溫馨提示:這篇文章已超過839天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
以下是一些常用外貿(mào)業(yè)務(wù)單證的中英文:商業(yè)發(fā)票 commercial invoice 匯票 draft 提單 bill of lading 品質(zhì)檢驗(yàn)證 inspection certificate of quality 重量檢驗(yàn)證 inspection certificate of weight 6. 保險(xiǎn)單 insurance policy 7.
6. 有關(guān)保險(xiǎn)的索賠案件應(yīng)盡快提交保險(xiǎn)公司或其他代理商以便他們有足夠時(shí)間去向造成過錯(cuò)的有關(guān)方面進(jìn)行追償。Claim case concerning about insurance should be informed to insurance company or other agents, so that they
對(duì)外貿(mào)易常用英語(1)-外貿(mào)英語 對(duì)外貿(mào)易常用英語(1)They mainly trade with Japanese firms.他們主要和日本商行進(jìn)行貿(mào)易。For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在過去的五年中,我們
It was found upon examination that five cartons are badly broken , obviously due to the improper packing.we expect the compensation for dollars.
漢譯英 1, I am sorry, our side can not accept your counter, as reported to you our side of the price is the most practical.4, on your side we ordered 600 units Butterfly brand sewing machines, we
This is a claim on delayed shipment. 這是延期裝運(yùn)索賠。Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading. 短重索賠是由包裝破損或裝運(yùn)短重引起的。Claim on delayed shipment is that sellers
外貿(mào)英語中英互譯總匯:索賠
coverage (保險(xiǎn)合同所列的)險(xiǎn)別 Osaka 大阪(日本地名) tranship 轉(zhuǎn)運(yùn),換船 pilferage (小量地)偷 Notes 1. to effect shipment = to make shipment 裝運(yùn) effect 實(shí)現(xiàn) e.g. to effect payment 支付 2. the season for this comm
We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing ne
包括這種特殊險(xiǎn)就必須加付保險(xiǎn)費(fèi);這種保險(xiǎn)費(fèi)一般比通常的海洋貨物運(yùn)輸險(xiǎn)的基本險(xiǎn)為 這類險(xiǎn)別的保費(fèi)率將根據(jù)貨物種類,比如陶瓷器,就根據(jù)貨物的易脆性而有所不同。我想這一切你都知道的。 S: Well, I have heard something about it,
PICC (People's Insurance Company of China) 中國人民保險(xiǎn)公司 risk insured, risk covered 承保險(xiǎn)項(xiàng) risk 險(xiǎn)別 to provide the insurance 為……提供保險(xiǎn) leaflet 說明書 fine print 細(xì)則 (三)what is the insurance
這種保險(xiǎn)費(fèi)一 般要比通常的海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)的基本險(xiǎn)高。這類險(xiǎn)別的保險(xiǎn)費(fèi)率 將根據(jù)貨物種類,比如陶瓷器,根據(jù)貨物的易脆性而有所不同。我想這些你應(yīng)該都知道。 -- 哦,我聽說過一些,但我不能說很清楚。我得承認(rèn),就保險(xiǎn)而言,我是個(gè)
保險(xiǎn)-外貿(mào)實(shí)務(wù)口語句型及對(duì)話第10課
保險(xiǎn)索賠就是被保險(xiǎn)人或受益人向保險(xiǎn)人請(qǐng)求賠償或給付保險(xiǎn)金的過程。被保險(xiǎn)人和受益人在行使索賠權(quán)時(shí)一般要經(jīng)歷以下幾個(gè)程序:一是在保險(xiǎn)事故發(fā)生后,及時(shí)通知保險(xiǎn)人,并保護(hù)現(xiàn)場;二是查勘檢驗(yàn);三是確定損失數(shù)額;四是提出
汽車保險(xiǎn)索賠的程序大概如下: 發(fā)生交通事故后,應(yīng)妥善保護(hù)好現(xiàn)場,并及時(shí)向保險(xiǎn)公司報(bào)案,路面事故同時(shí)還要報(bào)請(qǐng)交通部門處理,非路面事故(如車輛因駕駛原因撞在樹上或墻上),應(yīng)由安委會(huì)出具證明材料。 1、保險(xiǎn)公司接到報(bào)案
保險(xiǎn)索賠的程序如下:1、報(bào)案:直接向保險(xiǎn)公司報(bào)案,如損失較大可由保險(xiǎn)公司確認(rèn)是否向當(dāng)?shù)鼐饒?bào)案;或保險(xiǎn)公司現(xiàn)場查勘。2、定損:由當(dāng)事人配合保險(xiǎn)公司索賠人員查勘、確認(rèn)損失。如在修理過程中發(fā)現(xiàn)還有其它損失的馬上報(bào)請(qǐng)保險(xiǎn)
First, the principle of settlement of claims My company has been dealing with process followed heavy contracts, the principle of keeping promises to fulfill "prompt, timely, accurate and reasonable" settlement of
約翰遜先生 是中國玻璃器皿買家,已經(jīng)向國家與中國輕工業(yè)品進(jìn)出口總公司,浙江分公司,對(duì)破損的玻璃花瓶索賠。張先生,中國人民保險(xiǎn)公司代表,圓滿地解釋了相關(guān)的保險(xiǎn)問題,事件得到了友好的解決。
【關(guān)于保險(xiǎn)索賠英語對(duì)話】保險(xiǎn)索賠程序
海倫:是的,沒錯(cuò)。我們可以答應(yīng)這個(gè)要求,但是我們覺得金額有點(diǎn)太高。Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.亨利:我們過去有太多貨物毀損的困擾。Helen:I can understand your concern.
有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
關(guān)于保險(xiǎn)索賠英語對(duì)話一 史密斯: The inspection certificate, which is based on a random selection of 20% of the consignment as we've agreed on beforehand, is considered final and binding upon both parties.
作為我們雙方傳真往來磋商的結(jié)果,我們很高興地通知貴方,關(guān)于由 "和平"輪運(yùn)載的貨物遲交一事所引起的索賠,我們已經(jīng)達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)議。 今天上午,我方已發(fā)傳真感謝貴方索賠問題已獲解決。茲附上五萬六千美元支票一張,作為最終全部了結(jié)此項(xiàng)索賠
We've given your claim careful consideration.我們已經(jīng)就你們提出的索賠做了仔細(xì)研究。We filed a claim with (against) you for the shortweight.關(guān)于短重問題,我們已經(jīng)向你方提出索賠。We have received your remittance
急求有關(guān)“索賠”的外貿(mào)英語對(duì)話,不要太長,在線等
有關(guān)外貿(mào)英語對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
有關(guān)外貿(mào)英語情景對(duì)話短文一 A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個(gè)樓面。你是這個(gè)意思,對(duì)吧?B:Yes. You c
There are some different types of claims.索賠有幾種不同的類型。This is a claim on quality.這是質(zhì)量索賠。This is a claim on shortweight.這是短重索賠。This is a claim on delayed shipment.這是延期裝運(yùn)索賠。
我們不得不向你們提出訴訟索賠五千美元。 我們不得不向你們索賠三千美元。 如果有充足的證據(jù)的話,我們將一定考慮索賠。 如果有足夠的文件證明的話,我們將接受索賠。 如果是我們出錯(cuò)了的話,我們就會(huì)接受索賠。 8 A: What are you go
應(yīng)從發(fā)生購進(jìn)貨物退出或者折讓當(dāng)期的進(jìn)項(xiàng)稅額中扣減。應(yīng)按國家稅務(wù)總局的規(guī)定開具紅字增值稅專用發(fā)票。未按規(guī)定開具紅字增值稅專用發(fā)票的,增值稅額不得從銷項(xiàng)稅額中扣減。小王:看來這筆轉(zhuǎn)嫁的賠償金對(duì)出口退稅有很大影響。
【情景對(duì)話】外貿(mào)賠償,稅務(wù)處理有學(xué)問
-- 這是國際貿(mào)易公司。早上好。 -- 早上好。我想和史密斯先生 通話,可以嗎? -- 請(qǐng)問您是哪位? -- 我是聯(lián)合紡織品公司的 李小 姐。 -- 請(qǐng)稍候,李小姐。(轉(zhuǎn)線路) 史密斯先生,聯(lián)合紡織品公 司的李小姐想和你通電話。 -- 請(qǐng)
我們?cè)负唾F公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 7. We shall be glad to enter into business relations with you. 我們很樂意同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering in
英語口語 頻道為網(wǎng)友整理的《外貿(mào)英語口語句型:裝運(yùn) Shipment》,供大家參考學(xué)習(xí)。 (一) The shipment has arrived in good condition. 運(yùn)到之貨情況良好 I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您
除此之外,"平安險(xiǎn)"條款所承保的責(zé)任與 "水漬險(xiǎn)"條款所承保的責(zé)任差不多相同。因?yàn)槿f一在運(yùn)輸途中遭遇海上意外事故,諸如擱淺、著火、爆炸或碰撞,這兩種條款都全部賠償單獨(dú)海損的損失。 W: I don't mean to annoy you, Mr. Jordan,
10. The goods ordered are all in stock and we assure you that the first steamer will make the shipment available in November. 貴公司訂購的貨物我方均有現(xiàn)貨,可保證在十一月份將貨物裝上第 一條便船。 11. Please see to
Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.短重索賠是由包裝破損或裝運(yùn)短重引起的。Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.延期索賠是
作為我們雙方傳真往來磋商的結(jié)果,我們很高興地通知貴方,關(guān)于由 "和平"輪運(yùn)載的貨物遲交一事所引起的索賠,我們已經(jīng)達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)議。 今天上午,我方已發(fā)傳真感謝貴方索賠問題已獲解決。茲附上五萬六千美元支票一張,作為最終全部了結(jié)此項(xiàng)索賠
索賠-外貿(mào)實(shí)務(wù)口語句型及對(duì)話第15課
Advantages and Disadvantages of Firecrackers\r\n Now it is not allowed to set off firecrackers in big cities on festivals. Some people are against it. But I am for the idea.\r\n some people think setting off firecrackers is a traditional way to celebrate important festivals, especially the Spring Festival. It can show people’s happiness, their feelings and the festive mood. And people can enjoy the beautiful scenery of fireworks.\r\n On the other, hand, as we all know, setting off firecrackers may cause a lot of trouble. It may bring big fires and air pollution. And it will do harm to people’s eyes and hearing. If firecrackers are not set off correctly they can injure or disable people or even cause death’ This will bring great sorrow to the family.\r\n From these we can see there are more disadvantages, So I approve of not setting off firecrackers, and we should seek other ways to show our happiness. \r\n放鞭炮的利與弊\r\n 現(xiàn)在大城市在節(jié)假日里不允許燃放鞭炮。有些人反對(duì)這么做,但是我贊成。\r\n 一些人認(rèn)為燃放鞭炮是慶祝重要節(jié)日的傳統(tǒng)方式,尤其是春節(jié)。它可以展示人們快樂、熱情的節(jié)日氣氛。人們也可以欣賞美麗的煙火。\r\n 另一方面,眾所周知,燃放鞭炮會(huì)給人們帶來很多麻煩。它會(huì)引起大火以及空氣污染;它會(huì)損壞人們的視力和聽覺;如果鞭炮燃放不正確,它全使人們受傷或致殘,甚至升起死亡。這會(huì)給家庭帶來很大的痛苦。\r\n 從這些我們可以看到燃放鞭炮弊大于利,所以我贊同不放鞭炮。我們應(yīng)該尋找其他方式來表達(dá)我們的喜悅之情。A:Goodmorning, what can I do for you? 早上好,有什么能為您效勞的嗎? B:I'mlooking for a handbag. How much is it? 我想買一個(gè)手提包。這個(gè)多少錢? A:$350.It's a quite fancy one made of alligator skin. It closes all the way aroundwith a zipper. 350元。這個(gè)特別好.是用鱷魚皮做的。用拉鏈就能合上。 B:Oh,dear. It's too expensive. Can you give me a better price? 哦,太貴了。能便宜點(diǎn)嗎? A:Yourdiscount is already included. Normally we charge $500, but now we cangive you a special price. This is our sale period. It's a real bargain. 這個(gè)已經(jīng)是打完折的價(jià)格了,我們平常都要500元,現(xiàn)在正降價(jià)出售,已經(jīng)給您優(yōu)惠了。這真的是一個(gè)很使宜的價(jià)格。 B:It'sstill too much. Can't you make it any cheaper than that? 還是太貴了,就不能再降點(diǎn)嗎? A:Sorry,but this is the rock bottorn price and any further reduction is out othequestionz. 抱歉,這是最低價(jià)格,無法進(jìn)一步降價(jià)。 B:Isee. Can I pay with my credit card directly? 明白了。我能直接用信用卡支付嗎? A:I'mafraid you can't. You're welcome to pay in cash. 恐怕不行,還是用現(xiàn)金吧。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...