溫馨提示:這篇文章已超過794天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!
C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following conditions offer letter.A ) to reply to
To who it may concern,Thanks for your order on 9/10 of the brown fabric, however, the price had been skyrocketed, so we are afraid that the earlier price is not acceptable anymore. We apologize for this
Gentalmen,Re:Tihua Brand Bath Towel We are glad to have received your inquiry of June 13th.,your letter of 14th. and your No.98561 order. Thanks! 前面的格式應該是這樣的
請告訴我們你們最新的C.I.F.C 3% Lagos 和你們付款方式,還有你們是否能夠在收到訂單之后一個月內實現(xiàn)送貨。為了能讓我們更加了解你們產品的材料和工藝,希望你們能寄給我們你們的產品目錄,樣本冊和所有我們需要知道的Crepe
外貿英語函電 短文翻譯
關于“手機產業(yè)的對外貿易”相關的英文文獻。要英文原文有中文翻譯更好。大概2.5萬字。謝謝 關于“手機產業(yè)的對外貿易”相關的英文文獻。要英文原文有中文翻譯更好。大概2.5萬字。謝謝 展開
ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN). ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DHL NOT LATER THAN B/L DATE.普
to develop the trade between us.Enclose a piee of No.303 inquiry sheet, hope you can inform the Logos CIF,included our commission 5%. Please enclose the 10 catalogues when quoted prices, so that we can u
2.In order to make delivery at an early date, I enclose one set of Seattle bank draft ,total value is $3000.3.Please remit all the payment deducted your service fee to our account No. 1008 .4.We
1)一般在外貿書信或條例中寫到價格變動,最好不要用change;change是一種比較Chinglish的譯法,并不是一提到價格變動就要直接翻譯成change的。最適合的譯法是:adjust 或 requote。adjust是價格調整的意思,requtoe是重新定價的
臺積電 一家晶圓廠的成功之道 臺積電是第一家純代工廠商—為沒有屬于自己晶圓工廠的芯片設計公司代工生產芯片。智能手機的大爆發(fā)讓這個半 Business TSMC A fab success The smartphone boom has been a boon for a pioneer
我的 外貿文獻 中英翻譯 求一篇關于中國外貿問題的文獻要中英文翻譯!!3000以上的英文單詞要有中有英的。。 求一篇關于中國外貿問題的文獻要中英文翻譯!!3000以上的英文單詞要有中有英的。。 展開 6個回答 #熱議# 網(wǎng)文質量是不
外貿文獻 中英翻譯
International trade is the exchange of goods and services between countries. This type of trade gives rise to a world economy, in which prices, or supply and demand, affect and are affected by global event.
當前加強磋商、增強合作,保持國際貿易渠道暢通,才符合各國的根本利益。國際貿易的健康發(fā)展,是推動世界經(jīng)濟復蘇的重要力量。當年羅斯福政府實行新政,與貿易保護主義決裂,帶領美國經(jīng)濟走出低谷,推動了全球經(jīng)濟的增長。在這場前所未有的世界金融
全文分為五章,前三章主要講我國對外貿易的發(fā)展現(xiàn)狀和對外貿易結構中的商品結構和區(qū)域結構的分析,第四章講,我國在引入外資時對我國進出口貿易的影響,最針對當前的對外貿易結構,提出進出口貿易發(fā)展中為了實現(xiàn)戰(zhàn)略目標的措施和
大概3000字左右,只要有關國際貿易的文獻就可以,中文和英文對照的~~!我的郵箱是:1380823@163.com.謝謝了~~~ 大概3000字左右,只要有關國際貿易的文獻就可以,中文和英文對照的~~!我的郵箱是:1380823@163.com.謝謝了~~~ 展開
While all businesses have the potential for earning a profit, those able to compete on a global scale may fare better than those based primarily in one country. Perhaps that is why so many adults seeking hi
International trade is the exchange of capital, goods and services across international boundaries or territories.[1] In most countries, it represents a significant share of GDP. While international trade has been
求一篇與國際貿易相關的英文文章
【譯文】以前空運的操作方式是我們先把貨送到A貨代倉庫,再由A貨代送進B貨代的倉庫,請問這次還是這樣操作嗎,可以由我們公司直接把貨送進B貨代的倉庫嗎?We sent the goods to warehouse of forwarder A, and then A
聯(lián)系人Linkman 電話申請倉庫號 Warehouse number of phoned application 申請入庫數(shù)量 Number of warehouse application 申請入庫時間 Date of warehouse application 儲運管理部蓋章 Reserves & Transportation Management Department (
Due to the raise of shipping price, we have to amend the invoice which sent to you a few days ago, otherwise we will lost our profit. Again, FOB is recommended.可查看本人翻譯成績以考慮采納。以上英文修改
clean bill of loading 清潔提單actual total loss 實際全損exclusive sale agent 獨家代理商DP document against payment 付款交單1.one of customer want to buy some kinds of chinese tea2.we believe our price has bee
1,As per your request,we send you samples of Chinese cotton fabric.2.As more orders, the earliest shipment date is in Mar.3.herewith a copy of S/C which has been sighed by us.4.In order to concul
一些關于外貿的翻譯。
Hello,Tom. I want to tell you something. The bags our company made before is sealed by glue. But thinking of the summer high temperature, the glue may melt. Our workers have sewed every edge of bags to ensure the completion. 求好評 您所不知道的問題,我們知道用心回答; 若有微助敬請采納,勿求唯我只愿公平; 就只需您親手小點,便為我們加油鼓勁; 我們無私無畏回答,你們真心真意評價。如果印度政府暫?;蚪姑藁ǔ隹?,按照China tex rules(不知道什么條款)和利物浦ICA條款,合同將依然按照合同價格處理,賣方無責任收回發(fā)票,也無責任退回已收款項。 如果印度政府征收出口稅費,買家需承擔此費用,同時買家也有權選擇取消合同,或接受合同并支付出口稅費。 此報價在合同執(zhí)行時將受政府出口政策約束,在此之前報價/合同受印度政府簽發(fā)出口許可證的機構約束。
Today, the foreign trade of the country or region's economic development is playing an increasingly important role. one country to achieve rapid economic development of economy must learn to use both international and domestic market. foreign trade, by removing the rewards of resources optimization disposition. the trade of the analysis is usually divided into of analysis and the structural analysis, the total amount is to analyze questions from the angle, and the structural analysis from the perspective of the importance of examining trade act.And structure of foreign trade is a national or regional economic development and industrial structure and commodities in international competition, in the international division of labour and international trade in a comprehensive response and commodity structure and regional structure is an important part of the structure of foreign trade. china's accession to wto in 2001, foreign trade has increased rapidly to become the united states, the two countries of the world's third largest trader, but with the rapid development of our foreign trade.The structural problems more and more manifest, for example, the commodity structure is irrational and exports remained low added value of products. moreover, our foreign trade in merchandise trade is far greater than service trade, so the study of our foreign trade structure is a study of our product import and export commodity structure, optimize. the article from our foreign trade structure of goods and regional structure has to start.Analysed our import and export trade, and finally made to realize the import and export of strategic goals. the article falls into five chapters, the first three chapters to focus on the development of our foreign trade and the structure of foreign trade in goods and regional structure, the fourth chapter, the introduction of our foreign trade, most of the current structure of foreign trade import and export trade and development in order to achieve the strategic objective measures and export of the regrouping. 當今社會,對外貿易在國家或者地區(qū)的經(jīng)濟發(fā)展中扮演著越來越重要的角色。一國要獲得經(jīng)濟快速的經(jīng)濟發(fā)展,必須學會利用國際國內兩個市場。通過對外貿易,進行物產的互通有無,從而實現(xiàn)資源的優(yōu)化配置。對貿易行為的分析通常分為總量分析和結構分析,總量分析是從量的角度分析問題,而結構分析更注重從質的角度考察貿易行為。而對外貿易結構是一國或地區(qū)經(jīng)濟技術發(fā)展水平、產業(yè)結構狀況、商品國際競爭能力、在國際分工和國際貿易中的地位等的綜合反映,而商品結構和區(qū)域結構是對外貿易結構的重要組成部分。中國從2001年加入WTO以來,對外貿易快速增長,以成為即美、日兩國以后的世界第三大貿易國,但是隨著我國對外貿易的快速發(fā)展,在結構上的問題越來越多的顯現(xiàn)出來,例如商品結構的不合理,出口產品仍然是低附加值產品。而且,我國的對外貿易中商品貿易額遠遠大于服務貿易額,因此研究我國的對外貿易結構主要是研究我國的商品進出口貿易,達到商品結構的優(yōu)化。本文將從我國對外貿易結構中的商品結構和區(qū)域結構入手,來分析我國的進出口貿易,最后提出為了實現(xiàn)進出口貿易戰(zhàn)略目標的措施。全文分為五章,前三章主要講我國對外貿易的發(fā)展現(xiàn)狀和對外貿易結構中的商品結構和區(qū)域結構的分析,第四章講,我國在引入外資時對我國進出口貿易的影響,最針對當前的對外貿易結構,提出進出口貿易發(fā)展中為了實現(xiàn)戰(zhàn)略目標的措施和出口商品的優(yōu)化措施。
Investment liberalization and international trade Abstract This paper estimates the cross-price elasticity of exports with respect to investment costs for bilateral relations between 36 countries. We show that the effect of reducing foreign direct investment costs on exports depends on country characteristics and trade costs as predicted by the [Markusen, 1997 and Markusen, 2002] model. When countries differ in relative factor endowments and trade costs are low, investment liberalization stimulates exports, whereas when countries are similar in terms of relative factor endowments and size, and trade costs are moderate to high, investment liberalization reduces exports. Author Keywords: Exports; Foreign direct investment; International trade; Investment costs; Investment liberalization ----------- 是一個PDF,你看看摘要,覺得可以我傳你. 還有很多,反正就是關于international trade..
外文文獻有,翻譯沒有,翻譯得靠你自己了,如果需要直接百度Hi中留言同時貼出問題的鏈接地址和郵箱地址即可,希望能滿足你的需要,能幫到你,并請及時知道評價,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,并請及時采納
外貿競爭力的外文文獻,翻譯成中文最好3000字以上的,有中英文最好 你來索要!!
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應時,我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個位置,讓你提供的時間是由于沉重的訂單。我們必須等待補給,預計在2個月內到達。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機會,我們想提請你注意我們的其他項目,目前可用。我們附上我們的報價單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實你的人
你真夠強的。不是我打擊你。估計,你給1000分也沒人給翻譯的。。 樓主,自己有空慢慢翻譯,試試。。。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...