溫馨提示:這篇文章已超過830天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!
不知道樓主是哪個學校的 其實啊 這兩者的區(qū)別真的沒那么大 不過側重點不同 比如說吧 兩個專業(yè)都會有精讀課 泛讀課 寫作課 但英文專業(yè)就可能還會開語言學,英美文學什么的之類的(不是很關注 所以不能說太多) 而翻譯專業(yè)
高級翻譯和普通翻譯區(qū)別:1、培養(yǎng)目標不同。普通翻譯學碩士強調培養(yǎng)理論與實踐相結合的人才,要學習的理論內容較多;而專業(yè)翻譯碩士則是純職業(yè)性的,具有很強的實踐性。2、學制不同。普通翻譯學碩士是三年制;而翻譯專業(yè)碩士
區(qū)別如下:1. 學制不同。廣外普通MA,也就是普通翻譯學碩士是要讀三年的,是的,從09年開始都要讀三年了。而你說的那個翻譯專業(yè)碩士(MTI)只需要讀兩年。2. MA強調培養(yǎng)理論與實踐想結合的人才,而MTI則是純職業(yè)性的,
翻譯有很多種,有交傳和同傳,兩種翻譯類型的要求和級別不是一個檔次的。同傳要求特別高,對譯員的體能要求也特別高。你最好去詢問兩個院校的招生辦,把問題問清楚。這種事情只有招生辦最清楚,這么做也是對你自己負責。不過
廣東外語外貿大學的翻譯專業(yè)與英語(高級翻譯)的區(qū)別
1個獨立學院(廣東外語外貿大學南國商學院)。英語師范類是屬于英語教育學院 4. 我想讀英語,廣外的英語專業(yè)如何 廣外英語專業(yè)有7個專業(yè):英語(語言信息管理)英語(國際會展與旅游)英語(文化與傳播)英語(高級翻譯)英語(
翻譯有很多種,有交傳和同傳,兩種翻譯類型的要求和級別不是一個檔次的。同傳要求特別高,對譯員的體能要求也特別高。你最好去詢問兩個院校的招生辦,把問題問清楚。這種事情只有招生辦最清楚,這么做也是對你自己負責。不過
【廣東外語外貿大學就業(yè)前景如何?】 作為一所具有鮮明國際化特色的廣東省屬重點大學,廣外是華南地區(qū)國際化人才培養(yǎng)和外國語言文化、對外經濟貿易、國際戰(zhàn)略研究的重要基地。作為一所偏文科和偏應用型專業(yè)的省屬重點大學,廣外的
廣東外語外貿大學英語專業(yè)就業(yè)前景如下:英語專業(yè)的就業(yè)前景還是不錯的。英語是當今世界上主要的國際通用語言,英語專業(yè)的畢業(yè)生可以選擇的就業(yè)方向相對比較寬泛,像是教師、翻譯、外貿工作等等對于英語專業(yè)的畢業(yè)生都是不錯的選擇。
廣東外語外貿大學的翻譯碩士實力比較強,師資實力雄厚。多位翻譯碩士的專授課教師有同傳經屬驗。廣外開設4個語種的翻譯碩士,分別為英(口筆譯都有)、日(口譯)、法(口譯)和朝鮮語(口譯),各語種的翻譯碩士就業(yè)前景比較
您好,西方語言文化學院和高級翻譯學院兩個學院的所學語種不一樣,西方語言文化學院有德、法、意、西、俄、葡語。而高級翻譯是英文翻譯。具體與英文相關的還有商務英語學院、英文學院。還有英語教育學院。具體要看你要讀什么
廣東外語外貿大學西方語言文化學院和高級翻譯學院有什么不同?語言專業(yè)就業(yè)前景如何?
其實廣外就業(yè)最好的是(我們自己感覺)東語學院的泰語和越南語,他們大三全班出國,大四回來基本都簽約了,讀研真的很少。西語學院就業(yè)比較好的按順序是西班牙語,葡萄牙語,法語,俄語,德語,意大利語。基本上前兩種很少考研
北校區(qū)(白云山校區(qū))的專業(yè)有:英語語言文化學院,國際商務英語學院,西方語言文化學院,日語語言文化學院/亞非語言文化學院(籌)東方語言文化學院,中國語言文化學院,高級翻譯學院。其他專業(yè)均在南校區(qū)!語言專業(yè)是廣外王牌專業(yè)
英語(文化與傳播)英語(高級翻譯)英語(英美文學)英語(語言學)廣東外語外貿大學經濟貿易學院 [7]經濟學 國際經濟與貿易 經濟統(tǒng)計學 稅收學 財政學 廣東外語外貿大學國際商務英語學院 [8]商務英語(國際商務管理)商務
國際工商管理學院、財經學院、西方語言文化學院、東方語言文化學院、中國語言文化學院、法學院、英語教育學院、信息科學技術學院、政治與公共管理學院、高級翻譯學院、新聞與傳播學院、英語語言文化學院、藝術學院、MBA教育中心、體育
廣東外語外貿大學最好的專業(yè):金融學、國際經濟與貿易市場營銷、會計學、財務管理和國際商務。廣外學生畢業(yè)熱衷的入職單位大多都是中國銀行、普華永道會計師事務所、安永會計師事務所、匯豐銀行等與經濟金融密切相關的企業(yè)。這也
高翻是廣外的高級翻譯學院的簡稱,下設的研究生專業(yè)有翻譯學,屬于學術碩士(區(qū)別于MTI的專業(yè)碩士)。算是廣外的王牌專業(yè),而這個專業(yè)分七個方向,分別是國際會議傳譯、口譯理論與實踐、翻譯學研究、法律翻譯研究、商務翻譯研究
廣外高翻學院有哪些專業(yè)啊?
廣外—蘭卡斯特大學 合作辦學項目受到了廣東省政府主管部門、廣州市領導的高度重視和大力支持。2011年10月24日下午,廣州市市長萬慶良會見了蘭卡斯特大學校長威林斯和廣外校長仲偉合。萬慶良表示,廣州市政府將積極支持兩校開創(chuàng)
仲偉合同志現任廣東外語外貿大學黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。目前兼任國務院學位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學位教育指導委員會”副主任委員、教育部
疫情影響下,有廣東的高校承諾延期補辦畢業(yè)典禮,暨南大學、廣東外語外貿大學等就采取“線下+線上”的方式,減少典禮現場的人員聚集。暨南大學副校長王斌:我們采用現場加網絡直播的形式,共同見證即將獲得學位的2021屆畢業(yè)生圓滿
仲偉合,1966年出生,江蘇贛榆人,現任廣東外語外貿大學校長、黨委副書記、教授、博士生導師。曾任廣東外語外貿大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學研究、口譯理論
鏈接:https://pan.baidu.com/s/1IfrkPuRCZmyw2l09Xc9Wsw 提取碼:8etv 若資源有問題歡迎追問
廣東外語外貿大學在北校區(qū)云山會堂為博士生和碩士生舉行開學典禮。廣東外語外貿大學校長仲偉合寄語研究生新生“明德以安身,治學以立命,尚行以濟世”,希望他們“成為有責任擔當、理性文明的新一代公民”。副校長劉建達、何傳添
今天,2011屆畢業(yè)生們圓滿完成了學業(yè),即將走出校園,推開社會那扇大門。在此,我代表廣東外語外貿大學全體師生員工向2011屆全體畢業(yè)生以及你們的家長表示最熱烈的祝賀。同學們,在這收獲的季節(jié),在你們求學的道路上,一定留下
跪求廣東外語外貿大學2011屆畢業(yè)典禮仲偉合校長講話,2011屆!!
主要研究方向是口譯理論與口譯教學研究、翻譯學研究。上世紀九十年代初涉足英漢口筆譯實踐、教學與理論研究工作。開設本科生、研究生英漢交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、翻譯理論等課程。為省內外大型國際會議擔任首席同聲傳譯員數百次,其中包括:中國高新技術成果交易會“科技論壇”、廣東省經濟發(fā)展國際咨詢會、聯合國多個組織的會議。 曾為多位國家、省市領導人及外國國家元首、國內外政商要人等擔任口譯工作,是國內知名口譯研究專家。仲偉合教授的主要成果有在《中國翻譯》、Translation Journal、《外國語》、《外語與外語教學》等學術期刊發(fā)表的《口譯教學芻議》、《口譯訓練:模式、內容、方法》、《英漢同聲傳譯技巧與訓練》、Memory Training in Interpreting、《譯員知識結構與口譯課程設置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting、《專業(yè)口譯教學的原則與方法》等口譯研究系列論文及翻譯學研究論文50余篇,出版教材、論(譯)著、詞典等15部。當今承擔的科研項目有“翻譯本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式研究”(2009年教育部人文社科基金項目)、“口譯研究方法論”(廣東省普通高校人文社科重點研究基地重大項目)、“計算機輔助口筆譯(CATIS)教學系統(tǒng)的開發(fā)與應用”(橫向課題)、“數字化口譯教學系統(tǒng)的開發(fā)與應用”(廣東省科技廳科技攻關課題)、“雙語教學改革的探索與實踐”(2006年度廣東省高等教育教學改革工程重點項目)、“外語專業(yè)人才培養(yǎng)質量保證體系研究”(2007年度廣東省高等教育教學改革工程重點項目)、教育部人文社科規(guī)劃項目“翻譯本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式研究”、教育部“十五”規(guī)劃國家級重點教材項目《英語口譯教程》、教育部“十一五”規(guī)劃國家級重點教材項目《英語口譯基礎教程》、《英漢同聲傳譯教程》等。書名=英語口譯教程 上 作者=仲偉合主編 頁碼=227 ISBN=7-04-017506-1 出版社=北京:高等教育出版社 , 2006.01 附件已經上傳
廣外的高發(fā)的也就身邊一般都會從事一些公司的對外翻譯的工作,因為現在很多都要貿易的一些工程需要翻譯,專業(yè)的研究生去進行各種溝通和翻譯。
我在廣外讀德語,今年大二。一樓基本回答了你題目上的問題了,所以我就從自己的一些體驗來回答一下下面那幾個。讀不讀研的話這個問題我覺得是看你的語種。其實廣外就業(yè)最好的是(我們自己感覺)東語學院的泰語和越南語,他們大三全班出國,大四回來基本都簽約了,讀研真的很少。西語學院就業(yè)比較好的按順序是西班牙語,葡萄牙語,法語,俄語,德語,意大利語。基本上前兩種很少考研,因為找工作很簡單,待遇也會比較好。其實小語種學的人少,市場也不大,你要有心理準備的是,除非你學的真的十分出色,否則一般情況下是很難本科階段就做到專職翻譯的(感受一下你現在英語口語水平就知道了,不過四年專業(yè)學習會更好一點),大部分人都是從事外貿、文秘、客服、筆譯等工作。換句話來說,工作不難找,問題是你愿不愿意去做。當然也可以轉行,好像我們學校語言專業(yè)也有不少去了四大的。而且有一個比較嚴峻的問題是你學的那個語種的企業(yè),例如大眾是德企,但是它的工作語言是英語,不過也會招會德語的秘書。不過可以肯定的是要用到小語種的工作的報酬會比一般工作要高,同一間公司如果一般的文秘每月2000那小語種秘書會有3、4000這是很吸引人的。然后是讀研。我自己不喜歡讀研,因為你畢業(yè)之后拿到的學位是某某文學學士,讀研也就是讀神馬詞匯學語言學跟理科那些完全沒得比,就是為了圖一個高學歷罷了,如果你本科的基礎好的話,完全沒必要讀研(個人觀點,僅供參考)。英語的話和小語種差不多,就是更容易找工作和轉行,畢竟英語好是很大優(yōu)勢,但相對的競爭會更大,待遇水平可能低一點,因為不是英語專業(yè)英語很好的人不在少數。 原創(chuàng)手打,請采納,謝謝!
翻譯專業(yè)不止是英語翻譯,還有其他語言。而英語(高級翻譯)專業(yè)僅限于英語的翻譯,在英語方面比翻譯專業(yè)的專業(yè)度要高一籌。 廣東外語外貿大學(Guangdong University of Foreign Studies),先后經由國家教育部,商務部,廣東省管轄,是廣東省“211工程”重點建設大學。位于中國廣東廣州,是一所國際化特色鮮明的教學研究型大學,是國際化人才培養(yǎng)和外語、國際經貿研究的重要基地,其前身是廣州外國語學院和廣州對外貿易學院。 1995年1月中旬,廣東省人民政府常務會議決定,將廣州外國語學院和廣州對外貿易學院合并組建廣東外語外貿大學。6月6日,廣東外語外貿大學正式宣告成立。8月,首次以新大學名義招生,招收本科生676人、??粕?64人。10月,相繼成立新大學第一屆校務委員會、學位委員會、學術委員會和專業(yè)技術職務評審委員會。11月14日,成立廣東外語外貿大學董事會。 1996年1月,校本部和大朗校區(qū)財務工作實現全面并軌。上半年,機關各部門全面修訂、融合兩院的相關規(guī)章制度。暑假,對外貿易企業(yè)管理系從大朗校區(qū)遷往校本部,附設外語學校從校本部遷往大朗校區(qū)。 1997年1月,整合資源組建7個學院和1個直屬系。 1998年11月,開展機構改革和干部人事制度改革,至1999年6月完成。表彰一批從教40周年教師。 1999年6月,成立公開學院。 2000年6月,成立國際法學院。11月,外國語言學及應用語言學成功入選教育部百所人文社會科學重點研究基地。下半年,非通用語種教學與研究中心成為國家非通用語種本科人才培養(yǎng)試辦基地。 2001年,開展教學、科研架構調整、非學歷教育管理體制改革、人事制度改革、校內分配制度改革、后勤社會化改革等校內管理體制五項改革。召開新大學首次黨代會和制訂教育事業(yè)發(fā)展"十一五"規(guī)劃。提出"三堅持,兩適應"的指導思想,著力推行五項改革。成立繼續(xù)教育學院,與公開學院合署辦公。 2002年,推行五項改革,全力以赴爭取進入廣州大學城建設新校區(qū)。 2003年1月,在佛岡會議上,系統(tǒng)提出辦學理念、思路、方法、特色。2月,廣東省政府正式同意廣東外語外貿大學作為優(yōu)質教學資源進入廣州大學城建設南校區(qū),南校區(qū)位于番禺小谷圍島東北部,占地面積1095畝。12月,接受教育部本科教學工作水平評估,獲得優(yōu)秀等級(教育部2004年6月發(fā)文)。12月,設立外國語言文學博士后科研流動站。 2004年3月,非通用語種教學與研究中心成為教育部外語非通用語種本科人才培養(yǎng)基地。9月,南校區(qū)(大學城校區(qū))迎來首批4529名新生。成立南校區(qū)管理委員會,機構設置以精干、高效為原則,實行"統(tǒng)一領導,職能延伸,條塊結合,分類管理"。成立國際學院,統(tǒng)一全校的中外合作辦學。 2005年1月,《廣東外語外貿大學學科專業(yè)調整和校區(qū)布局方案》公布實施。成立高級翻譯學院;組建中國語言文化學院、新聞與傳播學院、藝術學院;基礎英語學院更名為英語教育學院。提出新一輪深化五項改革,重點推行學院目標管理。11月,學校召開成立40周年慶祝大會。
英語語言文化學院 的翻譯系 不是一入學就讀的是翻譯,而是通過兩年的CECL(交際英語課程)系統(tǒng)學習,第三年才選擇專業(yè)方向(文學、翻譯、文傳、會展、語言信管);高翻學院的也是開始一兩年打基礎(是不是學CECL就不清楚了~~)設置的針對性課程比較多—— 依我之見,英文學院普遍培養(yǎng)的是學術型兼實用型的,高翻學院普遍培養(yǎng)的是實務型的(我不敢否認當中有學術素養(yǎng)特高專業(yè)技能特拔尖的后來專攻研究)。。。 不過不管選的是英語什么類別的專業(yè),基礎是最最最重要的。基礎好了,才談的上口筆譯;刻苦練習才能成為好的口筆譯 。 btw, 我就是廣外英文學院畢業(yè)的^.^
我在廣外讀德語,今年大二。一樓基本回答了你題目上的問題了,所以我就從自己的一些體驗來回答一下下面那幾個。讀不讀研的話這個問題我覺得是看你的語種。其實廣外就業(yè)最好的是(我們自己感覺)東語學院的泰語和越南語,他們大三全班出國,大四回來基本都簽約了,讀研真的很少。西語學院就業(yè)比較好的按順序是西班牙語,葡萄牙語,法語,俄語,德語,意大利語?;旧锨皟煞N很少考研,因為找工作很簡單,待遇也會比較好。其實小語種學的人少,市場也不大,你要有心理準備的是,除非你學的真的十分出色,否則一般情況下是很難本科階段就做到專職翻譯的(感受一下你現在英語口語水平就知道了,不過四年專業(yè)學習會更好一點),大部分人都是從事外貿、文秘、客服、筆譯等工作。換句話來說,工作不難找,問題是你愿不愿意去做。當然也可以轉行,好像我們學校語言專業(yè)也有不少去了四大的。而且有一個比較嚴峻的問題是你學的那個語種的企業(yè),例如大眾是德企,但是它的工作語言是英語,不過也會招會德語的秘書。不過可以肯定的是要用到小語種的工作的報酬會比一般工作要高,同一間公司如果一般的文秘每月2000那小語種秘書會有3、4000這是很吸引人的。然后是讀研。我自己不喜歡讀研,因為你畢業(yè)之后拿到的學位是某某文學學士,讀研也就是讀神馬詞匯學語言學跟理科那些完全沒得比,就是為了圖一個高學歷罷了,如果你本科的基礎好的話,完全沒必要讀研(個人觀點,僅供參考)。英語的話和小語種差不多,就是更容易找工作和轉行,畢竟英語好是很大優(yōu)勢,但相對的競爭會更大,待遇水平可能低一點,因為不是英語專業(yè)英語很好的人不在少數。 原創(chuàng)手打,請采納,謝謝!


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...