国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ ( 外貿(mào)英語函電 翻譯句子 急! )

溫馨提示:這篇文章已超過631天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易

1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh

Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。However,we

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的

詳情請查看視頻回答

Yours faithfully,

1. Please be informed that payment is to be made by confirmed, irrevocable andsight L/C, allowing partial shipments and transshipment.2. L/C arenot in agreement with thestipulations of the S/C.3. Plea

外貿(mào)英語函電翻譯,中譯英,急急!!

1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認。2. Please give us a return fax for our

1. According to your request, we will agree to an exception within 30 days of acceptance to pay one-way delivery.2. We are in this area can not accommodate for the deal set a precedent for the future.

1 if your L/C can reach us by the end of this month, we will see our way to effect your shipment at the beginning of next month 2 please note that stipulation in the L/C must be in accordance

1.我司專業(yè)從事中國食品的出口,希望能夠與貴司在這一行業(yè)進行貿(mào)易。2.因我們從事縫紉機這一行業(yè)已有20多年,Mesrs.Johnson & Sons 公司介紹貴司為我公司縫紉機的潛在買家。3.一俟收到貴司的具體詢盤,我們將把最新產(chǎn)品目

1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供

外貿(mào)英語函電翻譯急急急!!!

1 我方已另另寄給你方樣品和三本商品小冊子 We have posted you the samples and 3 pamphlets.2 由于原材料缺乏,制造廠被迫停止接受新的訂單 Because lacking of raw materials, the factory was forced to stop

1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。5 我們沒有收

6 please draw on us for these extra charges 僅供參考

1. If your company can offer such products, please airmail a sample cup, along with your company's price list and relevant illustrations. 2. I may give 5% discount, but the number of orders for more th

1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh

外貿(mào)英語函電 翻譯句子 急!

2 please note that stipulation in the L/C must be in accordance with the terms of S/C.3 regarding your order no. ***, please cable a credit so that we can arrange the shipment 4 please arrange a p

However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two

1. According to your request, we will agree to an exception within 30 days of acceptance to pay one-way delivery.2. We are in this area can not accommodate for the deal set a precedent for the future.

1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易

1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供

跪求“外貿(mào)英語函電”翻譯

你好,是外貿(mào)英語函電,我的專業(yè)! We learn from Bank of China that you are one of the most important sheet exporters of your country. We are very interested in your products, hope to establish direct business relations with yourside. we will be deeply grateful if you would send your cutting samples , price list and goods catalogue to us, we are looking forward to receiving your reply as soon as possible. Yours sinserely Sales manager
Date: April 28th, 2013 Hello Sir, We got your company information at Canton Fair this April and know that you're suppling kinds of clothes. We're one of biggest clothes importer in London and very interested in your products of Man's Jack model MJ234 at page 8 in your catalogue. could you please kindly give your pricng based on CIF London? and our ordering quantity is at least 5000pcs. Looking forward to your reply, thanks for the time! Best regards, Black Date: May 27th, 2013 Dear Sir, Well received your email dated June 2nd and thanks for you interest in our Man's Jacks MJ234. Here's our quotation as below: Item: Man's Jack Model: MJ234 Unit Price: USD20/pc CIF London MOQ: 5000pcs Payment term: Irrevocable L/C Delivery: July 2013 Validity: within 5 days Since it's no our peak time for production and we have no much inventories, we'd hope you place the order soon. Thanks and have a good day! Best regards, Sam Zhang Date: May 30th, 2013 Hi Sam, Well received your quotation on 5000pcs Man's Jack MJ234 dated on May 27th. However I'm sorry to tell that our clients think your price is pretty high, since comparing with some Japanese suppliers, your prices is 20% high at least, if for the deal, we'd hope you can lower at least 8%, other conditions same as indicated in your email dated May 27th. Await for your reply, thanks and good day! Regards, John Date: June 2nd, 2013 Dear John, Well received you re-offer for 8% price down. Even though prices from Japanese suppliers are 20% high, our quality is at much higher level. Anyway, in order to make the deal, we agree to give you 8% price down if your ordering quantity can reach to 8000pcs, other conditions as our offer dated May 27th. Look forward to your comments, thanks and have a wonderful day! Warmest regards, Sam Zhang Date: June 5th, 2013 Hello Sam. Received your re-offer dated June 2nd and we agree to add the ordering quantity to 8000pcs and you make your price 8% down. However, since ordering quantity is large we'd hope change the payment term to "30%T/T+70%D/P", this is our first cooperation and perhaps this is the best way for both of us to evaluate each other for futural cooperation, if the first deal pleasing, we'll place more following orders to you. Order will be placed soon if your company agrees. We look forward to your response, thanks very much! Regards, John
常用規(guī)范外貿(mào)英語 1.按照要求,我方現(xiàn)報盤500輛飛鴿牌自行車如下。 1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows. 2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認。 2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable 3.我們很高興地給你們報永久牌自行車拉各斯成本保險加運費的實盤。 3. We are pleased to give you a firm offer of Forever brand bicycle at CIF Lagos. 4.關(guān)于標題項下的貨物,隨函寄去形式發(fā)票88號一式兩份。請注意我們報盤有效期至6月10日。 4. We send you the proforma invoice of No.88 in duplicate regarding to the captioned goods with the letter. Please note that this offer remain valid until June 10, 2010. 5.我們能以具有吸引力的價格向你方報各式各樣的中國水果罐頭。 5. We can give you some offers about variety of Chinese canned fruits at attractive price. 6.我們的鋼筆價是每打6美元溫哥華到岸價。 6. Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver. 7.現(xiàn)按你方請求報盤如下,以我方最后確認為準。 7. We give you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation. 8.上述報盤無約束力。 8. The aforementioned offers are without engageme.
Foreign trade business letter including as below: 1.we have received your letter of complaint on May 24th and are very sorry for the goods were damaged. 2.Indicate the goods are in good condition when departing from the port, the clean bill of lading can certify it. so we guss the damaged goods shall be caused by incorrect load and unload methods when transportation. 3.we suggest you can claim indemnity from the shipping company. 4.we can do our best to assist you to solve this problem
1.我司專業(yè)從事中國食品的出口,希望能夠與貴司在這一行業(yè)進行貿(mào)易。 2.因我們從事縫紉機這一行業(yè)已有20多年,Mesrs.Johnson & Sons 公司介紹貴司為我公司縫紉機的潛在買家。 3.一俟收到貴司的具體詢盤,我們將把最新產(chǎn)品目錄和價格單寄給你。 4.承蒙我國在貴國的商務(wù)參贊處的推薦,我們得以了解你們是電風(fēng)扇和空調(diào)的出口商。 5。你們希望在平等互利基礎(chǔ)上與我們擴大貿(mào)易的想法與我們的一致。 6。為使你們熟悉我們經(jīng)營的化學(xué)品,我們通過航空郵件的方式將整套的產(chǎn)品目錄寄給你供你參考。 7。我們茲介紹我公司是這一領(lǐng)域里有主要進口商,從事該產(chǎn)品已有30多年。
常用規(guī)范外貿(mào)英語 1.按照要求,我方現(xiàn)報盤500輛飛鴿牌自行車如下。 1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows. 2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認。 2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable 3.我們很高興地給你們報永久牌自行車拉各斯成本保險加運費的實盤。 3. We are pleased to give you a firm offer of Forever brand bicycle at CIF Lagos. 4.關(guān)于標題項下的貨物,隨函寄去形式發(fā)票88號一式兩份。請注意我們報盤有效期至6月10日。 4. We send you the proforma invoice of No.88 in duplicate regarding to the captioned goods with the letter. Please note that this offer remain valid until June 10, 2010. 5.我們能以具有吸引力的價格向你方報各式各樣的中國水果罐頭。 5. We can give you some offers about variety of Chinese canned fruits at attractive price. 6.我們的鋼筆價是每打6美元溫哥華到岸價。 6. Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver. 7.現(xiàn)按你方請求報盤如下,以我方最后確認為準。 7. We give you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation. 8.上述報盤無約束力。 8. The aforementioned offers are without engageme.
由於這是迫切需要的貨物,以完成訂單,我們的主要客戶,這是絕對必要的,你船舶替代盡快。 我們應(yīng)該高興地聽到的一個理由從你的不執(zhí)行我們的命令。如果您無法提供給我們,我們將被迫取消訂單,并讓這些貨物從另一個供應(yīng)商。
Foreign trade business letter including as below: 1.we have received your letter of complaint on May 24th and are very sorry for the goods were damaged. 2.Indicate the goods are in good condition when departing from the port, the clean bill of lading can certify it. so we guss the damaged goods shall be caused by incorrect load and unload methods when transportation. 3.we suggest you can claim indemnity from the shipping company. 4.we can do our best to assist you to solve this problem

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,41人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼