国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

三種常用的貿(mào)易術語 ( 有關貿(mào)易術語的國際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術語?由誰制定的 )

溫馨提示:這篇文章已超過790天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!

FOB,CFR和CIF在《2000年國際貿(mào)易術語解釋通則》(《INCOTERMS2000》)13種貿(mào)易術語中,是國際貿(mào)易業(yè)務使用最多的貿(mào)易術語。根據(jù)《INCOTERMS2000》,其共同的特點是在裝運港交貨,風險的轉移在裝運港船舷。同樣的風險劃分方式

三種貿(mào)易術語:《國際貿(mào)易術語解釋通則》中共有13個貿(mào)易術語,其中使用最多的是裝運港交貨的三種術語;FOB,CFR和CIF。 這三種貿(mào)易術語,都只適用于海運和內(nèi)河運輸,買賣雙方在貨物交接方式和責任、費用、風險劃分中所承擔的

四、 FOB 貿(mào)易術語1、 定義:FOB 是 FREE ON BOARD 三個單詞第一個字母的大寫,中文意思為裝運港船上交貨,指定具體裝運港名。2、 適用運輸方式:海運和內(nèi)河運輸。3、 關鍵點:風險劃分點,交貨點,費用劃分點均在裝運港買方指定的輪

基本的貿(mào)易術語有:1、EXW(EX works):工廠交貨(指定地點)。是指賣方將貨物從工廠(或倉庫)交付給買方,除非另有規(guī)定,賣方不負責將貨物裝上買方安排的車或船上,也不辦理出口報關手續(xù)。買方負擔自賣方工廠交付后至最終

我國常用的貿(mào)易術語有“FOB、CIF、CFR”和“FCA、CPT、CIP”六種?!扒叭N術語”(即,F(xiàn)OB、CFR、CIF ),是傳統(tǒng)使用最為廣泛的貿(mào)易術語,稱為“老三件”;而“后三種”,由于近年來,各種各樣的國際貿(mào)易運輸方式的采用,

fob、cfr和cif均為裝運港交貨的貿(mào)易術語,也是國際貿(mào)易中最經(jīng)常采用的3種貿(mào)易術語,它們只適用于水上運輸方式,現(xiàn)分別介紹如下。(一)fob術語 1、fob術語的含義 fob的全文是free on board,即船上交貨,習慣上稱為裝運港

最常用的三種貿(mào)易術語有FOB、CFR、CIF。1、FOB(FREEONBOARD)?!按辖回洠ā付ㄑb運港)”買方負責租船訂艙并承擔運費,買方負責辦理保險并承擔保險費。買方承擔貨物在裝運港越過船舷后滅失或損壞的一切費用和風險。2

三種常用的貿(mào)易術語

FOB(FreeOnBoard的首字母縮寫),也稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在

FOB是裝運港船上交貨,自貨物被裝上船后,風險由賣方轉移給了買方,且FOB只適用于海運;CIF是目的港交貨,賣方負責運費和保險費,自貨物被裝上船后,風險由賣方轉移給了買方,同F(xiàn)OB一樣,CIF只適用于海運;CIP是目的地交貨

FOB報價,也稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。FOB(Free On Board的首字母縮寫),按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知

fob是離岸價格。FOB是Free On Board的縮寫,也稱“離岸價”、“船上交貨價格”,F(xiàn)OB費用是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。離岸價格亦稱船上交貨價格。是賣方在合同規(guī)定的港口把貨物裝到買方指定的運載工具上,負擔貨物裝上運載

FOB是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。FOB的全稱是Free On Board(…named port of shipment),即船上交貨(…指定裝運港),習慣稱為裝運港船上交貨。按此術語成交,由買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)

fob貿(mào)易術語,是什么意思

總之,在有關貿(mào)易術語的國際慣例中,《2000年通則》是包括內(nèi)容最多、應用最廣泛、影響最大的一種貿(mào)易術語。延伸閱讀:國際貿(mào)易術語 貿(mào)易術語(TRADE TERMS),又叫貿(mào)易條件,或“價格術語”(PRICE TERMS),是指用

國際貿(mào)易主要慣例如下:在國際貿(mào)易中通行的主要慣例均由國際商會制定,主要有:(1)《國際貿(mào)易術語解釋通則》(2000年)。(2)《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(1993年)。(3)《托收統(tǒng)一規(guī)則》(1995年)。(4)《國際保付代理慣例規(guī)

有關貿(mào)易術語的國際貿(mào)易慣例有:《2000年國際貿(mào)易術語解釋通則》、《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》和《1932年華沙―牛津規(guī)則》。它對下列6種貿(mào)易術語作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運輸工具上交貨)、

一、關貿(mào)易術語的國際慣例 1、FOB:是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運港船上交貨”。使用該術語,賣方應負責辦理出口清關手續(xù),在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派

國際貿(mào)易術語慣例

FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。包括運費。按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。

FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在裝運

fob貿(mào)易術語含義是船上交貨價。FOB是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一,F(xiàn)OB的全文是Free On Board(named port of shipment),即船上交貨(指定裝運港),習慣稱為裝運港船上交貨。按此術語成交,由買方負責派船接運貨物,賣方

FOB(FreeOnBoard的首字母縮寫),也稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在

fob是離岸價格。FOB是Free On Board的縮寫,也稱“離岸價”、“船上交貨價格”,F(xiàn)OB費用是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。離岸價格亦稱船上交貨價格。是賣方在合同規(guī)定的港口把貨物裝到買方指定的運載工具上,負擔貨物裝上運載

FOB是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。FOB的全稱是Free On Board(…named port of shipment),即船上交貨(…指定裝運港),習慣稱為裝運港船上交貨。按此術語成交,由買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)

FOB報價,也稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。FOB(Free On Board的首字母縮寫),按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知

國際貿(mào)易術語中的FOB有什么含義?

有關貿(mào)易術語的國際貿(mào)易慣例主要有以下三種:一、《1932年華沙—牛津規(guī)則》〔Warsaw-Oxford Rules 1932〕《華沙一牛津規(guī)則》是國際法協(xié)會專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀中葉,CIF貿(mào)易術語開始在國際貿(mào)易中得到廣泛采用,然而

解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術語。其中FOB又有六個變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別注意。3.《2000年國際貿(mào)易術語解釋通則》(INCO-TERMS)。國際商會《2000年國際貿(mào)易

國際貿(mào)易主要慣例如下:在國際貿(mào)易中通行的主要慣例均由國際商會制定,主要有:(1)《國際貿(mào)易術語解釋通則》(2000年)。(2)《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(1993年)。(3)《托收統(tǒng)一規(guī)則》(1995年)。(4)《國際保付代理慣例規(guī)

由誰制定的 有關貿(mào)易術語的國際貿(mào)易慣例主要有3種:(1)《1932年華沙-牛津規(guī)則》,專門解釋CIF術語;(2)《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》,它對下列6種貿(mào)易術語作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運輸工具上交貨)、FAS(

6、CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to”的英文縮寫,中文含義為“運費、保險費付至指定目的地”。使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費,負責辦理保險手續(xù)并支付保險費。在辦理貨物出口結

有關貿(mào)易術語的國際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術語?由誰制定的

Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡稱INCOTERMS);國際法協(xié)會制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國一些商業(yè)團體制定的《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defintion 1941)。

2.《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definition)解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術語。其中FOB又有六個變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別

1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本解釋了6個術語。貿(mào)易 貿(mào)易,是買賣或交易行為的總稱,通常指以貨幣為媒介的一切交換活動或行為。其活動范圍,不僅包括商業(yè)所從事的商品交換活動,還包括商品生產(chǎn)者或他人所組織的商品買賣活動;不僅

所以,《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋與運用,同國際上的一般解釋與運用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面:1.美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿

互聯(lián)網(wǎng)

1941年《美國對外貿(mào)易定義修訂本》主要在美洲國家使用,由于它對貿(mào)易術語的解釋,特別是對FOB術語的解釋與INCOTERMS的解釋有明顯差異,因此,中國企業(yè)在與美洲國家進行交易時,應予以特別注意。

1941年《美國對外貿(mào)易定義修訂本》(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITION 1941)

美國關于貿(mào)易術語的定義規(guī)則最早出現(xiàn)在1919年,而不是1900年。 1、1919年,美國幾大商業(yè)團體制訂了《美國出口報價及其縮寫》(US Export Quotation and Abbreviations)。 2、1940年,對上述規(guī)則做了修訂,于1941年通過,稱為《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941). 上述規(guī)則主要定義了EX (point of origin), FOB, FAS, C&F, CIF, EX DOCK幾個貿(mào)易術語。 目前,美國基本上放棄了上述規(guī)則,接受并應用國際商會定義的Incoterms.
哦~其實 所謂的國際慣例 就是 各種條約 其中 主要有3個 國際貿(mào)易術語解釋通則 華沙—牛津規(guī)則 1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本 了解了這3個條約 就應該沒什么問題啦!以下是簡介 不明白的你可以百度一下你就知道!呵呵~ 希望能幫到你! 在國際貿(mào)易業(yè)務實踐中,因各國法律制度、貿(mào)易慣例和習慣做法不同,因此,國際上對各種貿(mào)易術語的理解與運作互有差異,從而容易引起貿(mào)易糾紛。為了避免各國在對貿(mào)易術語解釋上出現(xiàn)分歧和引起爭議,有些國際組織和商業(yè)團體便分別就某些貿(mào)易術語作出統(tǒng)一的解釋與規(guī)定,其中影響較大的主要有:國際商會制定的《國際貿(mào)易術語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡稱INCOTERMS);國際法協(xié)會制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國一些商業(yè)團體制定的《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defintion 1941)。 一、《1990年國際貿(mào)易術語解釋通則》 《1990年國際貿(mào)易術語解釋通則》是在《1980年國際貿(mào)易術語解釋通則》的基礎上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980年通則》的原因 1、適應電子信息交換日益頻繁運用的需要當今世界已進入信息時代,電子信息交換(Electronic Data Interchange, 簡寫為EDI)在國際貿(mào)易業(yè)務中已越來越廣泛地被人們采用,以電子信息取代紙單證的做法日漸增多,使“無紙貿(mào)易”逐漸變成現(xiàn)實。在此形勢下,如何確保相應的電子信息與原來的紙單證具有同等的法律地位和法律效力,是一個亟待解決的很現(xiàn)實的重要問題。這個問題,只能隨著實踐的發(fā)展,由貿(mào)易慣例和法律來解決,這是國際商會修訂《1980年通則》最重的原因。 2、適應運輸技術的發(fā)展和運輸方式變革的需要隨著集裝箱運輸發(fā)展起來以后,傳統(tǒng)的單一的海運向多式聯(lián)運發(fā)展,貨物的交接地點也從傳統(tǒng)的“港—港”交接逐漸轉向“門—門”的交接。加之,海運中使用車輛裝卸的滾裝、滾卸運輸?shù)某霈F(xiàn),使原有的貿(mào)易術語無法適應現(xiàn)實業(yè)務的需要。因此,針對這種情況,對有關的貿(mào)易術語作相應的調(diào)整和改變,就顯得十分必要,這也是此次修訂《通則》的另一個重要原因。 (二)《1990年通則》的主要變化 《1990年通則》同《1980年通則》相比,變化很大,因此,《1990年通則》的公布和生效,標志著國際貿(mào)易慣例的重大發(fā)展。在《1990年通則中》,貿(mào)易術語的種類及其分類排列方法,貿(mào)易術語的國際代碼與使用范圍,買賣雙方義務劃分的標準以及單證的運用等方面,都有明顯的變化,其中最主要的變化有下列三個方面: 1、對各種貿(mào)易術語采取新的分類排列方法 在《1990年通則》中,根據(jù)賣方承擔義務的不同,對各種貿(mào)易術語重新予以分類排列,即將13種貿(mào)易術語劃分為下列四組: E組(啟運):本組僅包括EXW(工廠交貨)一種貿(mào)易術語。當賣方在自己的地點(即原產(chǎn)地)將貨物交給買方支配時,則采用此術語。 F組(主要運費未付):本組包括FCA(貨交承運人)、FAS(裝運港船邊交貨)和FOB(裝運港船上交貨)三種貿(mào)易術語。在采用裝運地或裝運港交貨條件成交而主要運費未付的情況下,即要求賣方將貨物交至買方指定的承運人時,應采用此類術語。 C組(主要運費已付):本組包括CFR(成本加運費)、CIF(成本、保險費加運費)、CPT(運費付至目的地)和 CIP(運費、保險費付至目的地)四種貿(mào)易術語。在采用裝運地或裝運港交貨條件而主要運費已付的情況下,則采用此類貿(mào)易術語。按此類術語成交,賣方必須訂立運輸合同,但對貨物發(fā)生滅失或損壞的風險以及貨物發(fā)運后發(fā)生事件所產(chǎn)生的費用,賣方不承擔責任。 D組(抵達):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術語。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔貨物交至目的地國家所需要的費用和風險時,則選用此類術語。 C組(抵達):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術語。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔貨物交至目的地國家所需要的費用和風險時,則選用此類術語。國際商會在《1990年通則》中,對各種貿(mào)易術語采取上述分類排列方法,較前更為科學和合理。這種新的分類排列方法具有明顯的優(yōu)點,它既便于理解,也容易記憶。為了便于查找和記憶各種貿(mào)易術語,使一一目了然,特將貿(mào)易術語分類排列如下: 《1990年通則》(INCOTERMS 1990) E組(Group E) 啟運(Departure) EXW(Ex Works) 工廠交貨 F組(Group F) 主要運費未付(Main Carriage Unpaid) (1)FCA (Free Carrier) 貨交承運人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運港船邊交貨 (3)FOB (Free on Board) 裝運港船上交貨 C組(Group C) 主要運費已付(Main Carriage Paid) (1)CFR (Cost and Freight) 成本加運費 (2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保險費加運費 (3)CPT (Carriage Paid To) 運費付至目的地 (4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運費、保險費付至目的地 D組(Group D) 抵達(Arrival) (1)DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨 (2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨 (3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨 (4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨 (5)DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨 2、對買賣雙方的義務采取相互對應的標準化的規(guī)定辦法在《1990年通則》中,還采取標準化的、相互對應的規(guī)定辦法,將買賣雙方各自承擔的義務分別用10個項目列出,從而極大地便利了雙方當事人對《通則》的使用,尤其便于交易雙方相互比較和對照檢查?,F(xiàn)將各種貿(mào)易術語所規(guī)定的買賣雙方相互對應的10項義務,分別列表如下: 賣 方 買 方 A1. 提供符合合同規(guī)定的貨物 B1.支付貨款 A2. 許可證、批準文件及海關手續(xù) B2.許可證、批準文件及海關手續(xù) A3. 運輸合同與保險合同 B3.運輸合同 A4. 交貨 B4.受領貨物 A5. 風險轉移 B5.風險轉移 A6. 費用劃分 B6.費用劃分 A7. 通知買方 B7.通知賣方 A8. 交貨憑證、運輸單證或相應的 B8.交貨憑證、運輸單證或相應的電子信息 電子信息 A9. 核查、包裝及標記 B9.貨物檢驗 A10. 其他義務 B10.其他義務 通過上表,可以看出買賣雙方義務的劃分標準比較明確,這有利于合同當事人分別履行各自承擔的義務。 3、紙單證可以被相應的電子信息取代在《1990年通則》中,買賣雙方約定以電子方式聯(lián)絡時,規(guī)定當事人提供的各種單證,可以由相應的電子信息(EDI)所取代。這是《1990年通則》的一個突出特點。 二、《1932年華沙—牛津規(guī)則》 為了對CIF合同雙方的權利與義務作出統(tǒng)一的規(guī)定與解釋,國際法協(xié)會特制定了《華沙—牛津規(guī)則》,為那些按CIF貿(mào)易術語成交的買賣雙方提供了一套可在CIF合同中易于使用的統(tǒng)一規(guī)則,供買賣雙方自愿采用。在買賣雙方缺乏標準合同格式或共同交易條件的情況下,買賣雙方可以約定采用此項規(guī)劃?!度A沙—牛津規(guī)則》自1932年公布后,一直沿用至今,并成為國際貿(mào)易中頗有影響的國際貿(mào)易慣例。這是因為,此項《規(guī)則》在一定程度上反映了各國對 CIF合同的一般解釋。不僅如此,其中某些規(guī)定的原則,還可適用于其他合同。例如,《華沙—牛津規(guī)則》規(guī)定,在 CIF合同中,貨物所有權移轉于買方的時間,應當是賣方把裝運單據(jù)(提單)交給買方的時刻,即以交單時間作為所有權移轉的時間。此項原則,雖是針對 CIF合同的特點制定的,但一般認為也可適用于賣方有提供提單義務的其他合同。 三、《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》 《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》也是國際貿(mào)易中具有一定影響的國際貿(mào)易慣例,這不僅在美國使用,而且也為加拿大和一些拉丁美洲國家所采用。該定義對Ex Point of Orign、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六種貿(mào)易術語作了釋。值得注意的是,該《定義》把FOB分為六種類型,其中只有第五種,即裝運港船上交貨(FOB Vessel),才同國際貿(mào)易中一般通用的 FOB的含義大體相同,而其余五種 FOB的含義則完全不同。為了具體說明買賣雙方在各種貿(mào)易術語下各自承擔的義務,在此修訂本所列各種貿(mào)易術語之后,一般附有注釋。這些注釋,實際上是貿(mào)易術語定義不可分割的組成部分。 上述有關貿(mào)易貿(mào)易術語的現(xiàn)行國際貿(mào)易慣例,是建立在當事人“意思自治”的基礎上,具有任意法的性質(zhì)。因此,買賣雙方商訂合同時,可以規(guī)定適用某些慣例,也可以變更、修改規(guī)則中的任何條款或增添其他條款,即是否采用上 述慣例,悉憑自愿。在中國進出口貿(mào)易業(yè)務中,采用國際商會的規(guī)定和解釋的居多,如按CIF條件成交還可同時采用《華沙—牛津規(guī)則》的規(guī)定和解釋。如從美國和加拿大按FOB條件進口時,在規(guī)定合同條款和履行合同時,還應考慮《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB術語的特殊解釋與運用

一、關貿(mào)易術語的國際慣例: 1、FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運港船上交貨(....指定裝運港)”。 使用該術語,賣方應負責辦理出口清關手續(xù),在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派的船上,承擔貨物在裝運港越過船舷之前的一切風險,并及時通知買方。 本條中風險轉移規(guī)則已經(jīng)《2010年國際貿(mào)易術語解釋通則》修改,裝運港貨物裝運上船后,風險轉移給買方。(由于2000年解釋通則規(guī)定之越過船舷風險轉移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。) 2、C&F: 即“Cost and Freight”的英文縮寫,其中文含義為”成本加運費“使用該術語,賣方負責按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運費,按合同規(guī)定的裝運港和裝運期限將貨物裝上船并及時通知買家。 3、CIF: 即“Cost Insurance and Freight”的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險費、運費”。使用該術語,賣方負責按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運費,在合同規(guī)定的裝運港和裝運期限內(nèi)將貨物裝上船并負責辦理貨物運輸保險,支付保險費。 4、FCA: 即“Free Carrier”的英文縮寫,其中文含義是“貨交承運人”。使用該術語,賣方負責辦理貨物出口結關手續(xù),在合同約定的時間和地點將貨物交由買方指定的承運人處置,及時通知買方。 5、CPT: 即 “Carriage Paid to”的英文縮寫,其中文含義為“運費付至指定目的地”,使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費。在辦理貨物出口結關手續(xù)后,在約定的時間和指定的裝運地點將貨物交由承運人處理,并及時通知買方。 6、CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to”的英文縮寫,中文含義為“運費、保險費付至指定目的地”。使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費,負責辦理保險手續(xù)并支付保險費。 在辦理貨物出口結關手續(xù)后,在指定的裝運地點將貨物交由承運人照管,以履行其交貨義務。 7、EXW: 即 “EX Works 的英文縮寫,其中文含義為“工廠交貨(指定的地點)”。使用該術語,賣方負責在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務。 8、FAS: 即“Free Alongside Ship”的英文縮寫,中文含義為“船邊交貨(指定裝運港)”。使用該術語,賣方負責在裝運港將貨物放置碼頭或駁船上靠近船邊,即完成交貨。 9、DAT: 即“Delivered At Terminal (insert named terminal port or place of destination) 其中文含義”運輸終端交貨“。 使用該術語賣方在合同中約定的日期或期限內(nèi)將貨物運到合同規(guī)定的港口或目的地的運輸終端,并將貨物從抵達的載貨運輸工具上卸下,交給買方處置時即完成交貨。 10、DAP: 即“Delivered At Place”(insertnamed place of destination),目的地交貨(插入指定目的港)。 使用該術語,賣方必須簽訂運輸合同,支付將貨物運至指定目的地或指定目的地內(nèi)的約定的點所發(fā)生的運費;在指定的目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達的運輸工具上交給買方處置時即完成交貨。 二、對于國際貿(mào)易術語的使用,國際上用《國際貿(mào)易術語解釋通則》進行規(guī)范?!秶H貿(mào)易術語解釋通則》(以下稱Incoterms)的宗旨是為國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術語提供一套解釋的國際規(guī)則,以避免因各國不同解釋而出現(xiàn)的不確定性,或至少在相當程度上減少這種不確定性。 擴展資料: 貿(mào)易術語的作用: 1、有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。由于每一種貿(mào)易術語對買賣雙方的義務都有統(tǒng)一的解釋,有利于買賣雙方明確各自的權利和義務,早日成交。 2、有利于買賣雙方核算價格和成本。各種貿(mào)易術語對于成本、運費和保險費等各項費用由誰負擔都有明確的界定,買賣雙方比較容易核算價格和成本。 3、有利于解決履約當中的爭議。由于貿(mào)易術語由相關的國際慣例解釋,對買賣雙方在交易中的爭議,可通過國際貿(mào)易慣例解釋。 參考資料來源:百度百科-貿(mào)易術語 參考i資料來源:百度百科-國際貿(mào)易術語

FOB(FreeOnBoard的首字母縮寫),也稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。 按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在裝運港被裝上指定船時,風險即由賣方轉移至買方。 《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋分為六種,其中只有:指定裝運港船上交貨”(FOBVessel,"namedportofshipment”)與《2000年通則》對FOB術語的解釋相近。所以,《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋與運用,同國際上的一般解釋與運用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面: 1.美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿大等國的商人按FOB訂立合同時,除必須標明裝運港名稱外,還必須在FOB后加上“船舶”(Vessel)字樣。如果只訂為“FOBSanFrancisco”而漏寫“Vessel”字樣,則賣方只負責把貨物運到舊金山城內(nèi)的任何處所,不負責把貨物運到舊金山港口并交到船上。 2.在風險劃分上,不是以裝運港船舷為界,而是以船艙為界,即賣方負擔貨物裝到船艙為止所發(fā)生的一切丟失與損壞。 3.在費用負擔上,規(guī)定買方要支付賣方協(xié)助其進口單證的單證費用以及進口稅和產(chǎn)生的其他費用。

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,27人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼