溫馨提示:這篇文章已超過887天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)展會英語(外貿(mào)展會英語情景對話)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
外貿(mào)展會上的英語高手多嗎?第一次去參加展會要注意什么?
我想你現(xiàn)在的英語水平足夠應(yīng)付展會的,但去之前對自己產(chǎn)品要有充分的認(rèn)識,提前要做好功課.其實(shí)說來說去就這么幾句話,不用怕的.關(guān)鍵要調(diào)整好狀態(tài),參加展會是個體力活,從頭到晚就不停的接待,送走一批后來一批,很累的,不過結(jié)束后看著名片本里那一張張客戶名片和一張張SALES CONFIRMATION心里還是樂滋滋的,加油哦職工社會養(yǎng)老保險能退嗎
職工社會養(yǎng)老保險是不能退的,只有在退休之后才可以領(lǐng)取已經(jīng)繳納的養(yǎng)老金。
根據(jù)《中華人民共和國社會保險法》第十四條個人賬戶不得提前支取,記賬利率不得低于銀行定期存款利率,免征利息稅。個人死亡的,個人賬戶余額可以繼承。
第十六條參加基本養(yǎng)老保險的個人,達(dá)到法定退休年齡時累計繳費(fèi)滿十五年的,按月領(lǐng)取基本養(yǎng)老金。參加基本養(yǎng)老保險的個人,達(dá)到法定退休年齡時累計繳費(fèi)不足十五年的,可以繳費(fèi)至滿十五年,按月領(lǐng)取基本養(yǎng)老金;也可以轉(zhuǎn)入新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險或者城鎮(zhèn)居民社會養(yǎng)老保險,按照國務(wù)院規(guī)定享受相應(yīng)的養(yǎng)老保險待遇。
擴(kuò)展資料:
《中華人民共和國社會保險法》第十九條個人跨統(tǒng)籌地區(qū)就業(yè)的,其基本養(yǎng)老保險關(guān)系隨本人轉(zhuǎn)移,繳費(fèi)年限累計計算。個人達(dá)到法定退休年齡時,基本養(yǎng)老金分段計算、統(tǒng)一支付。具體辦法由國務(wù)院規(guī)定。
第二十條國家建立和完善新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險制度。新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險實(shí)行個人繳費(fèi)、集體補(bǔ)助和政府補(bǔ)貼相結(jié)合。
參考資料來源:中國人大網(wǎng)——中華人民共和國社會保險法
想知道一些外貿(mào)展會的常用英語,請指教
Assembly line 組裝線Layout 布置圖
Conveyer 流水線物料板
Rivet table 拉釘機(jī)
Rivet gun 拉釘槍
Screw driver 起子
Pneumatic screw driver 氣動起子
worktable 工作桌
OOBA 開箱檢查
fit together 組裝在一起
fasten 鎖緊(螺絲)
fixture 夾具(治具)
pallet 棧板
barcode 條碼
barcode scanner 條碼掃描器
fuse together 熔合
fuse machine熱熔機(jī)
repair修理
operator作業(yè)員
QC品管
supervisor 課長
ME 制造工程師
MT 制造生技
cosmetic inspect 外觀檢查
inner parts inspect 內(nèi)部檢查
thumb screw 大頭螺絲
lbs. inch 鎊、英寸
EMI gasket 導(dǎo)電條
front plate 前板
rear plate 后板
chassis 基座
bezel panel 面板
power button 電源按鍵
reset button 重置鍵
Hi-pot test of SPS 高源高壓測試
Voltage switch of SPS 電源電壓接拉鍵
sheet metal parts 沖件
plastic parts 塑膠件
SOP 制造作業(yè)程序
material check list 物料檢查表
work cell 工作間
trolley 臺車
carton 紙箱
sub-line 支線
left fork 叉車
personnel resource department 人力資源部
production department生產(chǎn)部門
planning department企劃部
QC Section品管科
stamping factory沖壓廠
painting factory烤漆廠
molding factory成型廠
common equipment常用設(shè)備
uncoiler and straightener整平機(jī)
punching machine 沖床
robot機(jī)械手
hydraulic machine油壓機(jī)
lathe車床
planer |plein|刨床
miller銑床
grinder磨床
linear cutting線切割
electrical sparkle電火花
welder電焊機(jī)
staker=reviting machine鉚合機(jī)
position職務(wù)
president董事長
general manager總經(jīng)理
special assistant manager特助
factory director廠長
department director部長
deputy manager | =vice manager副理
section supervisor課長
deputy section supervisor =vice section superisor副課長
group leader/supervisor組長
line supervisor線長
assistant manager助理
to move, to carry, to handle搬運(yùn)
be put in storage入庫
pack packing包裝
to apply oil擦油
to file burr 銼毛刺
final inspection終檢
to connect material接料
to reverse material 翻料
wet station沾濕臺
Tiana天那水
cleaning cloth抹布
to load material上料
to unload material卸料
to return material/stock to退料
scraped |\\'skr?pid|報廢
scrape ..v.刮;削
deficient purchase來料不良
manufacture procedure制程
deficient manufacturing procedure制程不良
oxidation |\\' ksi\\'dei?n|氧化
scratch刮傷
dents壓痕
defective upsiding down抽芽不良
defective to staking鉚合不良
embedded lump鑲塊
feeding is not in place送料不到位
stamping-missing漏沖
production capacity生產(chǎn)力
education and training教育與訓(xùn)練
proposal improvement提案改善
spare parts=buffer備件
forklift叉車
trailer=long vehicle拖板車 compound die合模
die locker鎖模器
pressure plate=plate pinch壓板
bolt螺栓
administration/general affairs dept總務(wù)部
automatic screwdriver電動啟子
thickness gauge厚薄規(guī)
gauge(or jig)治具
power wire電源線
buzzle蜂鳴器
defective product label不良標(biāo)簽
identifying sheet list標(biāo)示單
location地點(diǎn)
present members出席人員
subject主題
conclusion結(jié)論
decision items決議事項(xiàng)
responsible department負(fù)責(zé)單位
pre-fixed finishing date預(yù)定完成日
approved by / checked by / prepared by核準(zhǔn)/審核/承辦
PCE assembly production schedule sheet PCE組裝廠生產(chǎn)排配表
model機(jī)鍾
work order工令
revision版次
remark備注
production control confirmation生產(chǎn)確認(rèn)
checked by初審
approved by核準(zhǔn)
department部門
stock age analysis sheet 庫存貨齡分析表
on-hand inventory現(xiàn)有庫存
available material良品可使用
obsolete material良品已呆滯
to be inspected or reworked 待驗(yàn)或重工
total合計
cause description原因說明
part number/ P/N 料號
type形態(tài)
item/group/class類別
quality品質(zhì)
prepared by制表 notes說明
ear-end physical inventory difference analysis sheet 年終盤點(diǎn)差異分析
Physical inventory盤點(diǎn)數(shù)量
physical count quantity帳面數(shù)量
difference quantity差異量
cause analysis原因分析
raw materials原料
materials物料
finished product成品
semi-finished product半成品
packing materials包材
good product/accepted goods/ accepted parts/good parts良品
defective product/non-good parts不良品
disposed goods處理品
warehouse/hub倉庫
on way location在途倉
oversea location海外倉
spare parts physical inventory list備品盤點(diǎn)清單
spare molds location模具備品倉
skid/pallet棧板
tox machine自鉚機(jī)
wire EDM線割
EDM放電機(jī)
coil stock卷料
sheet stock片料
tolerance工差
score=groove壓線
cam block滑塊
pilot導(dǎo)正筒
trim剪外邊
pierce剪內(nèi)邊
drag form壓鍛差
pocket for the punch head掛鉤槽
slug hole廢料孔
feature die公母模
expansion dwg展開圖
radius半徑
shim(wedge)楔子
torch-flame cut火焰切割
set screw止付螺絲
form block折刀
stop pin定位銷
round pierce punch=die button圓沖子
shape punch=die insert異形子
stock locater block定位塊
under cut=scrap chopper清角
active plate活動板
baffle plate擋塊
cover plate蓋板
male die公模
female die母模
groove punch壓線沖子
air-cushion eject-rod氣墊頂桿
spring-box eject-plate彈簧箱頂板
bushing block襯套
insert 入塊
club car高爾夫球車
capability能力
parameter參數(shù)
factor系數(shù)
phosphate皮膜化成
viscosity涂料粘度
alkalidipping脫脂
main manifold主集流脈
bezel斜視規(guī)
blanking穿落模
dejecting頂固模
demagnetization去磁;消磁
high-speed transmission高速傳遞
heat dissipation熱傳 rack上料
degrease脫脂
rinse水洗
alkaline etch齡咬
desmut剝黑膜
D.I. rinse純水次
Chromate鉻酸處理
Anodize陽性處理
seal封孔
revision版次
part number/P/N料號
good products良品
scraped products報放心品
defective products不良品
finished products成品
disposed products處理品
barcode條碼
flow chart流程表單
assembly組裝
stamping沖壓 molding成型
spare parts=buffer備品
coordinate座標(biāo)
dismantle the die折模
auxiliary fuction輔助功能
poly-line多義線
heater band 加熱片
thermocouple熱電偶
sand blasting噴沙
grit 砂礫
derusting machine除銹機(jī)
degate打澆口
dryer烘干機(jī)
induction感應(yīng)
induction light感應(yīng)光
response=reaction=interaction感應(yīng)
ram連桿
edge finder巡邊器
concave凸
convex凹
short射料不足
nick缺口
speck瑕
shine亮班
splay 銀紋
gas mark焦痕
delamination起鱗
cold slug冷塊
blush 導(dǎo)色
gouge溝槽;鑿槽
satin texture段面咬花
witness line證示線
patent專利
grit沙礫
granule=peuet=grain細(xì)粒
grit maker抽粒機(jī)
cushion緩沖
magnalium鎂鋁合金
magnesium鎂金
metal plate鈑金
lathe車 mill銼
plane刨
grind磨
drill鋁
boring鏜
blinster氣泡
fillet鑲;嵌邊
through-hole form通孔形式
voller pin formality滾針形式
cam driver鍘楔
shank摸柄
crank shaft曲柄軸
augular offset角度偏差
velocity速度
production tempo生產(chǎn)進(jìn)度現(xiàn)狀
torque扭矩
spline=the multiple keys花鍵
quenching淬火
tempering回火
annealing退火
carbonization碳化
tungsten high speed steel鎢高速的
moly high speed steel鉬高速的
organic solvent有機(jī)溶劑
bracket小磁導(dǎo)
liaison聯(lián)絡(luò)單
volatile揮發(fā)性
resistance電阻
ion離子
titrator滴定儀
beacon警示燈
coolant冷卻液
crusher破碎機(jī)
……展的英語怎么說?
on exhibition 在展覽,在展出exhibition hall 展覽館
exhibition model 展覽模型
perennial exhibition 常年展覽 商品展出日子為一年四季不斷,而沒有一定的期限者;例如外貿(mào)協(xié)會的外銷樣品展示中心等的商品展出。
travelling exhibition 巡回展覽
stationary exhibition 常設(shè)(非巡回)展覽會
school exhibition 學(xué)校展覽會
exhibition centre 展覽會 陳列中心
exhibition shop 展銷商品, 陳列品商店
想知道外貿(mào)展會的常用英語
以下常用詞匯,可以供您參考ANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRate
B組
BAF(燃油附加費(fèi)):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR
BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。
BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor
B/L(提單):BILL OF LADING
B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading
B/L (bill of lading)提單
B/R 買價 Buying Rate
C組(主要運(yùn)費(fèi)已付)
CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價
C&F(成本加運(yùn)費(fèi)):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海運(yùn)費(fèi) COST AND FREIGHT
CIF 成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CIF 成本,保險加海運(yùn)費(fèi) COST,INSURANCE,F(xiàn)RIGHT
CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FOB (離岸價):FREE ON BOARD
CPT 運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CPT 運(yùn)費(fèi)付至目的地 Carriage Paid To
CIP 運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至(……指定目的地)
CIP 運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整柜交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
C.Y. 貨柜場 Container Yard
CY(碼頭):CONTAINER YARD
CFS(場):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)報關(guān)單
C.C.(運(yùn)費(fèi)到付):COLLECT
C.C 運(yùn)費(fèi)到付 Collect
CNTR NO. (柜號):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
C.S.C 貨柜服務(wù)費(fèi) Container Service Charge
C/(CNEE) 收貨人 Consignee
C/O 產(chǎn)地證 Certificate of Origin
CAF 貨幣匯率附加費(fèi) Currency Adjustment Factor
CFS 散貨倉庫 Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
CHB 報關(guān)行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D組(到達(dá))
DAF 邊境交貨(……指定地點(diǎn))
DAF 邊境交貨 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交貨(……指定目的港)
DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)
DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DDU 未完稅交貨(……指定目的地)
DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DDP 完稅后交貨(……指定目的地)
DDP 完稅后交貨 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加費(fèi),美加航線使用
DDC 目的港碼頭費(fèi) Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交單
D/P 付款交單 Document Against Payment
DOC (document)文件、單據(jù)
DOC(文件費(fèi)):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件號碼 Document Number
D/A (document against acceptance)承兌交單
D/A 承兌交單 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
E組(發(fā)貨)
EXW 工廠交貨(……指定地點(diǎn))
Ex 工廠交貨 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(開船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截關(guān)日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用, EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用
EXP(export)出口
EA(each)每個,各
EPS 設(shè)備位置附加費(fèi) Equipment Position Surcharges
F組(主要運(yùn)費(fèi)未付)
FCA 貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))
FCA 貨交承運(yùn)人 Free Carrier
FAS 船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB 船上交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB 船上交貨 Free On Board
FOB (離岸價):FREE ON BOARD
CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
FAF 燃油價調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專用)
FAF 燃料附加費(fèi) Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)傳真
Form A ---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)
F/F 貨運(yùn)代理 Freight Forwarder
FAK 各種貨品 Freight All Kind
FAS 裝運(yùn)港船邊交貨 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 聯(lián)邦海事委員會 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付裝船和卸船費(fèi)用
FIOST條款,指船公司不負(fù)責(zé)裝,卸,平艙,理艙
FI是FREE IN的意思,指船公司不付裝
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
G組
GRI 綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線、美國航線使用
GRI 全面漲價 General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)凈重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H組
HB/L(貨代提單):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提單 House B/L
H/C 代理費(fèi) Handling Charge
I 組
IFA 臨時燃油附加費(fèi),某些航線臨時使用
INT(international)國際的
INV (invoice)發(fā)票
IMP(import)進(jìn)口
I/S 內(nèi)銷售 Inside Sales
IA 各別調(diào)價 Independent Action
J 組
JP---代表“日元”
L組
FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用證
L/C 信用證 Letter of Credit
Land Bridge 陸橋
M 組
MB/L 主提單 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公噸
M/T 尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計費(fèi)) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中級的
MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主線船
MTD 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù) Multimodal Transport Document
N組
NOVCC(無船承運(yùn)人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 無船承運(yùn)人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)凈重
N/F 通知人 Notify
O組
O/F 海運(yùn)費(fèi) Ocean Freight
O/F(海運(yùn)費(fèi)):OCEAN FREIGHT
ORC(廣東地區(qū)原產(chǎn)地收貨費(fèi)):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海運(yùn)提單):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海運(yùn)提單 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加費(fèi),和SPS類似,一般在華南地區(qū)使用
ORC 本地收貨費(fèi)用(廣東省收取) Origen Recevie Charges
OCP 貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn) Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P組
POD 目地港 Port Of Destination
POL 裝運(yùn)港 Port Of Loading
PSS 旺季附加費(fèi) Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加費(fèi)):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加費(fèi),大多數(shù)航線在運(yùn)輸旺季時可能臨時使用
REF (reference)參考、查價
RMB(renminbi)人民幣
PR或PRC(price) 價格
P/P(運(yùn)費(fèi)預(yù)付):FREIGHT PREPAID
P.P 預(yù)付 Prepaid
PCS 港口擁擠附加費(fèi),一般是以色列、印度某些港口及中南美航線使用
PCS 港口擁擠附加費(fèi) Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿馬運(yùn)河附加費(fèi),美國航線、中南美航線使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等
P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)購買、購貨
S組
S/O(訂艙單):SHIPPING ORDER
S/O 裝貨指示書 Shipping Order
SEAL NO. (鉛封號)
S/C(sales contract)銷售確認(rèn)書
S/C 售貨合同 Sales Contract
SC 服務(wù)合同 Service Contract
STL.(style)式樣、款式、類型
SPS 上海港口附加費(fèi)(船掛上港九區(qū)、十區(qū))
S.S(steamship)船運(yùn)
S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記
S/(Shpr) 發(fā)貨人 Shipper
S/R 賣價 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特別提款權(quán)
T組
THC(碼頭費(fèi)):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 碼頭操作費(fèi)(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(電匯):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)電匯
T.O.C 碼頭操作費(fèi) Terminal Operations Option
T.R.C 碼頭收柜費(fèi) Terminal Receiving Charge
T/S 轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn) Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 總共 Total
T或LTX或TX(telex)電傳
V組
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W組
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計費(fèi)) Weight Ton
w/o(without)沒有
W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi) Weight or Measurement ton
Y組
YAS 日元升值附加費(fèi)(日本航線專用)
YAS 碼頭附加費(fèi) Yard Surcharges
以上就是小編對于外貿(mào)展會英語(外貿(mào)展會英語情景對話)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)展會英語(外貿(mào)展會英語情景對話)的問題希望對你有用!


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...