溫馨提示:這篇文章已超過824天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE開證日 如果這項(xiàng)沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。:
船證格式:一般開頭是certificate,下面接著寫船名航次,提單號(hào),裝船日等等信息。如果信用證上要求寫信用證號(hào)的話還要寫上你的信用證號(hào),開證日期等信息。然后下面就是你的證明內(nèi)容了,看信用證上怎么要求的就怎么寫。we ce
格式如:A.41A or 41D AVAILABLE WITH/BY:ISSING BANK/NOMINATED BANK BY PAYMENT B. 42C DRAFT AT:SIGHT C.42A OR 42B DRAWEE:ISSING BANK/NOMINATED BANK 有B/C時(shí)代表需要匯票 延期付款信用證 Availale with
(一般由受益人指定往來銀行為通知行,如愿意通知,其須謹(jǐn)慎鑒別信用證表面真實(shí)性;應(yīng)注意信用證文本的生效形式和內(nèi)容是否完整,如需小心信用證簡(jiǎn)電或預(yù)先通知和由開證人直接寄送的信用證或信用證申請(qǐng)書,因其還未生效,且信用證一般通過指定
(1) IRREVOCABLE(不可撤銷跟單信用證)(2) REVOCABLE(可撤銷跟單信用證)(3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證)(4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證)(5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤銷
信用證開證申請(qǐng)書使用英文填寫,各地使用的信用證開證申請(qǐng)書格式雖有所不同,但其內(nèi)容及填寫方法基本一致,現(xiàn)介紹如下:1. 申請(qǐng)開證的時(shí)間(Date)。按實(shí)際申請(qǐng)開證時(shí)間填寫,一般合同規(guī)定交貨期前一個(gè)月。2. 開證(傳遞
MT700——這是電開信用證的格式,MT103——這是電匯格式,MT799——這是自由報(bào)文格式。備用信用證其實(shí)是一種銀行擔(dān)保,與銀行保函性質(zhì)相同,都是擔(dān)保開證申請(qǐng)人或保函申請(qǐng)人能夠履行與受益人之間的某項(xiàng)合同約定的義務(wù)。如果
外貿(mào)信用證怎么寫,求基本格式
行業(yè)類別: 貿(mào)易、商務(wù)、進(jìn)出口 擔(dān)任職位: 單證員 工作描述: 審證、制單、審單、交單和歸檔 XX年9月 ~XX年11月 物流公司 公司性質(zhì): 民營企業(yè) 行業(yè)類別: 運(yùn)輸、物流、快遞 擔(dān)任職位: 單證員 工作描述: 查船 核對(duì)
負(fù)責(zé)整個(gè)市場(chǎng)跟單部所有客戶銷售前、后業(yè)務(wù),具體工作細(xì)分:(1)銷售上:通過電話與客戶解決對(duì)產(chǎn)品的資詢;對(duì)訂單情況的協(xié)商;對(duì)貨款支付方式及時(shí)間問題的斷決處理;編制銷售合同,與大部份客戶通過郵件方式查閱修改合同條款,以傳真方式簽訂;必要時(shí)
【外貿(mào)求職簡(jiǎn)歷范文一】 個(gè)人基本信息 姓名: 性別:女 年齡:23歲 工作年限:1~2年 學(xué)歷:大專 期望工作地區(qū):徐州市內(nèi) 求職意向 期望從事職業(yè): 外貿(mào)業(yè)務(wù)員,外貿(mào)跟單 工作經(jīng)歷 工作時(shí)間:2010年8月—至今 公司名稱:徐××貿(mào)易公司 職
外貿(mào)業(yè)務(wù)員簡(jiǎn)歷范文【一】 姓名:李* 目前所在: 廣州 年齡: 26 戶口所在: 江西 國籍: 中國 婚姻狀況: 未婚 民族: 漢族 誠信徽章: 未申請(qǐng) 身高: 155 cm 人才測(cè)評(píng): 未測(cè)評(píng) 體重: ◆ 求職意向 人才類型: 普通求職 應(yīng)聘職位: 貿(mào)
外貿(mào)單證員個(gè)人簡(jiǎn)歷word
1.發(fā)票的作用 (1)買賣雙方收發(fā)貨物,收付貨款和記帳的憑證。(2)買賣雙方辦理報(bào)關(guān)。(3)賣方繕制其它單據(jù)的依據(jù)。(4)在即期付款不出具匯票的情況下,賣方即憑發(fā)票向買方收款。2.發(fā)票內(nèi)容 (1)應(yīng)載明“商業(yè)發(fā)票”或“發(fā)票
商業(yè)發(fā)票:SPEEDWELL & CO., LTD.6F-3 266 Jiangbin Rd,Wenzhou, Zhejiang, China COMMERCIAL INVOICE --- INVOICE NO.: 241900 DATE : NOV. 09, 2006 TO : J.C. PENNEY PURCHASING CORPORATION, SHIPPED
領(lǐng)事發(fā)票屬官方單證,格式一般相對(duì)固定,但有些國家僅要求賣方出具的商業(yè)發(fā)票上須由該國領(lǐng)事簽訂,這種發(fā)票稱為領(lǐng)事簽證發(fā)票(CONSULARLEGALIZEDINVOICE)。領(lǐng)事發(fā)票中應(yīng)注明的內(nèi)容視L/C上發(fā)票認(rèn)證條款而定,一般須注明“裝運(yùn)貨物
2、issure指出票人,填寫出票人(即出口商)的英文名稱和地址,在信用證支付方式下,應(yīng)與信用證受益人的名稱和地址保持一致。3、To指抬頭人,受票人,也稱抬頭人,信用證付款方式下:商業(yè)發(fā)票必須以信用證申請(qǐng)人為抬頭,多數(shù)情況下
發(fā)票的末端通常有E.&O.E.字樣,意為“有錯(cuò)當(dāng)查”,即此份發(fā)票如有錯(cuò)漏允許更改。 3形式發(fā)票(PROFORMAINVOICE) 樣式近似商業(yè)發(fā)票,幾乎可以直接把商業(yè)發(fā)票過來,標(biāo)題改為“PROFORMAINVOICE”即可。形式發(fā)票的用處,一是類似于單方面合同,
1. 匯票編號(hào)(No.)匯票編號(hào)即商業(yè)發(fā)票的號(hào)碼。在國際貿(mào)易結(jié)算單證中,商業(yè)發(fā)票是所有單據(jù)的核心,以商業(yè)發(fā)票的號(hào)碼作為匯票的編號(hào),表明本匯票屬于第×××號(hào)發(fā)票項(xiàng)下。實(shí)務(wù)操作中,銀行也接受此欄是空白的匯票。2. 匯票小
外貿(mào)單證商業(yè)發(fā)票格式
常用的外貿(mào)單證有一般有箱單、發(fā)票、外貿(mào)合同、報(bào)關(guān)單、報(bào)關(guān)委托書這是一般進(jìn)出口所需要的,根據(jù)貨物的不同還有比如產(chǎn)地證、動(dòng)植物檢驗(yàn)檢疫、3C、自動(dòng)進(jìn)出口許可證等等。對(duì)外貿(mào)易亦稱"國外貿(mào)易"或"進(jìn)出口貿(mào)易",簡(jiǎn)稱"外貿(mào)",
進(jìn)口單證是指進(jìn)口地的企業(yè)及有關(guān)部門涉及的單證,包括貿(mào)易合同、進(jìn)口許可證、信用證、保險(xiǎn)單和進(jìn)口報(bào)關(guān)單等。2.根據(jù)單證的性質(zhì)劃分 根據(jù)(托收統(tǒng)規(guī)則》 (國際商會(huì)第522號(hào)出版物,簡(jiǎn)稱URC522)的分類方式,國際貿(mào)易單證按性質(zhì)不
一、按單證的性質(zhì)劃分為:金融單據(jù)和商業(yè)單據(jù) 1、商業(yè)單據(jù)——發(fā)票、運(yùn)輸單據(jù) 2、金融單據(jù)——匯票、支票、本票 二、按單證的用途劃分為: 1、商業(yè)單據(jù)——商業(yè)發(fā)票、形式發(fā)票、裝箱單、重量單 2、資金單據(jù)
提單、商業(yè)發(fā)票、匯票、裝箱單、產(chǎn)地證等。1、提單 作為承運(yùn)人和托運(yùn)人之間處理運(yùn)輸中雙方權(quán)利和義務(wù)的依據(jù)。雖然一般它不是由雙方共同簽字的一項(xiàng)契約,但就構(gòu)成契約的主要項(xiàng)目如船名、開航日期、航線、靠港以及其它有關(guān)貨運(yùn)
1、資金單據(jù):匯票、本票和支票、信用證等。2、商業(yè)單據(jù):商業(yè)發(fā)票、海關(guān)發(fā)票等。3、貨運(yùn)單據(jù):海運(yùn)提單、租船提單、多式運(yùn)輸單據(jù)、空運(yùn)單等。4、保險(xiǎn)單據(jù):保險(xiǎn)證券等。5、其他單證:商檢單證、原產(chǎn)地證書、其他單據(jù)(寄單
外貿(mào)單證種類(2)
(各類常見報(bào)關(guān)單證樣本見左欄)根據(jù)海關(guān)對(duì)出口商品的監(jiān)管條件,還須提供相應(yīng)證明,如商檢證、出口許可證、熏蒸證等。對(duì)基本單據(jù)的繕制與審核,要重視以下幾點(diǎn):第一,單據(jù)的內(nèi)容必須齊全。商業(yè)發(fā)票中需要顯示的項(xiàng)目有:發(fā)票號(hào)
出口貨物報(bào)關(guān)單樣本分類的要求為:1、報(bào)關(guān)單的填制必須真實(shí)。2、不同合同的貨物,不能填在同一份報(bào)關(guān)單上;同一批貨物中有不同貿(mào)易方式的貨物,也須用不同的報(bào)關(guān)單向海關(guān)申報(bào)。3、一張報(bào)關(guān)單上如有多種不同商品,應(yīng)分別
2. 中華人民共和國境外發(fā)生的全部銀行手續(xù)費(fèi)和利息均由受益人承擔(dān)。單證樣本——信用證(Letter of Credit)Issue of a Documentary Credit BKJPYUTYA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OFOSAKANEWYORKNO. 216,AUMAHU,AKI_G
進(jìn)出口商向海關(guān)報(bào)關(guān)時(shí),需提交以下單證:1、進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單。一般進(jìn)口貨物應(yīng)填寫一式二份;需要由海關(guān)核銷的貨物,如加工貿(mào)易貨物和保稅貨物等,應(yīng)填寫專用報(bào)關(guān)單一式三份;貨物出口后需國內(nèi)退稅的,應(yīng)另填一份退稅專用報(bào)
提單:BILL OF EXCHANGE NO.SHHXFP98167 FOR US$46980 SHANGHAI 27-APR-98 At *** sight of this FIRST Bill of exchange(SECOND being unpaid) pay to SHANGHAI A J FINANCE CORPORATION or order
求出口單證樣本
1.標(biāo)題居中寫“發(fā)貨條”三字,也可以寫“發(fā)條”或“今售給”。2.正文標(biāo)題之下空一至二行,另起一行,頂格寫收貨的單位名稱或個(gè)人姓名。再另起一行,空兩格寫發(fā)放的物品具體內(nèi)容,主要有:物品名稱、數(shù)量、價(jià)格(單價(jià)和
(1)首文部分 首文部分應(yīng)該列明發(fā)票的名稱,發(fā)票號(hào)碼,合同號(hào)碼,發(fā)票的出票日期和地點(diǎn),以及船名,裝運(yùn)港,卸貨港,發(fā)貨人,收貨人等。這部分一般都是以印刷的項(xiàng)目,后面留有的空格須填寫。(2)文本部分 發(fā)票的文本主要包括
1、首先我們打開電腦里的excel軟件打開一個(gè)表格制作一個(gè)表頭。2、在第二三四行里邊輸入基本信息,包括客戶名稱、收貨地址,訂單號(hào)、聯(lián)系人,項(xiàng)目名稱、聯(lián)系電話。3、下邊一行是發(fā)貨的信息,具體是什么物件、數(shù)量、型號(hào),可以參考
有三種格式(l)格式A:單一國家聲明書(Single Country Declaration),聲明商品產(chǎn)地只有一個(gè)國家(2)格式B:多國家產(chǎn)地聲明書(Multiple Country Declaration),聲明商品的原材料是由兩個(gè)或兩個(gè)以上國家生產(chǎn)的;(3)格式C:非多種纖維紡織品聲明書
一、外貿(mào)發(fā)貨單由外貿(mào)業(yè)務(wù)員制作,是倉庫的出貨憑證,倉庫管理人員根據(jù)外貿(mào)發(fā)貨單,安排裝柜或安排發(fā)貨到指定地點(diǎn)。因此發(fā)貨單上,要注明送貨地址、送貨地接收人、聯(lián)系方式、裝柜要求、訂單號(hào)碼、貨物明細(xì)、數(shù)量、包裝尺寸、運(yùn)輸
外貿(mào)發(fā)貨單格式怎么做?
訂單沒有一個(gè)統(tǒng)一的模板的,但是很簡(jiǎn)單,隨手可以自己動(dòng)手Excel做一個(gè)。 列明: buyer seller Date invoice No(如果有) 貨品的款號(hào),顏色,數(shù)量,單價(jià),金額。 然后算出總的數(shù)量,金額。 還有些條款,比如多久交貨,溢短裝,該列明的也可以在最后面寫出來。Delivery order is the same as packing list . just change the tittle to Delivery order
出口單證是指出口地的企業(yè)及有關(guān)部門涉及的單證,包括貿(mào)易合同、出口許可證、出口報(bào)關(guān)單、包裝單據(jù)、出口貨運(yùn)單據(jù)、商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單、匯票、檢驗(yàn)檢疫證書、產(chǎn)地證等。
以下信用證內(nèi)容源自華利陶瓷廠與一塞浦路斯客戶所開立并順利支付的信用證 TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700轉(zhuǎn)送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打銀行深圳分行 深南東路5002號(hào) 信興廣場(chǎng)地王商業(yè)大廈52樓1-8單元 電 話: 82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列號(hào) 1/1 指只有一張電文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE開證日 如果這項(xiàng)沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。 :31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期 050622 IN CHINA 050622在中國到期 :50: APPLICANT 信用證開證審請(qǐng)人 ******* NICOSIA 較對(duì)應(yīng)同發(fā)票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州華利陶瓷潔具廠 :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用證項(xiàng)下的金額 USD***7841,89 :41D:AVAILABLE WITH....BY.... 議付適用銀行 STANDARD CHARTERED BANK CHINA AND/OR AS BELOW 渣打銀行或以下的 BY NEGOTIATION 任何議付行 :42C:DRAFTS AT 開匯票 SIGHT 即期 :42A:DRAWEE 付款人 BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的銀行名 :43P:PARTIAL SHIPMENTS 是否允許分批裝運(yùn) NOT ALLOWED 不可以 :43T:TRANSHIPMENT轉(zhuǎn)運(yùn) ALLOWED允許 :44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...裝船港口 SHENZHEN PORT深圳 :44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港 LIMASSOL PORT發(fā)票中無提及 :44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后裝船期 050601 :045A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 貨物/服務(wù)描述 SANITARY WARE 陶瓷潔具 F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000 :046A:DOCUMENTS REQUIRED 須提供的單據(jù)文件 *FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”為抬頭, 通知開證人和我們自己,注明 *FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT. 運(yùn)費(fèi)在目的港付注明該信用證號(hào)碼 *PACKING LIST IN 3 COPIES. 裝箱單一式三份 *CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY 由船公司或代理出有注明B/L號(hào)和船名的證明書證明他們的船是: A)持有根據(jù)國際安全管理?xiàng)l款編碼的有效安全管理系統(tǒng)證書; 和 B)由相關(guān)分級(jí)協(xié)會(huì)根據(jù)2001年1月1日頒布的ICC條款分類的. *COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED: A)ARE OF CHINESE ORIGIN. B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05. 由受益人簽署的商業(yè)發(fā)票總額USD11,202,70一式四份,聲明貨物運(yùn)輸: A)原產(chǎn)地為中國 B)同號(hào)碼為HL050307 開立日為 07/03/05的商業(yè)發(fā)票內(nèi)容一致 :047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加條件 * THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED). 信用證號(hào)碼及日期和我們的銀行名必須體現(xiàn)在所有單據(jù)上(如果有要求) *TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS. +運(yùn)輸單據(jù)注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi這些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保險(xiǎn)由申請(qǐng)人支付 *ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有單據(jù)由英文繕制 *NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保結(jié)押匯或是銀行保函 PROHIBITED. 禁止 *DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM. 修改每個(gè)單據(jù)不符點(diǎn)費(fèi)用將扣除80美元(最多40) *IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED. 如果不符點(diǎn)是由我方提出并被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個(gè)不符點(diǎn)的權(quán)利。 是說你如果提交了有不符點(diǎn)的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點(diǎn), 銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)REALSE給客人 *TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于開證前的運(yùn)輸文件不接受 *DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE) BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟發(fā)票上USD3363.81的差額(30%發(fā)票額)由申請(qǐng)人直接用L/C以外 的方式直接給予受益人 :71B: CHARGES BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外銀行產(chǎn)生的費(fèi)用包括支付行的費(fèi)用由信用證收益人負(fù)擔(dān), :48: PERIOD FOR PRESENTATION 單據(jù)提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用證有效期內(nèi),最遲裝運(yùn)期后21天內(nèi),向銀行提交單據(jù) :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示 WITHOUT 不保兌 :53A: REIMBURSING BANK償付行 BCYPGB2L BANK OF CYPRUS UK INTERNATIONAL DEPARTMENT, 87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU LONDON - UNITED KINGDOM. :78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 議付行 NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE 可通過中國銀行議付,請(qǐng) DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15還是1500,請(qǐng)指明) 于受益人的帳戶中扣去USD15,00 REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作為記錄費(fèi)。 REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES EXPENSE.所有單據(jù)應(yīng)由償付行于三個(gè)工作日內(nèi)通過快件形式發(fā)給我們,費(fèi)用由受益人承擔(dān)。 :72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言 CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用證根據(jù)跟單信用證統(tǒng)一慣例UCP500(1993 年版)開出 I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT. CUMSTOMER’S APPROVAL.
進(jìn)口信用證樣本 SAMPLE LETTER OF CREDIT/1 (See Instructions on Page 2) Name and Address of Bank Date: __________________ Irrevocable letter of Credit No. ______________ Beneficiary: Commodity Credit Corporation Account Party: Name of Exporter Address of Exporter Gentlemen: We hereby open our irrevocable credit in your favor for the sum or sums not to exceed a total of _______________dollars ($__________), to be made available by your request for payment at sight upon the presentation of your draft accompanied by the following statement: (Insert applicable statement)/2 This Letter of Credit is valid until _____________________/3, provided, however, that this Letter of Credit will be automatically extended without amendment for _________________/4 from the present or any future expiration date thereof, unless at least thirty (30) days prior to any such expiration date the Issuing Bank provides written notice to the Commodity Credit Corporation at the U.S. Department of Agriculture, 14th and Independence Avenue, S.W., Room 4503, South Building, Stop 1035, Washington, D.C. 20250-1035, of its election not to renew this Letter of Credit for such additional ______________________/5 period. The notice required hereunder will be deemed to have been given when received by you. This letter of Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500 (Name of Bank) By: _______________________ ________________________________________ -2- INSTRUCTIONS FOR LETTER OF CREDIT ISSUED FOR DEIP BID 1. Send to: Treasurer, CCC U.S. Department of Agriculture 14th & Independence Avenue, S.W. Room 4503 South Building Stop 1035 Washington, DC 20250-1035 2. If the letter of credit is to apply to any Dairy Export Incentive Program (DEIP) Invitation: “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export Incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and the applicable DEIP Invitation(s) issued by CCC.” If the letter of credit is to apply to a single DEIP Invitation: “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation No. ________________. If the letter of credit is to apply to more than one specific DEIP Invitation: “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation Nos. ________________, ___________________, and _________________.” 3. Insert the last date of the month in which the 90th day after the date of the letter of credit falls (e.g., if the date of the letter of credit is March 15, 2002, the date to be inserted would be Jun 30, 2002). 4. Insert a time period of either “one (1) year” or a specific number of whole month(s) which total less than one year (e.g., “one (1) month,” “two (2) months,” etc.). 5. Insert the same time period as inserted in the previous space (e.g., “one (1) year,” “one (1) month,” etc.). 信用證樣本2 Issue of a Documentary Credit (開證行,一般為出口商的往來銀行,須示開證行的信用程度決定是否需要其他銀行保兌confirmation見49) BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA Destination Bank (通知行advising bank見57A) KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往來銀行為通知行,如愿意通知,其須謹(jǐn)慎鑒別信用證表面真實(shí)性;應(yīng)注意信用證文本的生效形式和內(nèi)容是否完整,如需小心信用證簡(jiǎn)電或預(yù)先通知和由開證人直接寄送的信用證或信用證申請(qǐng)書,因其還未生效,且信用證一般通過指定通知行來通知,可參考《出口實(shí)務(wù)操作》page237) 40A Type of Documentary Credit (跟單信用證類型) IRREVOCABLE (信用證性質(zhì)為不可撤消。在信用證中需明示其是可撤或不可撤,如無明示,信用證應(yīng)視為不可撤;只有明確“可裝讓”的信用證方可裝讓) 20 Letter of Credit Number (信用證號(hào)碼) LC84E0081/99 (信用證號(hào)碼,一般做單時(shí)都要求注此號(hào)) 31G Date of Issue (開證日期) 990916 31D Date and Place of Expiry (信用證到期時(shí)間地點(diǎn)。通常最后裝船期的時(shí)間加上單據(jù)提示的時(shí)間就是信用證到期時(shí)間。通常要求在出口商國內(nèi)到期。審證時(shí)也應(yīng)注意信用證是否有有條件生效條款,如“待獲取進(jìn)口許可證時(shí)才生效”) 991015 KOREA 51D Applicant Bank (開證行) BANK OF CHINA LIAONING BRANCH 50 Applicant(開證申請(qǐng)人) DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD 59 Beneficiary (受益人) SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名稱與地址與印就好的文件上的要一致,其他單據(jù)制作照抄此名址即可) 32B Currency Code, Amount (信用證結(jié)算貨幣和金額) USD 1,146,725.04 (與此相關(guān)的可參考《全新出口單證操作與技巧》page79-82) 41D Available with...by... (指定的有關(guān)銀行和信用證兌付方式) ANY BANK BY NEGOTIATIO (意為任何銀行議付,有的信用證為ANY BANK BY PAYMENT,此為銀行付款后無追索權(quán);前則有追索權(quán),就是有權(quán)限要回已付給你的錢,其實(shí)為貼現(xiàn)行、購票行,為善意第三人。通常要求在出口商國內(nèi)交單,即交單行為國內(nèi)銀行) 42C Drafts at (匯票付款期限) 45 DAYS AFTER SIGHT (見證45天內(nèi)付款) 42D Drawee (匯票付款人受票人) BANK OF CHINA LIAONING BRANCH (亦稱受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能為信用證申請(qǐng)人) 43P Partial Shipments(分裝條款) NOT ALLOWED (此為分裝不允許。UCP500除非信用證明確不準(zhǔn)分批裝運(yùn),賣方即有權(quán)分批裝運(yùn)) 43T Transhipment (轉(zhuǎn)運(yùn)條款) NOT ALLOWED (此為轉(zhuǎn)船不允許。UCP500如在信用證中沒有是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)的表述,則視為允許轉(zhuǎn)運(yùn)。對(duì)允許轉(zhuǎn)運(yùn)的貨物,一般不宜接受“賣方指定中途港”或“賣方指定二程船公司或船名”等條件。如禁止轉(zhuǎn)運(yùn),只要提單證明貨物是裝在集裝箱、拖車或子母船上的,即使提單注明將有轉(zhuǎn)船,也不做不符,但須由同一份提單包括整個(gè)航程) 44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(裝船、發(fā)送和貨物接收監(jiān)管的地點(diǎn)) RUSSIAN SEA (起運(yùn)港) 44B Transportation to(貨物發(fā)送的最終地) DALIAN PORT, P.R.CHINA (目的港) 44C Latest Date of Shipment(最遲裝運(yùn)期) 990913 (44C在CIF時(shí)使用,F(xiàn)OB使用44D SHIPMENT PERIOD。裝期應(yīng)便于合理備貨及制作和申領(lǐng)相關(guān)單證,如生產(chǎn)包裝、船期安排、內(nèi)陸運(yùn)輸、制作商業(yè)發(fā)票裝箱單、報(bào)檢取商檢證申領(lǐng)產(chǎn)地證許可證核銷單及其他認(rèn)證簽證、投保取單、整理審理單證、報(bào)關(guān)查關(guān)及其他以外事故) 45A Description of Goods or Services(貨物描述) FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT (關(guān)于貨物描述可參考《全新出口單證操作與技巧》page76(2)) 46A Documents Required: (單據(jù)要求) (單證及其他要求合理可行:備單不求人,應(yīng)拒絕由客人或其授權(quán)人出具并證實(shí)的單證文件,如客檢證,也要謹(jǐn)慎考慮由其他機(jī)構(gòu)出具的單據(jù)文件證明認(rèn)證能否辦理或能否及時(shí)辦理,所需份數(shù)尤其是正本份數(shù)能否如數(shù)提供,可參考UCP500第二十三條b、c、d;單證出具日期是否符合邏輯性和國際慣例,可參考《外貿(mào)七日通》page73;單據(jù)填制是否合理,如要求出具記名提單等)(備單審單原則:?jiǎn)巫C相符、單征相符) 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. (簽字的商業(yè)發(fā)票五份) (關(guān)于貨物描述可參考《全新出口單證操作與技巧》page76(2)) 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 (一整套清潔已裝船提單,抬頭為TO ORDER的空白背書,且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為L(zhǎng)IAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 )(應(yīng)謹(jǐn)慎處理正本提單直接寄送客人的條款) 3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.(裝箱單/重量單四份,顯示每個(gè)包裝產(chǎn)品的數(shù)量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.) 4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR簽發(fā)的質(zhì)量證明三份.). 5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.(受益人證明的傳真件,在船開后三天內(nèi)已將船名航次,日期,貨物的數(shù)量,重量?jī)r(jià)值,信用證號(hào)和合同號(hào)通知付款人.) 6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(當(dāng)局簽發(fā)的原產(chǎn)地證明三份). 7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(當(dāng)局簽發(fā)的健康/檢疫證明三份). 47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS (附加指示) 1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. (租船提單和第三方單據(jù)可以接受) 2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.(裝船期在信用證有效期內(nèi)可接受 這句是不是有點(diǎn)問題?先于L/C簽發(fā)日的船期是可接受的.對(duì)否?) 3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. (允許數(shù)量和金額公差在10%左右) (與此相關(guān)的可參考《全新出口單證操作與技巧》page76-79) 71B Charges (費(fèi)用) ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT. ?。ü皆瓌t是分?jǐn)倕⒁姟锻赓Q(mào)七日通》page103-8) 48 Period for Presentation(單據(jù)提示日期) DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. (一般表明在提單出具后若干天,且在到期日內(nèi)。通常最后裝船期的時(shí)間加上單據(jù)提示的時(shí)間就是信用證到期時(shí)間,交單日必須便于合理制單結(jié)匯,一般如領(lǐng)取提單、簽發(fā)匯票、制作受益人證明、整理審理單證、銀行退回更正及其他體外事故等,且在有效期內(nèi)。信用證有規(guī)定的,按規(guī)定交單,若信用證沒有規(guī)定交單期,向銀行交單的日期不得晚于提單日后21天,在有效期內(nèi)) 49 Confimation Instructions(保兌指示) WITHOUT (須示開證行的信用程度決定是否需要其他銀行保兌) 78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: (對(duì)付款行、議付行、承兌行的指示) 1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE. 2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED. 57A "Advising Through" Bank(通知行) KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...