關(guān)的Order Inquiry給業(yè)務(wù)部,做一些細(xì)節(jié)上的了解。02報(bào)價(jià) 業(yè)務(wù)部及時(shí)回復(fù)客人查詢(xún),確定貨物品名,型號(hào),生產(chǎn)廠家,數(shù)量,交貨期,付款方式,包裝規(guī)格及柜型等,peroforma I

1. 接單:XX公司貿(mào)易部在接到客戶(hù)訂單后,須將客戶(hù)訂單轉(zhuǎn)化為公司內(nèi)部訂單;2. 訂單評(píng)審:XX公司貿(mào)易部負(fù)責(zé)組織公司生產(chǎn)部、產(chǎn)品部及品檢部相關(guān)人員對(duì)客戶(hù)訂單進(jìn)行評(píng)審,主要評(píng)審事項(xiàng)包括產(chǎn)品功能和質(zhì)量要求、生產(chǎn)能力、包裝要求以及交貨日期

外貿(mào)的基本流程(英文)!

拼單費(fèi):combine customs declaration sheet fee 滯報(bào)金:declaration demurrage duty 滯納金:demurrage duty 國(guó)內(nèi)運(yùn)輸費(fèi):trucking fee 港雜費(fèi):port sundries 提貨費(fèi):pick-up charges 汽代費(fèi):truck agent fee 理貨費(fèi):tally

出口商在完成貨物出口報(bào)關(guān)手續(xù)后,應(yīng)辦理貨物的裝運(yùn),發(fā)運(yùn)出口貨物,履行其交貨義務(wù)。接下來(lái)我為大家整理了外貿(mào)英語(yǔ)常用詞匯--裝運(yùn)篇,希望對(duì)你有幫助哦!forward shipment 遠(yuǎn)期裝運(yùn) near shipment 近期裝運(yùn) prompt shipment

1、海運(yùn)(Ocean Freight):海運(yùn)廣義定義為一切與海有關(guān)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。但發(fā)展到目前,提起海運(yùn),一般意義為海上的交通運(yùn)輸,如散雜貨運(yùn)輸、集裝箱運(yùn)輸?shù)雀鄣礁鄣暮I线\(yùn)輸。但是隨時(shí)航運(yùn)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,特別是近期愛(ài)船網(wǎng)以及

租船運(yùn)輸 (Charter Transport) 租船運(yùn)輸又稱(chēng)不定期船運(yùn)輸,指包租整船或部分艙位進(jìn)行運(yùn)輸。租船系指根據(jù)租船合同(Charter Party),船東將船舶出租給租船人使用,以完成特定的貨物運(yùn)輸任務(wù),租船人按合同規(guī)定的運(yùn)價(jià)支付運(yùn)費(fèi)。租船方式可分為:

transport by container 集裝箱運(yùn)輸 transport chain 運(yùn)輸體系 cargo worthy 適宜貨運(yùn) cargo by rail 鐵路運(yùn)輸 cargo by road 公路運(yùn)輸 cargo mark (shipping mark) 貨物裝運(yùn)標(biāo)志 cargo receipt 貨運(yùn)收據(jù) time charter 定期

transport 運(yùn)輸 to be in transit 正在運(yùn)輸 move 運(yùn)輸 transportation business 運(yùn)輸業(yè) transportation company (corporation) 運(yùn)輸公司 transportation cost 運(yùn)輸成本 mode of transportation 運(yùn)輸方式 way of transportation 運(yùn)輸方式

外貿(mào)英語(yǔ)常用詞匯--運(yùn)輸篇

柱狀圖 bar graph 餅狀圖 pie chart 線狀圖 line graph 地圖 map 表格 table 圖表 diagram(一般是流程圖)只記得這些。。。如果還有問(wèn)題追問(wèn)我給你回答

例如,流程圖(flow chart)可以幫助人們理解復(fù)雜的工作流程和決策過(guò)程。還有氣象圖(weather chart),地圖(map)等等,它們也可以被視為chart的一種。第三部分:diagram Diagram通常表示特定的結(jié)構(gòu)或形狀,并展示元素之間的

過(guò)程流程圖: process flow diagram flow chart;Process flow chart;PROCESS FLOW DIAGRAM;flow sheet

問(wèn)題二:操作流程圖的英語(yǔ)怎么說(shuō) Operational flowchart 問(wèn)題三:"工作流程"用英語(yǔ)怎么說(shuō)? WORK FL搐W比較標(biāo)準(zhǔn)常用吧 還有正式一點(diǎn)的是TECHNOLOGICAL PROCESS~問(wèn)題四:"工作流程"用英語(yǔ)怎么說(shuō) 第一杰:西府趙王李元霸,

美[]?p??re??n flo 詞典釋義 operating process 問(wèn)題三:操作流程圖的英語(yǔ)怎么說(shuō) Operational flowchart 問(wèn)題四:請(qǐng)教:工藝流程圖用英語(yǔ)怎么表達(dá) engineering flow sheet;process flow diagram;process flowsheet;technologica

流程圖:flowchart,process diagram。其前可以用各種您所需要的定語(yǔ)修飾。如,工作流程圖,work process diagram,etc。當(dāng)然,它的縮寫(xiě)您可以依照習(xí)慣,如,各詞取首字母,或去掉元音字母,取決于留給您的字長(zhǎng)有多長(zhǎng)。

流程圖的英語(yǔ)表示為:flow chart。流程圖以特定的圖形符號(hào)加上說(shuō)明,表示算法的圖,稱(chēng)為流程圖或框圖。流程圖是流經(jīng)一個(gè)系統(tǒng)的信息流、觀點(diǎn)流或部件流的圖形代表。在企業(yè)中,流程圖主要用來(lái)說(shuō)明某一過(guò)程。這種過(guò)程既可以是

流程圖用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2. inform 通知 3. enter into business relations 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 4. catalogue 目錄 5. for your reference 供您參考 6. specific inquiry 具體詢(xún)價(jià) 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce

1. 熟悉進(jìn)出口業(yè)務(wù)外貿(mào)流程。Familiar with the process of foreign trade import and export business.2. 主要負(fù)責(zé)開(kāi)發(fā)新客戶(hù),從詢(xún)盤(pán)到回盤(pán),下訂單到出貨等一整套的外貿(mào)流程.Develop new customers from internet and

1),和老外談生意,接訂單―― 2),備貨:下訂單到工廠生產(chǎn)或采購(gòu)―― 3),進(jìn)出口商品檢驗(yàn)檢疫局檢驗(yàn)貨物(這個(gè)叫“商檢”)―― 4),向海關(guān)申報(bào)出口(“報(bào)關(guān)”)―― 5),把貨物運(yùn)輸出國(guó),交給客人(“貨運(yùn)”)

business relationship-->choose products-->proforma invoice(payment details,delivery,Incoterms etc)-->confirmed order-->deposit or L/C-->production-->balance payment-->delivery(commercial inspection,certificates,custo

inquiry---quotation---order confirmation---receive deposit---arrange production---goods ready to ship---get the balance payment---release shipment---follow up customer and wait for next new order 當(dāng)然在每一

Refund: written off after the completion of trade responsible for the planning room to write off a single export dedicated joint export tax rebate to the XX company's financial room for a tax rebate, exports of goods

如何用英語(yǔ)簡(jiǎn)單描述整個(gè)外貿(mào)流程

Export trade processes - to 2007-08-16 16:38 1. Receipt of order: XX Trade Company after the receipt of customer orders, customer orders should be translated into orders for the company; 2. Orders review: XX Company Trade Department is responsible for organizing the company, products, goods seized and the Department of the Ministry staff to carry out assessment of customer orders, the main assessment of issues, including product features and quality requirements, production capacity, packaging requirements and delivery dates; 3. The signing of sales contract: XX Trade Company in accordance with orders for the production of a sales contract offer, signed and sealed by the customer return the first, and then signed by the company official seal; 4. The preparation of export plans: XX company produces according to the Ministry of Trade, the preparation of the production plan the development of export plans, the production department if the change in production plans, the company shall promptly notify the Ministry of Trade, Ministry of Trade in order to communicate with customers in time to change the situation of the export plan; 5. Order Tracking: XX company after the Ministry of Trade in the preparation of export plans, the need to actively track the production status of the production sector to ensure that the goods on time and accurately issued. If you have not delivered on time and situation, should be timely feedback to the customer information and make adjustments; 6. Set position: Production in communication with the company to confirm the delivery date, the Ministry of Trade should be delivered 5 days before the date of the quantity of goods in accordance with accounting as well as the volume of production orders set position and go to Room Department of trade arrangements for planning positions preparation issues. If we set positions, the need to delay shipment 2 days before the date of notice to plan accordingly Room freight forwarding and trade related issues arranged in a timely manner (such as write-off single, Deputy Customs power of attorney, such as通關(guān)單preparation and handling, etc.). Under normal circumstances, will be divided into the following positions to two situations: a) the designated agent: general provisions applicable to FOB price as well as some of the goods under the terms of CIF. If the designated agent, the Ministry of Trade will take XX companies communicate with customers in advance to confirm the designated agent for more information and to the planning room to the record trade statistics; b) Since the order on behalf of: generally applicable to the goods under the terms of CIF price. Cargo Room planning by the Trade and services based on market prices, choice, trade planning room XX responsible for notifying the company they selected the specific circumstances of freight forwarding; 7. Cargo shipment: XX Trade Company as set out in accordance with the container size and cargo tray arranged list of the actual situation and the implementation of the production department to the list. Production tray in the process of scheduling issues to be found in time to communicate with the trade reform. Pre-delivery, the Ministry of Trade to be the production of single-ship, from XX company signed inventory of stock to the warehouse manager. Inspection of goods for export, the trade needs to be prepared in advance corresponding inspection products packing list, invoices and contracts for the exports of goods before customs通關(guān)單for good; 8. Declaration: XX Trade Company prepared in accordance with the actual number of shipments, prepare declarations, according to (invoices, packing lists, declarations, etc.) to the trade after the planning room, stamping company declaration Chapter XX, chapter business, after the reunification of the signature s declaration; 9. Invoicing: Upon completion of the declaration, XX Trade Company will be stamped invoice to the customs officers opened the company's financial sales uniform invoice exports; 10. Negotiation information ready: After the shipment, XX Trade Company in accordance with the relevant data, as well as customer request for confirmation of the bill of lading and preparing customer bills of lading, certificate of origin, invoices, packing list, weight list, and other related insurance policy you pay information; 11. To pay a single: Trade is responsible for the planning room collected all negotiation documents, unified audit will be paid in accordance with the terms and requirements will be sent to the Stock Exchange or banks to pay a single; 12. Receivables: In accordance with the terms of the sales contract and the payment period, XX Trade Company should be paid to track the recovery situation in a timely manner to ensure the effective functioning of the follow-up. Rooms such as the time of payment not provided for timely reporting of the company in charge of the Ministry of Trade to be superior; 13. Write-off: trade, exports of goods in the planning room, are responsible for follow-up inquiries, the single-port electronic information, declarations and pay back to a single work, and electronic information points, as well as joint declaration of the export tax rebate to the company's financial Room XX prepare for refund procedures. In accordance with relevant state law, the company returned a single period of the general declaration for 3 months. XX Trade Company, and retired in accordance with single-back situation, the system will be in the write-off write-off of data related to the trade after the match into the planning room to write off procedures for foreign exchange bureau, the company is generally to write off period of 3-6 months; 14. Refund: written off after the completion of trade responsible for the planning room to write off a single export dedicated joint export tax rebate to the XX company's financial room for a tax rebate, exports of goods to complete the whole process. 出口貿(mào)易操作流程--轉(zhuǎn) 2007-08-16 16:38 1. 接單:XX公司貿(mào)易部在接到客戶(hù)訂單后,須將客戶(hù)訂單轉(zhuǎn)化為公司內(nèi)部訂單; 2. 訂單評(píng)審:XX公司貿(mào)易部負(fù)責(zé)組織公司生產(chǎn)部、產(chǎn)品部及品檢部相關(guān)人員對(duì)客戶(hù)訂單進(jìn)行評(píng)審,主要評(píng)審事項(xiàng)包括產(chǎn)品功能和質(zhì)量要求、生產(chǎn)能力、包裝要求以及交貨日期等; 3. 簽訂銷(xiāo)售合同:XX公司貿(mào)易部根據(jù)訂單報(bào)價(jià)制作銷(xiāo)售合同,由客戶(hù)首先簽字蓋章回傳后,再由公司領(lǐng)導(dǎo)簽字后加蓋公章; 4. 編制出口計(jì)劃:XX公司貿(mào)易部根據(jù)公司生產(chǎn)部編制的生產(chǎn)計(jì)劃制定出口計(jì)劃,生產(chǎn)部如果變更生產(chǎn)計(jì)劃,須及時(shí)通知公司貿(mào)易部,以便貿(mào)易部及時(shí)與客戶(hù)溝通出口計(jì)劃變更情況; 5. 訂單跟蹤:XX公司貿(mào)易部在編制完出口計(jì)劃后,需積極跟蹤生產(chǎn)部門(mén)的生產(chǎn)狀況以確保貨物按時(shí)、準(zhǔn)確地發(fā)出。如果遇到不能按時(shí)交貨狀況,須將信息及時(shí)反饋給客戶(hù)并做出相應(yīng)調(diào)整; 6. 訂倉(cāng):在與公司生產(chǎn)部溝通確認(rèn)交貨日期后,貿(mào)易部應(yīng)在交貨日期前5日內(nèi)根據(jù)核算的貨物數(shù)量以及體積,制作訂倉(cāng)委托單并轉(zhuǎn)到貿(mào)易策劃室處安排訂倉(cāng)準(zhǔn)備事宜。如果要取消訂倉(cāng),需要在拖貨日期前2天內(nèi)通知相應(yīng)貨代及貿(mào)易策劃室及時(shí)安排相關(guān)事宜(如核銷(xiāo)單、代理報(bào)關(guān)委托書(shū)、通關(guān)單等的準(zhǔn)備和辦理等)。一般情況下,定倉(cāng)分為如下兩種情況: a) 指定貨代:一般適用于FOB價(jià)格條款以及部分CIF條款下貨物。若為指定貨代,則XX公司貿(mào)易部需事先與客戶(hù)進(jìn)行溝通,確認(rèn)指定貨代詳細(xì)信息,并轉(zhuǎn)貿(mào)易策劃室進(jìn)行備案統(tǒng)計(jì); b) 自訂貨代:一般適用于CIF價(jià)格條款下貨物。貨代由貿(mào)易策劃室根據(jù)市場(chǎng)以及服務(wù)價(jià)格等選擇決定,貿(mào)易策劃室負(fù)責(zé)通知XX公司其所選定貨代具體情況; 7. 貨物出運(yùn):XX公司貿(mào)易部根據(jù)所定貨柜尺寸以及貨物實(shí)際情況編排托盤(pán)清單,并將該清單轉(zhuǎn)交生產(chǎn)部落實(shí)。生產(chǎn)部在排托盤(pán)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題須及時(shí)與貿(mào)易部進(jìn)行溝通整改。發(fā)貨前,貿(mào)易部需制作出貨單,由XX公司負(fù)責(zé)人簽字后轉(zhuǎn)交倉(cāng)庫(kù)管理員盤(pán)點(diǎn)備貨。對(duì)于出口貨物需報(bào)檢的,貿(mào)易部還需提前準(zhǔn)備報(bào)檢產(chǎn)品對(duì)應(yīng)裝箱單、發(fā)票和合同以便在貨物出口報(bào)關(guān)前辦理好通關(guān)單; 8. 報(bào)關(guān):XX公司貿(mào)易部根據(jù)實(shí)際發(fā)貨數(shù)量編制、準(zhǔn)備報(bào)關(guān)單據(jù)(發(fā)票、裝箱單、報(bào)關(guān)單等)后轉(zhuǎn)交貿(mào)易策劃室,加蓋XX公司報(bào)關(guān)章、業(yè)務(wù)章、簽名章后統(tǒng)一進(jìn)行報(bào)關(guān); 9. 開(kāi)票:報(bào)關(guān)完成后,XX公司貿(mào)易部將蓋章報(bào)關(guān)發(fā)票轉(zhuǎn)交公司財(cái)務(wù)人員開(kāi)立出口貨物銷(xiāo)售統(tǒng)一發(fā)票; 10. 準(zhǔn)備議付資料:貨物發(fā)運(yùn)后,XX公司貿(mào)易部根據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)以及客戶(hù)要求確認(rèn)提單,并著手準(zhǔn)備客戶(hù)要求的提單、原產(chǎn)地證、發(fā)票、裝箱單、重量單、保險(xiǎn)單等相關(guān)議付資料; 11. 交單:貿(mào)易策劃室負(fù)責(zé)收集整理公司所有議付單據(jù),統(tǒng)一進(jìn)行審核后,將根據(jù)付款條款及要求將交易所寄出或進(jìn)行銀行交單; 12. 收款:根據(jù)銷(xiāo)售合同之付款條款和期限,XX公司貿(mào)易部應(yīng)及時(shí)跟蹤貨款回收狀況以確保后續(xù)工作的有效運(yùn)行。如客房未按規(guī)定時(shí)間付款公司貿(mào)易部須及時(shí)報(bào)告主管上級(jí); 13. 核銷(xiāo):貿(mào)易策劃室在貨物出口后,負(fù)責(zé)跟蹤查詢(xún)各單口岸電子信息、報(bào)關(guān)單的退回以及交單工作,并將口岸電子信息以及報(bào)關(guān)單的出口退稅聯(lián)轉(zhuǎn)交XX公司財(cái)務(wù)室準(zhǔn)備辦理退稅手續(xù)。按照國(guó)家相關(guān)法規(guī)定,公司報(bào)關(guān)單退單期限一般為3個(gè)月。XX公司貿(mào)易部根據(jù)回款和退單情況,在核銷(xiāo)系統(tǒng)上將相關(guān)核銷(xiāo)數(shù)據(jù)匹配后轉(zhuǎn)交貿(mào)易策劃室統(tǒng)一到外匯局辦理核銷(xiāo)手續(xù),公司核銷(xiāo)期限一般為3-6個(gè)月; 14. 退稅:核銷(xiāo)完成后,貿(mào)易策劃室負(fù)責(zé)將出口收匯核銷(xiāo)單出口退稅專(zhuān)用聯(lián)轉(zhuǎn)交XX公司財(cái)務(wù)室辦理退稅,完成整個(gè)貨物出口流程。
Thanks for you giving me this chace to introduce mysele,I'm**from** ,my major is** the process of trading as follows: first,look for the customer who wants to buy this products. second,quotation and counter-offer third,sign contract. fourth,make documents. fifth,connact forwarder. at last,ship goods.
面試? 一般不會(huì)問(wèn)的。如果你說(shuō)你又經(jīng)驗(yàn),沒(méi)客戶(hù)也是一樣美經(jīng)驗(yàn),準(zhǔn)備好英文自我介紹就OK了,你流利的口語(yǔ)會(huì)幫助你的。哈哈 加油
Export trade processes - to 2007-08-16 16:38 1. Receipt of order: XX Trade Company after the receipt of customer orders, customer orders should be translated into orders for the company; 2. Orders review: XX Company Trade Department is responsible for organizing the company, products, goods seized and the Department of the Ministry staff to carry out assessment of customer orders, the main assessment of issues, including product features and quality requirements, production capacity, packaging requirements and delivery dates; 3. The signing of sales contract: XX Trade Company in accordance with orders for the production of a sales contract offer, signed and sealed by the customer return the first, and then signed by the company official seal; 4. The preparation of export plans: XX company produces according to the Ministry of Trade, the preparation of the production plan the development of export plans, the production department if the change in production plans, the company shall promptly notify the Ministry of Trade, Ministry of Trade in order to communicate with customers in time to change the situation of the export plan; 5. Order Tracking: XX company after the Ministry of Trade in the preparation of export plans, the need to actively track the production status of the production sector to ensure that the goods on time and accurately issued. If you have not delivered on time and situation, should be timely feedback to the customer information and make adjustments; 6. Set position: Production in communication with the company to confirm the delivery date, the Ministry of Trade should be delivered 5 days before the date of the quantity of goods in accordance with accounting as well as the volume of production orders set position and go to Room Department of trade arrangements for planning positions preparation issues. If we set positions, the need to delay shipment 2 days before the date of notice to plan accordingly Room freight forwarding and trade related issues arranged in a timely manner (such as write-off single, Deputy Customs power of attorney, such as通關(guān)單preparation and handling, etc.). Under normal circumstances, will be divided into the following positions to two situations: a) the designated agent: general provisions applicable to FOB price as well as some of the goods under the terms of CIF. If the designated agent, the Ministry of Trade will take XX companies communicate with customers in advance to confirm the designated agent for more information and to the planning room to the record trade statistics; b) Since the order on behalf of: generally applicable to the goods under the terms of CIF price. Cargo Room planning by the Trade and services based on market prices, choice, trade planning room XX responsible for notifying the company they selected the specific circumstances of freight forwarding; 7. Cargo shipment: XX Trade Company as set out in accordance with the container size and cargo tray arranged list of the actual situation and the implementation of the production department to the list. Production tray in the process of scheduling issues to be found in time to communicate with the trade reform. Pre-delivery, the Ministry of Trade to be the production of single-ship, from XX company signed inventory of stock to the warehouse manager. Inspection of goods for export, the trade needs to be prepared in advance corresponding inspection products packing list, invoices and contracts for the exports of goods before customs通關(guān)單for good; 8. Declaration: XX Trade Company prepared in accordance with the actual number of shipments, prepare declarations, according to (invoices, packing lists, declarations, etc.) to the trade after the planning room, stamping company declaration Chapter XX, chapter business, after the reunification of the signature s declaration; 9. Invoicing: Upon completion of the declaration, XX Trade Company will be stamped invoice to the customs officers opened the company's financial sales uniform invoice exports; 10. Negotiation information ready: After the shipment, XX Trade Company in accordance with the relevant data, as well as customer request for confirmation of the bill of lading and preparing customer bills of lading, certificate of origin, invoices, packing list, weight list, and other related insurance policy you pay information; 11. To pay a single: Trade is responsible for the planning room collected all negotiation documents, unified audit will be paid in accordance with the terms and requirements will be sent to the Stock Exchange or banks to pay a single; 12. Receivables: In accordance with the terms of the sales contract and the payment period, XX Trade Company should be paid to track the recovery situation in a timely manner to ensure the effective functioning of the follow-up. Rooms such as the time of payment not provided for timely reporting of the company in charge of the Ministry of Trade to be superior; 13. Write-off: trade, exports of goods in the planning room, are responsible for follow-up inquiries, the single-port electronic information, declarations and pay back to a single work, and electronic information points, as well as joint declaration of the export tax rebate to the company's financial Room XX prepare for refund procedures. In accordance with relevant state law, the company returned a single period of the general declaration for 3 months. XX Trade Company, and retired in accordance with single-back situation, the system will be in the write-off write-off of data related to the trade after the match into the planning room to write off procedures for foreign exchange bureau, the company is generally to write off period of 3-6 months; 14. Refund: written off after the completion of trade responsible for the planning room to write off a single export dedicated joint export tax rebate to the XX company's financial room for a tax rebate, exports of goods to complete the whole process. 出口貿(mào)易操作流程--轉(zhuǎn) 2007-08-16 16:38 1. 接單:XX公司貿(mào)易部在接到客戶(hù)訂單后,須將客戶(hù)訂單轉(zhuǎn)化為公司內(nèi)部訂單; 2. 訂單評(píng)審:XX公司貿(mào)易部負(fù)責(zé)組織公司生產(chǎn)部、產(chǎn)品部及品檢部相關(guān)人員對(duì)客戶(hù)訂單進(jìn)行評(píng)審,主要評(píng)審事項(xiàng)包括產(chǎn)品功能和質(zhì)量要求、生產(chǎn)能力、包裝要求以及交貨日期等; 3. 簽訂銷(xiāo)售合同:XX公司貿(mào)易部根據(jù)訂單報(bào)價(jià)制作銷(xiāo)售合同,由客戶(hù)首先簽字蓋章回傳后,再由公司領(lǐng)導(dǎo)簽字后加蓋公章; 4. 編制出口計(jì)劃:XX公司貿(mào)易部根據(jù)公司生產(chǎn)部編制的生產(chǎn)計(jì)劃制定出口計(jì)劃,生產(chǎn)部如果變更生產(chǎn)計(jì)劃,須及時(shí)通知公司貿(mào)易部,以便貿(mào)易部及時(shí)與客戶(hù)溝通出口計(jì)劃變更情況; 5. 訂單跟蹤:XX公司貿(mào)易部在編制完出口計(jì)劃后,需積極跟蹤生產(chǎn)部門(mén)的生產(chǎn)狀況以確保貨物按時(shí)、準(zhǔn)確地發(fā)出。如果遇到不能按時(shí)交貨狀況,須將信息及時(shí)反饋給客戶(hù)并做出相應(yīng)調(diào)整; 6. 訂倉(cāng):在與公司生產(chǎn)部溝通確認(rèn)交貨日期后,貿(mào)易部應(yīng)在交貨日期前5日內(nèi)根據(jù)核算的貨物數(shù)量以及體積,制作訂倉(cāng)委托單并轉(zhuǎn)到貿(mào)易策劃室處安排訂倉(cāng)準(zhǔn)備事宜。如果要取消訂倉(cāng),需要在拖貨日期前2天內(nèi)通知相應(yīng)貨代及貿(mào)易策劃室及時(shí)安排相關(guān)事宜(如核銷(xiāo)單、代理報(bào)關(guān)委托書(shū)、通關(guān)單等的準(zhǔn)備和辦理等)。一般情況下,定倉(cāng)分為如下兩種情況: a) 指定貨代:一般適用于FOB價(jià)格條款以及部分CIF條款下貨物。若為指定貨代,則XX公司貿(mào)易部需事先與客戶(hù)進(jìn)行溝通,確認(rèn)指定貨代詳細(xì)信息,并轉(zhuǎn)貿(mào)易策劃室進(jìn)行備案統(tǒng)計(jì); b) 自訂貨代:一般適用于CIF價(jià)格條款下貨物。貨代由貿(mào)易策劃室根據(jù)市場(chǎng)以及服務(wù)價(jià)格等選擇決定,貿(mào)易策劃室負(fù)責(zé)通知XX公司其所選定貨代具體情況; 7. 貨物出運(yùn):XX公司貿(mào)易部根據(jù)所定貨柜尺寸以及貨物實(shí)際情況編排托盤(pán)清單,并將該清單轉(zhuǎn)交生產(chǎn)部落實(shí)。生產(chǎn)部在排托盤(pán)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題須及時(shí)與貿(mào)易部進(jìn)行溝通整改。發(fā)貨前,貿(mào)易部需制作出貨單,由XX公司負(fù)責(zé)人簽字后轉(zhuǎn)交倉(cāng)庫(kù)管理員盤(pán)點(diǎn)備貨。對(duì)于出口貨物需報(bào)檢的,貿(mào)易部還需提前準(zhǔn)備報(bào)檢產(chǎn)品對(duì)應(yīng)裝箱單、發(fā)票和合同以便在貨物出口報(bào)關(guān)前辦理好通關(guān)單; 8. 報(bào)關(guān):XX公司貿(mào)易部根據(jù)實(shí)際發(fā)貨數(shù)量編制、準(zhǔn)備報(bào)關(guān)單據(jù)(發(fā)票、裝箱單、報(bào)關(guān)單等)后轉(zhuǎn)交貿(mào)易策劃室,加蓋XX公司報(bào)關(guān)章、業(yè)務(wù)章、簽名章后統(tǒng)一進(jìn)行報(bào)關(guān); 9. 開(kāi)票:報(bào)關(guān)完成后,XX公司貿(mào)易部將蓋章報(bào)關(guān)發(fā)票轉(zhuǎn)交公司財(cái)務(wù)人員開(kāi)立出口貨物銷(xiāo)售統(tǒng)一發(fā)票; 10. 準(zhǔn)備議付資料:貨物發(fā)運(yùn)后,XX公司貿(mào)易部根據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)以及客戶(hù)要求確認(rèn)提單,并著手準(zhǔn)備客戶(hù)要求的提單、原產(chǎn)地證、發(fā)票、裝箱單、重量單、保險(xiǎn)單等相關(guān)議付資料; 11. 交單:貿(mào)易策劃室負(fù)責(zé)收集整理公司所有議付單據(jù),統(tǒng)一進(jìn)行審核后,將根據(jù)付款條款及要求將交易所寄出或進(jìn)行銀行交單; 12. 收款:根據(jù)銷(xiāo)售合同之付款條款和期限,XX公司貿(mào)易部應(yīng)及時(shí)跟蹤貨款回收狀況以確保后續(xù)工作的有效運(yùn)行。如客房未按規(guī)定時(shí)間付款公司貿(mào)易部須及時(shí)報(bào)告主管上級(jí); 13. 核銷(xiāo):貿(mào)易策劃室在貨物出口后,負(fù)責(zé)跟蹤查詢(xún)各單口岸電子信息、報(bào)關(guān)單的退回以及交單工作,并將口岸電子信息以及報(bào)關(guān)單的出口退稅聯(lián)轉(zhuǎn)交XX公司財(cái)務(wù)室準(zhǔn)備辦理退稅手續(xù)。按照國(guó)家相關(guān)法規(guī)定,公司報(bào)關(guān)單退單期限一般為3個(gè)月。XX公司貿(mào)易部根據(jù)回款和退單情況,在核銷(xiāo)系統(tǒng)上將相關(guān)核銷(xiāo)數(shù)據(jù)匹配后轉(zhuǎn)交貿(mào)易策劃室統(tǒng)一到外匯局辦理核銷(xiāo)手續(xù),公司核銷(xiāo)期限一般為3-6個(gè)月; 14. 退稅:核銷(xiāo)完成后,貿(mào)易策劃室負(fù)責(zé)將出口收匯核銷(xiāo)單出口退稅專(zhuān)用聯(lián)轉(zhuǎn)交XX公司財(cái)務(wù)室辦理退稅,完成整個(gè)貨物出口流程。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無(wú)評(píng)論,46人圍觀)

還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼