国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)合同章圖片 中英文(外貿(mào)合同章圖片 中英文怎么設(shè)置)

溫馨提示:這篇文章已超過862天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)合同章圖片 中英文(外貿(mào)合同章圖片 中英文怎么設(shè)置)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

求一份外貿(mào)合同!要完整實例的!中英文對照的!急

外貿(mào)銷售合同樣本中英文
外貿(mào)合同Contract
編號: No:
日期: Date :
簽約地點: Signed at:
賣方:Sellers:
地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:
電話:Tel: 傳真:Fax:
買方:Buyers:
地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:
電話:Tel: 傳真:Fax:
買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below.
1 貨號 Article No.
2 品名及規(guī)格 Description Specification
3 數(shù)量 Quantity
4 單價 Unit Price
5 總值:
數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。
Total Amount
With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 生產(chǎn)國和制造廠家 Country of Origin and Manufacturer
7 包裝: Packing:
8 嘜頭: Shipping Marks:
9 裝運期限:Time of Shipment:
10 裝運口岸:Port of Loading:
11 目的口岸:Port of Destination:
12 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款條件:
買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉(zhuǎn)運。
Payment:
By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transshipments and partial shipments are allowed.
14 單據(jù):Documents:
15 裝運條件:Terms of Shipment:
16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:
17 人力不可抗拒因素:
由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。
Force Majeure:
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter sends a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18 仲裁:
在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
Arbitration
All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decisions made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
19 備注:Remark:
賣方: Sellers: 買方:Buyers:
簽字:Signature: 簽字: Signature:

一份完整的外貿(mào)合同英文

外貿(mào)合同如下:

銷售合同

SALES CONTRACT

No. 2015-XX-XX-c

This contract is made on 23rd of June, 2015

本合同簽訂于2015年7月23日。

Seller: MMM International Company Limited

賣方:MMM 國際有限公司

Address:

Telephone number:

Fax:

Email:

Buyer: China XXX International Trading Company Limited

買方:中國XXX國際貿(mào)易有限公司

Address:

Telephone number:

Fax:

Email:

Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as follows:

買賣雙方均同意根據(jù)如下條款完成交易:

    Commodity/ Grade / Origin / Specification商品/級別/產(chǎn)地/規(guī)格/港口位置/海關(guān)

    1.1 Name of Commodity:

貨物名稱:

1.2 Origin:

產(chǎn)地:
1.3 Specification:

規(guī)格

Ni:
鎳:
Fe:
鐵:

Moisture content:
水分:

2. Quantity / Term 數(shù)量/條款

The total quantity of XXX to be shipped under this contract shall be 66,000 wet metric tons plus/minus 10%.
數(shù)量為66000濕公噸+-10%。

3. Price價格

3.1 Base price, USD XX/WMT, CIF any port in China。

基準(zhǔn)價CIF中國任意港口,XX美元/濕公噸。

3.2 Price adjustment

價格調(diào)整

(A) If XXX is below or above 1.45%, based at the loading port, the base price shall be deducted or increased by USD 1/wmt for each decrease or increase of XXX 0.01%, fraction pro rata.

若裝貨港XXX含量低于或高于1.45%,每0.01%的XXX的降低或增加應(yīng)在基準(zhǔn)價格相應(yīng)扣除或增加1美元,不足1%的按比例計算。

(B) If loading SSS moisture above 35.0%, the actual weight should be deducted as below formula:

(Actual Weight-35%)* BL Weight

若裝港SSS 水分超過35%,按以下公式扣噸:

(實際水分-35%)* 提單重量

4. Port of loading:

裝貨港:

5. Discharging Port: Any port in China 卸貨港:中國任意港口

6. Weight/ Packing 重量/包裝

6.1 Weight重量
The weight as determined in the Certificate of Weight by SSS Testing Services Philippines shall be the final weight for payment.

菲律賓SSS簽發(fā)的重量報告中的重量將作為雙方接受的最終重量。

6.2 Packing: in bulk vessel 包裝:散裝

7. Terms of Payment付款條件

Payment: The Buyer shall issue an irrevocable letter of credit payable at 90 days after B/L date in favor of the Seller within 10 days after signing of the contract, negotiable at any bank against following documents:

付款方式:合同簽訂后10日內(nèi),買方應(yīng)開立以賣方為受益人的不可撤銷的90天遠期信用證,

根據(jù)以下單證進行議付:

(1)Full set of Clean on board bill of lading, made out to order and blank endorsed, marked freight payable as per charter party.

全套清潔提單,提單顯示to order,空白背書,運費支付按照租船合同。

(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.

賣方簽署的商業(yè)發(fā)票正本一份。

(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.

菲律賓SSS 出具的品質(zhì)報告一份,傳真或掃描件可接受。

(4) Certificate of Weight issued by SSS Testing Services Philippines in one copy, fax or photo copy acceptable.

菲律賓SSS 出具的重量報告一份,傳真或掃描件可接受。

8. Shipment: Before 30th July, 2015 船期:2015年7月30日前

9.Sampling assay 品質(zhì)檢驗

The inspection result at loading port according to the Certificate of Quality and Certificate of Weight issued by SSS Testing Services Philippines will be final.

菲律賓SSS簽發(fā)的質(zhì)量報告和重量報告會是貨物品質(zhì)的決定。

10. Delivery 交付

(1) Seller shall inform Buyer of the shipment of the cargo by writing for Buyer

賣方必須于發(fā)貨后書面形式通知買方。

(2) Laytime for discharging shall commence 12 hours after the NOR is tendered.

卸船時間從遞交NOR后12小時開始計算。

(3)Unloading rate is 12,000 mt per Weather Working Day(including holidays). DEMURRAGE RATE USD 9500 PDPR.

DISPATCH HALF DEMURRAGE WTS AND PRO-RATA. FOR EACH SHIPMENT, DEMURRAGE/DESPATCH IF ANY TO BE SETTLED W/I 10 BANKING DAYS AFTER COMPLETION OF DISCHARGING. 

DEM/DES SHALL BE CALCULATED/SETTLED AGAINST ALL RELEVANT SUPPORTING DOCUMENTS SUCH AS NOTICE OF READINESS/TIME SHEET/STATEMENT OF FACT.

卸率為12,000噸/晴天(含節(jié)假日);滯期費率為每天9500美元,速遣費率為滯期費率的一半,不足一天按比例計算。滯期速遣將于卸貨完成后10個工作日結(jié)算。

11. Non-delivery or deferred delivery 不交貨或者遲延交貨

In the event of failure to affect delivery, due to a cause for which seller or buyer is responsible, the cost and expenditure thereof should be undertaken by responsible party.

因為賣方或者買方原因?qū)е虏荒芙回?,產(chǎn)生的相關(guān)費用和損失由責(zé)任方承擔(dān)。

12. Force Majeure不可抗力

Force Majeure: The Seller shall not be held liable for failure delay delivery of the entire lot or a portion of the commodity under this Contract in consequence of any force majeure incidents.

不可抗力:本合同內(nèi)所述全部或部分貨物,如因不可抗力的原因,以致不能履約或不得不延期交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。

13. Arbitration 仲裁

Arbitration : Any or all disputes arising from or in connection with the performance of the Contract shall be settled through negotiation by both parties ,

failing which they shall be submitted for arbitration,The arbitration shall take place in China and shall be conducted by China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the rules of procedures of the said commission. 

The arbitration award shall be final and binding upon both Buyer and seller. Unless otherwise awarded by the said arbitration commission, the arbitration fees shall be borne by the Losing party.

仲裁:在執(zhí)行本合同中所發(fā)生的或者與合同有關(guān)的一切爭執(zhí),由雙方協(xié)商解決。如果協(xié)商后仍不能解決時,得提請仲裁。

仲裁在中國進行,由中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該委員會的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決為最終決定,買賣雙方都應(yīng)服從。 除仲裁委員會另有決定外,仲裁費用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

14. Amendments and Waivers 修改和棄權(quán)

No amendments, variation, addition or substitution to or for this agreement shall be of any force or effect unless such amendments, variation, addition or substitution is in writing. Any waiver must be made in writing.

除非有雙方書面認(rèn)可的修改或棄權(quán),否則所有修改或棄權(quán)均無約束力。任何棄權(quán)均需書面確認(rèn)。

15. Confidentiality 保密條款

The parties acknowledge and agree that the terms and conditions hereto are confidential and neither party may disclose any of such information without the prior written consent of the other party.

買賣雙方認(rèn)可并同意對本合同內(nèi)的規(guī)定及條款保密,任何一方未經(jīng)過對方書面許可,不得泄露給他人。

16. Notice 通知

All notices, requests, consents, demands and other documents and communications required or permitted by this agreement shall be in written English or Chinese language and may be delivered personally or be sent by telex, 

facsimile, email or prepaid registered mail addressing to the other party.

本合同所有涉及的通知,請求,同意,要求和其他文件以及必要或許可的溝通,將用中文或英文書寫,可以采取送達。電報,傳真,郵件,掛號信等方式送達對方。

17. The contract is written in both English and Chinese. In case of conflicts of interpretation between two languages, Chinese version precedes.

當(dāng)中英文條款有異議,以中文條款為準(zhǔn)。

Seller:

Signature:

賣方:

簽字:

Buyer:

Signature:

買方:

請問:外貿(mào)單證章要刻那些內(nèi)容?什么形狀?具體用在哪些外貿(mào)單證中?

箱單,發(fā)票上有兩個章:

1、公司中英文,上面是中文,下面是英文的,形狀不限,一般都是長方形的!

2、法人手寫章,根據(jù)法人的簽名去刻的章。

公司章蓋上面,簽名章蓋下面。

報關(guān)單上:

報關(guān)專用章,去海關(guān)刻!橢圓形。

PS:在報關(guān)單上有一欄經(jīng)營單位可以直接打印,也可以蓋章,蓋章的話是一個長方形的,上面是公司中文名字,下面是海關(guān)代碼。

關(guān)于報關(guān):

1、做美金時,工廠自己報關(guān)。提供出運港,目的港。

2、做人民幣時,讓貨代公司幫忙報關(guān)。

3、給貨代公司寄報關(guān)資料:報關(guān)發(fā)票,報關(guān)箱單,報關(guān)單,核銷單(備案到出運港)。

4、報關(guān)委托書,準(zhǔn)備4張蓋了單證章的空白紙讓貨代備用。

5、注意都要蓋好章,報關(guān)單上顯示的品名要注意,是工廠可以開發(fā)票的品名。

6、零退稅產(chǎn)品報關(guān),要跟財務(wù)說,問財務(wù)報關(guān)金額怎么寫,因為要交稅,金額要少報。

外貿(mào)進出口公司一般需要刻哪些章?

報關(guān)的時候用報關(guān)專用章。在對外簽署合同或在單據(jù)上用的中英文對照簽章,無需到公安部門備案,是可以自行設(shè)計和根據(jù)需要而刻制的。

報關(guān)是履行海關(guān)進出境手續(xù)的必要環(huán)節(jié)之一。報關(guān)是進出口貨物的收發(fā)貨人、進出境運輸工具的負(fù)責(zé)人、進出境物品的所有人或者他們的代理人向海關(guān)辦理貨物、物品或運輸工具進出境手續(xù)及相關(guān)海關(guān)事務(wù)的過程,包括向海關(guān)申報、交驗單據(jù)證件,并接受海關(guān)的監(jiān)管和檢查等。

擴展資料:

外貿(mào)注意事項:

1、做外貿(mào)的前提,確定要出口的產(chǎn)品以及出口的產(chǎn)品應(yīng)當(dāng)符合國家要求。確定要出口的產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)符合國家要求。當(dāng)然中國是出口大國,可以選擇出口的產(chǎn)品非常多。

2、由于外貿(mào)和內(nèi)銷在生意模式和細(xì)節(jié)上面有著種種不同。所以在選擇產(chǎn)品時,必須要根據(jù)自己的優(yōu)勢選擇合適的產(chǎn)品,切忌盲目跟風(fēng)。盲目的選擇可能會讓你的產(chǎn)品因為準(zhǔn)備和了解不足很難具備競爭力,業(yè)務(wù)無法順利開展,影響信心,也不利于長期發(fā)展及樹立品牌形象。

3、外貿(mào)是和全球的客戶做生意。因此地域差異、時間差異、語言及文化的差異是必須重視的問題。所以需要建立良好的企業(yè)及產(chǎn)品形象,方便全球的買家了解到產(chǎn)品。

參考資料來源:百度百科-外貿(mào)公司

參考資料來源:百度百科-進出口

參考資料來源:百度百科-報關(guān)專用章

參考資料來源:百度百科-簽章

外貿(mào)條形章的形狀?

外貿(mào)條形章須是長方形的,為中英文對照格式,內(nèi)容為公司的中英文名稱,通常用于簽蓋發(fā)票、箱單、重量單等出口報關(guān)及外商進口報關(guān)單據(jù)。蓋核銷單的為核銷章,也是長方形,分兩排,一排是公司中文名稱,一排是組織機構(gòu)代碼。

(很明顯,沒有英文的核銷章是不能作為外貿(mào)條形章的)。從核銷單上您能看到,每份核銷單需要蓋三次核銷章,上下兩排格子,與核銷章對應(yīng),上面是公司名稱,下面是組織機構(gòu)代碼。

同時,核銷單的兩格夾縫中還要蓋公章,蓋章后在網(wǎng)上備案到報關(guān)口岸就可以使用了!

擴展資料:

注意事項:

1、箱單發(fā)票合同:中英文條形章(藍色中英文公司名稱);

2、核銷單:中文公章和條碼章(條碼章內(nèi)容有上為公司中文全稱,下為企業(yè)組織機構(gòu)代碼); 

3、報關(guān)委托書:中文公章 ;

4、報關(guān)單:報關(guān)專用章;

5、保函等證明:中文公章 ;

6、產(chǎn)地證(CO,FORM A):中英文條形章 ;

7、提單保單背書:中文公章;

8、報檢:報檢專用章也可以用公章;

9、注意:最好有個中英文的公章,法人章,這樣對于一些國外客戶要求的單據(jù)有用。

以上就是小編對于外貿(mào)合同章圖片 中英文(外貿(mào)合同章圖片 中英文怎么設(shè)置)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)合同章圖片 中英文(外貿(mào)合同章圖片 中英文怎么設(shè)置)的問題希望對你有用!

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,17人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼