溫馨提示:這篇文章已超過891天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于實(shí)用外貿(mào)英語函電第四版廖瑛電子版的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
求推薦外貿(mào)、外貿(mào)英語相關(guān)的書籍
外貿(mào)新手的話,我不建議看哪種復(fù)雜的書籍,要從簡(jiǎn)單的開始,掌握基礎(chǔ)的知識(shí),像你的這種情況,就沒必要看英語相關(guān)的書籍,而是要結(jié)合自己的情況看外貿(mào)相關(guān)的書,像《互聯(lián)網(wǎng)+時(shí)代外貿(mào)新手成長(zhǎng)之路》你就可以看看,這本書之前我看過,就比較適合新手。實(shí)用外貿(mào)英語函電的重要性
實(shí)用外貿(mào)英語函電的重要性:外貿(mào)英語函電是開展對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的基礎(chǔ)和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。
外貿(mào)英語函電是在商務(wù)環(huán)境下利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行國(guó)際交流的行為,它是一種行業(yè)英語,世界經(jīng)濟(jì)和信息技術(shù)快速發(fā)展,外貿(mào)英語函電已經(jīng)成為對(duì)外貿(mào)易中不可或缺的重要組成部分。
外貿(mào)英語函電以其體貼、完整、具體、簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確、清楚、禮貌的特性,在對(duì)外貿(mào)易中發(fā)揮著重要的作用,目的是索取傳遞信息,進(jìn)行有效的交流、處理商務(wù)交流中有關(guān)事宜,維持良好的業(yè)務(wù)關(guān)系和進(jìn)行正常的商務(wù)往來。具有效率高、經(jīng)濟(jì)性與簡(jiǎn)潔性的特點(diǎn)。
外貿(mào)英語函電的作用:
1、提高對(duì)外貿(mào)易的工作效率、降低成本
外貿(mào)英語函電使得工作效率非常高,省時(shí)省力。使用紙文件逐漸減少,工作量變小、變得比較簡(jiǎn)單,相關(guān)的信息可以通過商務(wù)函電快速傳送給客戶或合作伙伴,同時(shí)為企業(yè)降低了成本。
2、為企業(yè)挖掘更多新客戶,加深彼此之間的聯(lián)系
企業(yè)可以使用方便可靠的函電使他們?cè)诙潭處追昼妰?nèi)與客戶取得聯(lián)系。與客戶建立長(zhǎng)期的合作關(guān)系,建立客戶群以后,平時(shí)與客戶的聯(lián)系也會(huì)相當(dāng)簡(jiǎn)單,可以隨時(shí)了解客戶的需要,解決客戶提出的問題并加深了解。
3、促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)
有快捷的全球通訊方式做后盾,使許多中、小型企業(yè)紛紛進(jìn)攻國(guó)外市場(chǎng),這樣做來擴(kuò)大貿(mào)易范圍、規(guī)模從而尋找新的貿(mào)易發(fā)展機(jī)會(huì),帶動(dòng)了我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的發(fā)展,推動(dòng)我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,為我國(guó)發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
4、實(shí)現(xiàn)貿(mào)易的全球化
現(xiàn)代外貿(mào)英語函電的迅速發(fā)展,為企業(yè)提供了進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)的快捷通訊工具。企業(yè)的業(yè)務(wù)可以在全球的范圍內(nèi)進(jìn)行,尋找貿(mào)易合作伙伴和開展新的業(yè)務(wù),隨時(shí)與客戶進(jìn)行交流信息意見。
求薦實(shí)用性強(qiáng)的外貿(mào)英語函電書
內(nèi)容簡(jiǎn)介《實(shí)用外貿(mào)英語函電》一共分18個(gè)單元,前3個(gè)單元分別介紹商業(yè)書信的寫作,電報(bào)、電傳、傳真和電子郵件文稿的草擬和翻譯。從第四單元到十八單元,按外貿(mào)業(yè)務(wù)進(jìn)展的不同環(huán)節(jié)和內(nèi)容進(jìn)行編排,從建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢價(jià)、報(bào)盤、還盤、訂貨、接受、簽約、包裝、裝運(yùn)、支付、結(jié)算、保險(xiǎn)、商檢、索賠、代理到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和國(guó)際技術(shù)經(jīng)濟(jì)合作,各單元包括業(yè)務(wù)介紹、信函示例、常用句型、生詞、詞語及注釋、練習(xí)等5個(gè)部分。
本書融英語語言知識(shí)和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)為一體,內(nèi)容新穎、表達(dá)流暢、重點(diǎn)突出、實(shí)用性強(qiáng),可作高等學(xué)校外貿(mào)、外經(jīng)、國(guó)際會(huì)計(jì)、國(guó)際金融、酒店與賓館管理、國(guó)際旅游和企業(yè)管理等專業(yè)的教材,對(duì)從事外以、外貿(mào)、外事及合資企業(yè)工作的業(yè)務(wù)人員、 翻譯人員和公關(guān)文秘人員有很強(qiáng)的實(shí)用價(jià)值。
--------------------------------------------------------------------------------
作者簡(jiǎn)介
廖瑛,教授,畢業(yè)于湖南師范大學(xué)外語系,現(xiàn)為湖南大學(xué)外國(guó)語學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士研究生導(dǎo)師、院教授工作委員會(huì)委員、學(xué)術(shù)委員會(huì)委員和學(xué)位委員會(huì)委員。1987-1995年曾任湖南省大學(xué)外語學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),現(xiàn)任湖南省科技翻譯工作者協(xié)會(huì)常務(wù)理事、學(xué)術(shù)部長(zhǎng)。著有《實(shí)用公關(guān)英語》、《實(shí)用外貿(mào)英語函電》、《商務(wù)文秘英語》、《實(shí)用外賓接待與外貿(mào)談判英語》、《國(guó)際商務(wù)英語——商務(wù)理論、語言與實(shí)務(wù)》、《實(shí)用英語應(yīng)用文寫作》等書共計(jì)19本,在各類學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文十幾篇 。其著作和事跡已收入湖南省社會(huì)科學(xué)院主編的《當(dāng)代湘籍著作家大辭典》等多種辭書。
以上就是小編對(duì)于實(shí)用外貿(mào)英語函電第四版廖瑛電子版問題和相關(guān)問題的解答了,實(shí)用外貿(mào)英語函電第四版廖瑛電子版的問題希望對(duì)你有用!


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...