溫馨提示:這篇文章已超過826天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
全套(三正三副)清潔(CLEAN ON BOARD)海運(OCEAN)提單(BILL OF LADING ).抬頭為: TO THE ORDER OF **BANK 或者TO ORDER..并在提單上注明運費到付(FREIGHT TO COLECT)和通知方/申請人
在FOB交易條件下,貨物出口只需進行國內(nèi)拖車和報關(guān)即可,S/O訂艙紙由貴公司提供,可以是公司船務(wù)關(guān)務(wù)人員去辦理,也可委托貨運代理公司幫助辦理!這個不需要特定的資質(zhì),所以可以不是同一個人。關(guān)于訂船是在CIF這種貿(mào)易術(shù)語下
1.第一批拒付是有道理的,因為你提供的商檢證書不符合信用證要求,銀行有權(quán)拒付。而第二批500噸完全符合要求,所以銀行拒付沒有理由。我方不應(yīng)倒簽提單,應(yīng)該向客戶提出協(xié)商,讓他們向銀行提交補充協(xié)議,同意晚發(fā)貨。2. 完全
2.商檢和報關(guān),對于非法定商檢,可以提前一周左右提交相關(guān)文件給出口商當(dāng)?shù)氐纳虣z局,取得通關(guān)單。在貨物入港裝箱上封以后,場站會出具理貨單。通常情況下,貿(mào)易公司都是委托貨代代理報關(guān),需提供如下單據(jù):外銷合同,發(fā)票,裝
學(xué)外貿(mào)單證的幫幫忙啊
錄 5 外貿(mào)跟單操作實務(wù)模擬試卷1參考答案附 錄 6 外貿(mào)跟單基礎(chǔ)理論模擬試卷2附 錄 7 外貿(mào)跟單基礎(chǔ)理論模擬試卷2參考答案附 錄 8 外貿(mào)跟單操作實務(wù)模擬試卷2附 錄 9 外貿(mào)跟單操作實務(wù)模擬試卷2參考答案
小猿搜題可以搜的到所有的作業(yè)答案。小猿搜題是一款為中小學(xué)生創(chuàng)造的拍照搜題軟件,軟件操作簡單,手機拍照,即可得到答案。超過一億中小學(xué)生使用,湖南衛(wèi)視《天天向上》推薦使用的學(xué)習(xí)工具!所有年級和科目,拍照一搜答案解析都到
則最晚交單期一般為裝船后()。A、10天B、15天C、20天D、21天6、跟單員跟蹤采購單的最后環(huán)節(jié)是()。A、跟蹤原材料生產(chǎn)加工B、跟蹤原材料C、跟蹤加工過程D、跟蹤包裝入庫7、瓦楞紙板有各種瓦楞形狀,其中(
標準答案: c 10、 潘通色卡是外貿(mào)跟單中常用的工具,屬于( ) A、廣告樣 B、標準顏色樣 C、船樣 D、生產(chǎn)樣 標準答案: b 二、多選題(每小題2分,共6分) 11、 跟單員測算供應(yīng)商企業(yè)實際生產(chǎn)能力采取的工作步驟有哪些( ) A、理
1.常用的三個CIF,FOB,CFR,當(dāng)然了,你只需要答這三個,如果面試人員問你還有哪些,你可以說剩下來的基本可以選擇放棄不做,風(fēng)險大。常用的就是FOB,CIF,我一般是TT電匯收款。\x0d\x0aL/C安全性高,雙方都放心,不過
先求fob凈價,22*(1-3%)=21.34 再求cif凈價,(21.34+1)/1-(1%*110%)=22.588 再求cif5%報價,22.588/1-5%=23.78每箱報價為23.78美元
外貿(mào)跟單模擬平臺v3.0答案在哪里可以搜到
外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
您看看是下面這套題嗎?大工14秋《外貿(mào)函電》在線作業(yè)1 的參考答案:一、單選題 1、A 2、B 3、C 4、B 5、A 1. We thank you for your letter dated March 18 ___ our silk blouses of various styles.A
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
所謂外貿(mào)函電就是指在對外貿(mào)易中所使用的信件、電報、電傳、傳真和電子郵件。所以外貿(mào)單證與函電翻譯為:International Trade Documents and business correspondence
10000公斤/20 = 500箱 木箱增加的重量: 5千克* 500箱 = 2.5公噸 (10+2.5 ) * 500+ (500*20%) = 6350.00港元 (運費/附加費)CFR =( 2000*10+6350)/10 = 2635.00港元(公噸)
外貿(mào)函電與單證· 答案謝謝
我打的很辛苦 這個題目里面有15張單其中包括(貨物出運委托書,出口貨物運輸保險投保單,裝箱單,普惠制,出口貨物報關(guān)單。商業(yè)發(fā)票,核銷單)我只找到這幾張,其他都不知道是什么單了。但全部都沒做
誰有外貿(mào)單證實務(wù)(第二版)第十二章 二,實訓(xùn)題第3小題的答案
去貿(mào)易人網(wǎng)上看下 或者是百度外貿(mào)單證習(xí)題 都能有,不知道用的是誰的教材,不同教材可能內(nèi)容不一樣,在智慧職教網(wǎng)上有一門叫做《外貿(mào)單證操作》的國際貿(mào)易國家職業(yè)教育資源庫的云課程,內(nèi)容非常豐富,每個知識點都有一個5分鐘左右的小視頻真人講解,你可以去參與學(xué)習(xí)。另外給你推薦一本與時俱進的與實作零距離的外貿(mào)單證實務(wù)教材--《國際貿(mào)易制單實務(wù)(第三版)》(ISBN 9787513639262),陳廣 符興新 主編,中國經(jīng)濟出版社出版。這是一本我覺得到目前為止國內(nèi)最貼近實務(wù)的外貿(mào)單證實務(wù)教材,它有豐富的實訓(xùn)內(nèi)容, 尤其是第十四章收錄了12份實務(wù)中的信用證,來自12個國家,覆蓋了海運、空運、陸運(公路、鐵路)等運輸方式,信用證的傳遞形式包括了電開、信開,類型有可轉(zhuǎn)讓證、已轉(zhuǎn)讓證(MT720)、紅條款證(預(yù)支信用證)、轉(zhuǎn)通知證(MT710)、假遠期證,兌用方式涉及即期付款、延期付款、承兌、議付與混合付款等5種,原產(chǎn)地證收錄15種國內(nèi)正式使用的模版,是一部與時俱進的外貿(mào)單證實務(wù)教材。
外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作?! ≌\摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。 Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。 有關(guān)第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失?! ≡撊必浺寻才偶磿r發(fā)運,有關(guān)文件準備好后會立即寄出。 錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號定單的來信收到?! 〉弥e運貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運,應(yīng)于一周內(nèi)運抵。有關(guān)文件將加函寄上。 煩請暫存錯運給貴方的貨物?! ∪缬腥魏我蓡?,歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對于是次錯失,謹再次表示歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日
你有題目嗎?提供的話我?guī)湍阕觥?br>單證是很復(fù)雜的 光看單證 你能看出來什么頭緒? 把信用證拿來 和單證一起看 慢慢來 做外貿(mào)不是一天兩天的事情
銀行的做法正確——因為,裝船期是5月1日,那么,根據(jù)慣例,如果信用證規(guī)定了交單期,則受益人應(yīng)該在交單期內(nèi)向銀行交單,如果信用證沒有規(guī)定交單期,那么,受益人最遲不能夠遲于提單日后21天交單,且還必須在信用證的有效期。 而本案例的受益人于5月30日采取交單,因此,即過了提單日后21天,也過了信用證的有效期(5月28日),所以,無論從這兩條的哪一條看,都屬于交單不符,因此,銀行拒付是正當(dāng)?shù)摹?br>


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...