溫馨提示:這篇文章已超過(guò)810天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
你們的商務(wù)參贊處已經(jīng)向你們介紹了我們想和你們公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系的事宜。referto for 向sb.提起sb.為了sth.
5.我們希望這是我們共贏的商業(yè)合作的開始,我們保證你們的訂單會(huì)得到我們重視 6,請(qǐng)做出你們的最終決定,這樣我們我可安排生產(chǎn),并email給你正確的PI 7.我們很遺憾你方在email中說(shuō),你們購(gòu)買我們的新產(chǎn)品的傾向不高,因?yàn)?/p>
3。我們感到遺憾的是無(wú)法接受你還價(jià),甚至見(jiàn)到你中途的原材料價(jià)格已攀升20%,我們不久將公布一個(gè)先進(jìn)的價(jià)格清單。4.As你的要求前一段時(shí)間,我們讓你在下面的報(bào)價(jià),這是受你的7天之內(nèi)接受的樂(lè)趣。1。同時(shí)感謝您的訂單,我
1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購(gòu)買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly
• 3, It would be to our mutual benefit if we are prepared to immediately put on a number, rather than wait until the whole batch of goods available after the shipment.• 4, the letter of
1.As direct steamers to your port are few and far between,we have to ship the goods via HongKong.解釋:few and far between 稀疏的,稀少的 2. 我司今致函貴司,asking you to amend the L./C. No.123 as
對(duì)外經(jīng)貿(mào)函電翻譯,追加高分!
We would like to know what are the specific problems that you thought?1. 是焊點(diǎn)太短而造成的接觸不良?1.Did the short welding spot cause a poor contact?2. 還是螺紋太短,造成裝不進(jìn)去?2.Or did the short
1.如果能夠收到你們的自行車價(jià)格,我們將非常高興。2.如果能夠在今天上午10點(diǎn)(本地時(shí)間)收到您的回復(fù),我們可以確保在CIF條款下,30天內(nèi)貨物可以到達(dá)Lagos。3.由于庫(kù)存不足,這個(gè)價(jià)格是基于貨物充足的情況下所提供。4.一級(jí)
we have already done a lot of concessions.The long-term cooperation is foundated on the trust of each other.人工
If the buyer find the quantity isn't conform with the contract, he would refuse to receive the shipment.2.請(qǐng)貴方馬上安排裝運(yùn)這批貨物 Please so kindly arrange to delivery this shipment soon.3.此信用證無(wú)延展
1.we can't accept your demands,because our quotation(offer)is reasonable.2. 我們的產(chǎn)品質(zhì)量符合國(guó)際水平(be up to )2.Our products quality are up to the international level.3. 價(jià)格要依據(jù)你們打算訂購(gòu)的數(shù)量而
1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.請(qǐng)盡快開立信用證以便我們能夠及時(shí)安排裝船。2.We are unable to effe
外貿(mào)英語(yǔ)句子翻譯
2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable 3.我們很高興地給你們報(bào)永久牌自行車?yán)魉钩杀颈kU(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)的實(shí)盤。3. We are pleased to give you a firm offer of
4 please arrange a prompt shipment the moment you get the L/C, for we need these goods very urgent 5 please amend the L/C as requested, or we cannot pay the draft 6 please draw on us for these
The JingQi:On May 9, thank you for your enquiry of boxing gloves.In reply, we according to every 20 feet container FCL outfit to your offer to you accept no later than May 20 to my place for effective
1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購(gòu)買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly
4,We are very pleased with your offer and we would reply you within several days.5,This is the firm offer valid until the end of month you receive.6,This is our latest price list and you will find o
1. We學(xué)習(xí)你的4月1日的來(lái)信,您在與我們建立了業(yè)務(wù)關(guān)系,我們的工具購(gòu)買興趣。 2, 大通銀行已通知我們,您的工具和手段的主要進(jìn)口商之一,你有興趣與我們進(jìn)行這些交易。為了您的選擇,我們向您發(fā)送的項(xiàng)目可能是適合你
緊急!翻譯英文外經(jīng)貿(mào)函電句子
語(yǔ)句 1.Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.海運(yùn)是目前世界上最重要的一種運(yùn)輸方式。2.Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.通常,
祝你工作順利O(∩_∩)O哈!Dear Amy,Please kindly note below:1) The opposite party has agreed the delayed delivery date for this shipment and issued the letter of guarantee so that we can ship out our goo
1.Nomination:the seller must provide the buyer with the vessel's particulars in a timely manner prior to loading to secure acceptance of the vessel(s) from the discharge port(s) authorities.Such details are
1)我公司是該地區(qū)電子產(chǎn)品的主要進(jìn)口商之一。我們借此機(jī)會(huì)與貴方接洽,希望與貴方建立貿(mào)易關(guān)系。(2)我公司經(jīng)營(yíng)機(jī)械設(shè)備的進(jìn)出口業(yè)務(wù)已多年,我們的產(chǎn)品在許多國(guó)家享有盛譽(yù)。(3)承我國(guó)駐北京大使館商務(wù)參贊處介紹,得知你公
翻譯一些關(guān)于進(jìn)出口貿(mào)易的英語(yǔ)句子。O(∩_∩)O謝謝
both parties agree that all payments regarding the execution of construction projects will be done through Confirmed Letters of Credit or Bank Guarrantee.雙方一致同意施工項(xiàng)目所有付費(fèi)按保兌信用證或銀行擔(dān)保規(guī)定予以支付。
c)Certificate of Weight in one (1) original and two (2) signed copies issued by CCIC Singapore at the loading port , indicating the contract number 21219 and sampling date on or before shipment date.c)
1.BUYER: SMITH TOYS IMP & EXP CO. LTD SELLER: TUYUAN TOYER IMP AND EXP CO. LTD Kowloon,HK,CHINA COMMODITIES NAME: Inflatable Toys SEPECIFICATION: ARTICLE NO 1234 AND ARTICLE NO 6879 QUANTITY: TOYS OF
英文釋義: to this中文譯詞:至此,在此上。用法:在表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”時(shí),使用該詞。例如表示“本合同雙方”,可以說(shuō)“the Parties hereto”,這里hereto表示“to this Contract”;表示“本協(xié)議附件4”,可用
協(xié)議合同英語(yǔ)翻譯,需要比較精確的翻譯,關(guān)于外貿(mào)的
14.如果我們特許的船到港準(zhǔn)備上貨時(shí),你們?nèi)匀粵](méi)有準(zhǔn)備好大貨,你方要為此招致的損失負(fù)責(zé),15.我們的產(chǎn)品 質(zhì)量很好,價(jià)格合理,在大多歐洲市場(chǎng)都很受歡迎 16.任何一個(gè)對(duì)你們?cè)V求的推遲處理當(dāng)然會(huì)破壞你們的聲譽(yù)。17.你們?cè)?/p>
at the pictures and accessories of invoice.If you don't want to exchange the goods we will return them to you and freight payment. Waiting for your reply, I'm very sorry.一定要給分哦(⊙o⊙)哦
5.cargo should be shipped in two shipments with approximately equal value.6. When Negotiating, 5% of the amount should be deducted as a commission to part A. The negotiating bank should fill in the amount
2、We understood your company is the Chinese handicrafts exporter, because take the liberty writes a letter for you 3、You on February 15 the incoming letter receives, and has transmitted gives Shanghai the
First we give you the misunderstanding that - Italy. We have in Price, I said to you we offer is based on the quantity.In fact, we have always thought you to the orders that we sent samples to you
Please confirm the A and B samples you sent.A for 17, B for 20?We have already measure(check) A, which is 18.For B, it is 18 different from 20 you said before.We will send you B(17) according
There is other things to make clear that we haven’t make offer for this order so aome changes may ba made.
外貿(mào)英語(yǔ)句子翻譯。好的一定加分。
Our limited production line and the order now we receied determined that we have no more capability to produce the quantity as per your order in one month. We ‘ll be busy till jianauary 1st ,08. On the other hand, we must add new production line if we accept your order. For us to make preparations ahead, would you please tell us your average order quantity per month, of the two goods A and B seperately? Is The order only for this month or a long order of several months? As it happened suddenly so it takes times for us to make preparations. We ask for our kindly understanding. Please choose the spacifications you urgently need in this order and contact us as soon as possible. Then we’ll tell you the delivery time. There is other things to make clear that we haven’t make offer for this order so aome changes may ba made.First we give you the misunderstanding that - Italy. We have in Price, I said to you we offer is based on the quantity. In fact, we have always thought you to the orders that we sent samples to you those specifications, and your product every time Inquiry, we your own defaults to all of these orders is the sum of the number of products. You therefore have to provide preferential offer. If you as long as a single product specifications, and the number is several thousand, we have no way of orders. We mean not mean that the orders for a product to reach 30,000, but the number of multiple-compliant products can be combined reached 30,000. (For example, A, B, C, and other product specifications of the various orders together we can reach 30,000 accepted.) Because we need for a lot of export customs clearance, and other related procedures, payment of various fees and such, a few thousand export for us, has not profit. We believe that the quality of products you have seen, we believe that the prices of products in such good quality is on the basis of very reasonable prices. At the same time we also look forward to friendly cooperation with you. 水平有限 好象問(wèn)過(guò)了
目前市場(chǎng)上合同翻譯公司很多,像個(gè)人翻譯團(tuán)隊(duì)不建議考慮的,畢竟合同翻譯牽涉到公司的業(yè)務(wù),不能大意,如果翻譯不準(zhǔn)確造成公司的損失這個(gè)不是翻譯費(fèi)用能夠比的,合同翻譯不能一味地看價(jià)格,1000字100元你敢去用嗎,到時(shí)候出現(xiàn)語(yǔ)言表達(dá)失誤,那問(wèn)題就嚴(yán)重了,一定要找個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司,公司有保障,還有后續(xù)的服務(wù)保證,不像個(gè)人。在找合同翻譯的時(shí)候,一定要慎重選擇,翻譯達(dá)人在合同翻譯方面有著豐富的經(jīng)驗(yàn),譯員眾多,來(lái)自各個(gè)工作領(lǐng)域,不妨考慮一下。
信用證應(yīng)該按照賣方指示來(lái)看,而且不可以抵消、扣留、扣帳或其他的。 如果信用證不能再10月23日前開出來(lái),買方應(yīng)該承擔(dān)6%的利息,知道收到買方的信用證原件。如果在此日前,賣方?jīng)]有收到信用證,賣方有權(quán)利取消合同。 付款將在收到以下文件的時(shí)候生效: 倉(cāng)庫(kù)收據(jù)原件; 賣方的發(fā)票 賣方品質(zhì)證明 賣方的裝箱單 賣方的原產(chǎn)地證明原件
A:逃了這么多天,又累又餓。(掏出那張隨身攜帶的報(bào)紙,刀子掉了下來(lái),立馬撿起來(lái)),怎么才值30000塊啊 Escape for so many days, i am tired and hungry. Why it only worth 30000 yuan on earth? B:(厭惡的樣子)都說(shuō)你的橘子是綠色產(chǎn)品,也不怎么樣嘛 People say that your oranges are green food. Not so good actually. C:姑娘,要不嘗一個(gè)?(老頭橘子剛剛剝好,正準(zhǔn)備遞過(guò)去) Do you want to have one, Miss? B:手干不干凈???! (b自己挑了一個(gè)剝了起來(lái)。) Are your hands clean enough? (a剛好經(jīng)過(guò),看到老板手上的橘子,停下了腳步,咽了咽口水。b還在挑橘子。a手伸向身上的刀子) 這時(shí),一個(gè)又大又圓的橘子出現(xiàn)在心神不定的逃犯面前,感到有些意外,握著刀的手漸漸松開。 老板:你吃吧,不要錢的(一口吞下老板剝好的橘子) Go have one, it's on house. B:你怎么好意思白吃人家的橘子,像你這樣又臟又窮,買的起嗎? Don't you feel embarassed to eat other's orange for free? Can you such a poor man afford that? C:出門買個(gè)橘子居然碰上這么惡心的人,這橘子老娘我不買了! I just want to buy some oranges, didn't think that there's such disgusting person, I am not buying it, I got that enough! C:再吃幾個(gè)吧,別理她 (b見(jiàn)狀,跺跺腳生氣地離開了。) Have more if you like. Ignore her. ----------------------------------------------------------------- 五星級(jí)回答,一定要采納哦,不要辜負(fù)我的辛苦勞動(dòng)! 【來(lái)自英語(yǔ)牛人團(tuán)】
In selecting site: I will choose 1, crowded large, medium-sized communities, mature residential areas; 2, high-grade office buildings, commercial buildings and nearby flourishing shop, goals for high consumption of white-collar groups;Layout: with the shape, meaning, sound, light, color coordination, clear theme cosmetics exhibition space. The reception area on some of the more gentle Irish music, will listen to the people into the nothingness ethereal dream.Products : 1 : integrity of business set up a good reputation and corporate image. Ensure that genuine goods, strengthen self-discipline, good purchase quality. 2: take the promotion form, granting membership card training member; a timely launch special promotions; the old customers to launch special offers and other measures, gradually increase the customer to make store brand integrity.
常用規(guī)范外貿(mào)英語(yǔ) 1.按照要求,我方現(xiàn)報(bào)盤500輛飛鴿牌自行車如下。 1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows. 2.如果你方認(rèn)為這一報(bào)盤可接受,請(qǐng)即傳真以便我方確認(rèn)。 2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable 3.我們很高興地給你們報(bào)永久牌自行車?yán)魉钩杀颈kU(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)的實(shí)盤。 3. We are pleased to give you a firm offer of Forever brand bicycle at CIF Lagos. 4.關(guān)于標(biāo)題項(xiàng)下的貨物,隨函寄去形式發(fā)票88號(hào)一式兩份。請(qǐng)注意我們報(bào)盤有效期至6月10日。 4. We send you the proforma invoice of No.88 in duplicate regarding to the captioned goods with the letter. Please note that this offer remain valid until June 10, 2010. 5.我們能以具有吸引力的價(jià)格向你方報(bào)各式各樣的中國(guó)水果罐頭。 5. We can give you some offers about variety of Chinese canned fruits at attractive price. 6.我們的鋼筆價(jià)是每打6美元溫哥華到岸價(jià)。 6. Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver. 7.現(xiàn)按你方請(qǐng)求報(bào)盤如下,以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。 7. We give you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation. 8.上述報(bào)盤無(wú)約束力。 8. The aforementioned offers are without engageme.
1.Each Tea set must be packed in transparent plastic bags,fixed in hard cardboard foam plastic gasket,in a hard cardboard carton. 2.we are very sorry we can't accept your order according our quotaion 6 months ago. 3.we had received your order and attached one check of USD2,000 of beginning of Feb,thanks very much. 4.Cargos must transshiped in Hamburger when deliverd to our port ,so your packing must with oil treatment and seaworthiness and can bear rough carry. 5,我們所租的船只按期到達(dá)裝運(yùn)口岸后,如果你方不能按時(shí)備貨裝船,就應(yīng)負(fù)擔(dān)我方所遭受的損失。 5.when our ship arrieved your loading port on time,if you can't prepare for loading on time ,you will pay for our losses 6,該信用證授權(quán)你公司與發(fā)貨后按發(fā)票金額向我方開立即期匯票。 6.This L/C authorized your company open draft at sight to us after delivery. 7.隨函附上支票一張,金額為2300美元,以支付你方的傭金。 7.Enclosed a check of USD2,300 for commission payment. 8.貨物離開我們倉(cāng)庫(kù)時(shí)完好無(wú)損,顯然損壞是再運(yùn)轉(zhuǎn)途中發(fā)生的。 8.The goods are in perfect condition(intact),obviously damages occured in transhipment.
1.買方應(yīng)在1998年11月20號(hào)之前通過(guò)電匯(信匯,一種銀行匯票),貨款提前全額支付賣方(本合同簽訂后)。 注:T/T電匯,M/T信匯 2.在首次商議并同意按期付款后,賣家提單的30天之日起,買方應(yīng)及時(shí)處理匯票。 注:B/L提單 3.收到的信用證30天之內(nèi)裝船,并在1998年6月底之前,必須送達(dá)賣方,否則賣方有權(quán)取消交易,恕不另行通知。 注:L/C信用證 4.從上海到倫敦的裝運(yùn)要在1998年7月31日之前(包含當(dāng)日)實(shí)施,允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn) 漢譯英: 1.Shipment to be effected before December 31, 1996 from Shanghai to New York with no partial shipments and transshipment. 2.In July 1997, August and September an average of three batches of shipment from the port of Dalian to London,with partial shipments and transshipment permitted. 3.The parties reach an agreement after consultations: shipment port is tentatively scheduled for Shanghai, the port of destination is tentatively scheduled for Osaka,this can be changed if both parties agree; In May,June,July,2000, transport planning based on expenditure on a monthly basis in three tranches. So, the contract terms may make for this shipment: If the quote of us have any mistakes, please correct: (1) 3.5CIF each code in Hong Kong (2) £100 per case in UK (3) 6 dollars per dozen of FOB,in New York (4) 18 per pair of FOB net discount rate by 1% (5) 2,000 yen including 3% commission OF CIF in Dalian 手工寫作,希望對(duì)您有所幫助!
Manufacture equipments of our company is being expanded,partial equipments in the debugging,the other have not arrive which deliver from oversea.the throughput will enhance iimmediately in June.that we will make your order with the normal progress,and can shorten delivery time.the current we have not confime the delivery date of your order,please till our the urgent order same before time,and then we can confime send time according to your these urgent specifications and quantity. sorry for cannot delivery all goods!
可以幫你下載原版論文。
我們有資格說(shuō)我們驕傲,因?yàn)槲覀內(nèi)ミ^(guò)國(guó)外,但是堅(jiān)守在國(guó)內(nèi)。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...