溫馨提示:這篇文章已超過(guò)813天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
商務(wù)外貿(mào)函電的書(shū)寫(xiě)原則: 一、Courtesy 禮貌:語(yǔ)言要有禮且謙虛,及時(shí)地回信也是禮貌的表現(xiàn). 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog.
詳情請(qǐng)查看視頻回答
1。建議你對(duì)我們公司由中國(guó),紐約分行,這告訴我們,你的出口中國(guó)紡織品,棉花布匹銀行。2。我們正在安排向您發(fā)送1000筆,以取代970未售出的平衡。請(qǐng)返回給我們后,貨運(yùn)前進(jìn)。3。我們出售中桌布。他們是有良好的質(zhì)量和做工精
尊敬的貴公司,我在上周瀏覽貴公司的網(wǎng)站時(shí),注意到了貴公司的巧克力和糖果制品的廣告,對(duì)貴公司的產(chǎn)品表示濃厚的興趣。鑒于此,我希望能夠進(jìn)一步了解貴公司的產(chǎn)品信息和價(jià)格,并有可能獲取一些樣品以供評(píng)估和市場(chǎng)調(diào)研。因此,
Thanks for your counteroffer about the green tea on Sep. 13, 2007. But we are sorry that we cannot accept your requirement for the 10% discount. Actually we have acquired a lot of orders at the price
外貿(mào)函電通知對(duì)方常用句子一: 1)As you are, no doubt, aware of/that 無(wú)疑你方會(huì)知道 2)We are quite willing to 我方很愿意 3)In view of these facts 鑒于這些事實(shí) 4)Unless we hear form
外貿(mào)函電 謝謝
CIF的全稱(chēng)是cost Insurance and Freight 就是出口商就是賣(mài)方負(fù)責(zé)交保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)。FOB全稱(chēng)Free on board是買(mǎi)方負(fù)責(zé)交保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi),還有例如CFR,CIIF之類(lèi)的很多,這些都是國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ),這么解釋也解釋不清,建議你買(mǎi)本國(guó)際
1.課堂內(nèi):課堂學(xué)習(xí)之前一定要預(yù)習(xí)教材,事先.瀏覽課文的Pre-reading和WordsandExpressions。通過(guò)預(yù)習(xí),對(duì)課文所涉及的話題和課文內(nèi)容有大致了解,對(duì)課文中所要掌握詞匯初預(yù)習(xí)的目的是對(duì)教材的內(nèi)容、重點(diǎn)、難點(diǎn)有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí)
外貿(mào)函電英語(yǔ)詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr
2、港澳考生可不考0004,但須加考0024。3、原國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)調(diào)整為本專(zhuān)業(yè)。自考/成考有疑問(wèn)、不知道自考/成考考點(diǎn)內(nèi)容、不清楚當(dāng)?shù)刈钥?成考政策,點(diǎn)擊底部咨詢(xún)官網(wǎng)老師,免費(fèi)領(lǐng)取復(fù)習(xí)資料:https://www.87dh.com/xl/
drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書(shū)人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書(shū)人 endorse 背書(shū) holder 持票人 payment 支付,付款 to pay
外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時(shí)作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
自考外貿(mào)函電教材答案,自考外貿(mào)函電重點(diǎn)詞匯?
大工14秋《數(shù)位電路與系統(tǒng)》線上作業(yè)1,2,3全部答案 大工14秋《數(shù)位電路與系統(tǒng)》線上作業(yè)1 單選題 多選題 判斷題 一、單選題(共 6 道試題,共 30 分。) 1. 十六進(jìn)位制數(shù)AC轉(zhuǎn)換為二進(jìn)位制數(shù)是( )。 A.
1.c.ago 用于過(guò)去時(shí) 2.b.固定搭配 3.b 4.d 固定搭配 5c,表示“人的什么”用所有格 6d 7a.in case 不符合題意。表示原因時(shí),therefore后有逗號(hào),for接句子 8b固定搭配,在你地 9a 表將來(lái) 10a. ac在語(yǔ)法上符合題
大工11春《國(guó)際貿(mào)易》在線作業(yè)答案 單選:CBCCA 復(fù)選:ABC,ABCD,BCD,AB,ABCD, 判定BAABB ABABB 單選ABDDD 多選1ABCD 2BC 3BCD 4AC 5AC 判定ABBAB BAAAA 單選BADBC 多選1ABD 2AC 3ABD 4ACD
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
1. We thank you for your letter dated March 18 ___ our silk blouses of various styles.A. enquiring for B. enquiry for C. enquired for D. enquire for 2. Which of the following is "投資轉(zhuǎn)讓"?A.
大工14秋《外貿(mào)函電》在線作業(yè)1-2-3答案
《公約》規(guī)定,按約定的數(shù)量交付貨物是賣(mài)方的一項(xiàng)基本義務(wù)。如賣(mài)方交貨數(shù)量大于約定數(shù)量,買(mǎi)方可發(fā)拒收多交的部分,也可以收取多交的部分或部分中的全部,但應(yīng)按合同價(jià)格付款。合同也規(guī)定“成交中國(guó)煤炭10000公噸,5%增減,由
外貿(mào)或者貨代單證員面試時(shí)都需要了解公司概況、穿著打扮、簡(jiǎn)歷、自我介紹以及翻譯準(zhǔn)備,一般會(huì)讓面試者翻譯合同或者單證。面試者需要了解公司在行業(yè)內(nèi)的排名及基本情況,銷(xiāo)售的產(chǎn)品名稱(chēng)(中英文),清楚應(yīng)聘的職位和需要的條件。
外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時(shí)作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
您看看是下面這套題嗎?大工14秋《外貿(mào)函電》在線作業(yè)1 的參考答案:一、單選題 1、A 2、B 3、C 4、B 5、A 1. We thank you for your letter dated March 18 ___ our silk blouses of various styles.A
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
所謂外貿(mào)函電就是指在對(duì)外貿(mào)易中所使用的信件、電報(bào)、電傳、傳真和電子郵件。所以外貿(mào)單證與函電翻譯為:International Trade Documents and business correspondence
10000公斤/20 = 500箱 木箱增加的重量: 5千克* 500箱 = 2.5公噸 (10+2.5 ) * 500+ (500*20%) = 6350.00港元 (運(yùn)費(fèi)/附加費(fèi))CFR =( 2000*10+6350)/10 = 2635.00港元(公噸)
外貿(mào)函電與單證· 答案謝謝
外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作?! ≌\(chéng)摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來(lái)信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興?! ∮嘘P(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出?! ″e(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)?! ∫虼耸д`而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N(xiāo)售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號(hào)定單的來(lái)信收到。 得知錯(cuò)運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。 煩請(qǐng)暫存錯(cuò)運(yùn)給貴方的貨物?! ∪缬腥魏我蓡?wèn),歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對(duì)于是次錯(cuò)失,謹(jǐn)再次表示歉意。 銷(xiāo)售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日你有題目嗎?提供的話我?guī)湍阕觥?br>您看看是下面這套題嗎?大工14秋《模擬電子線路》在線作業(yè)1的參考答案: 一、單選題 1、D 2、B 3、D 4、B 5、D \1. 以下關(guān)于BJT放大電路的三種組態(tài)說(shuō)法錯(cuò)誤的是()。A. 判別放大電路組態(tài)的一般方法是看輸入信號(hào)加在BJT的哪個(gè)電極,輸出信號(hào)從哪個(gè)電極取出 B. 共射極放大電路中,信號(hào)由基極輸入,集電極輸出 C. 共集電極放大電路中,信號(hào)由基極輸入,發(fā)射極輸出 D. 共基極放大電路中,信號(hào)由集電極輸入,發(fā)射極輸出 2. 題目見(jiàn)圖片 A. B. C. D. 3. 硅二極管完全導(dǎo)通后的管壓降約為()。A. 0.1V B. 0.3V C. 0.5V D. 0.7V 4. 已知某晶體管處于放大狀態(tài),測(cè)得其三個(gè)極的電位分別為1.3V、2V和6V,則6V所對(duì)應(yīng)的電極為()。A. 發(fā)射極 B. 集電極 C. 基極 D. 無(wú)法確定 5. 晶體管工作在放大狀態(tài),以下說(shuō)法錯(cuò)誤的是()。A. Ib的微小變化會(huì)引起Ic的較大變化 B. Ic=βIb C. Uce=Ucc-RcIc D. 晶體管相當(dāng)于開(kāi)路 6. BJT處于飽和狀態(tài)的條件是()。A. 發(fā)射結(jié)正偏,集電結(jié)反偏 B. 發(fā)射結(jié)正偏,集電結(jié)正偏 C. 發(fā)射結(jié)反偏,集電結(jié)正偏 D. 發(fā)射結(jié)反偏,集電結(jié)反偏 7. 在共射、共集和共基三種組態(tài)中,只具有電壓放大作用的組態(tài)是()。A. 共射組態(tài) B. 共集組態(tài) C. 共基組態(tài) D. 無(wú)法確定 8. 題目見(jiàn)圖片 A. B. C. D. 9. 題目見(jiàn)圖片 A. B. C. D. 10. 溫度升高,晶體管的管壓降│Ube│()。A. 增大 B. 減小 C. 不變 D. 不確定
您看看是下面這套題嗎? 大工14秋《國(guó)際商法》在線作業(yè)1的參考答案: 一、單選題 1、B 2、D 3、A 4、B 5、A 1. ( )是國(guó)際商法體系中最為核心的內(nèi)容。A. 國(guó)際商事組織法 B. 國(guó)際商事交易法 C. 國(guó)際商事?tīng)?zhēng)議法 D. 國(guó)際商事訴訟法 2. 中國(guó)的法院分為幾級(jí)?( )A. 一級(jí) B. 二級(jí) C. 三級(jí) D. 四級(jí) 3. ( )是公司資本構(gòu)成中最基本的股份,也是發(fā)行量最大的股份。A. 普通股 B. 優(yōu)先股 C. 后配股 D. 記名股 4. ( )是個(gè)人獨(dú)資企業(yè)法規(guī)定的最主要的責(zé)任種類(lèi)。A. 民事責(zé)任 B. 行政責(zé)任 C. 刑事責(zé)任 D. 賠償責(zé)任 5. ( )是公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。A. 股東會(huì) B. 董事會(huì) C. 監(jiān)事會(huì) D. 工會(huì)
12.d 13.d 14.a 15.b 16.c 17.d 18.d 19.b 20.b


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...