溫馨提示:這篇文章已超過631天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
you can tell us the following items:What are the materials used to make this type of backpack and what colors do you have.The minimum Order should be placed differed in types and colors.Above all,what p
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
6. If only I hadn’t said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.XI.1. 五年前我?guī)缀醪粫氲浇裉煳視c這么多來自世界各地的學(xué)生坐在一起學(xué)習(xí)英語。2. 雖然這些職位給你帶來榮耀和權(quán)力,
作者:尹小瑩 出版社:西安交通大學(xué)出版社 出版日期:2004-02-01 譯者:ISBN:756051776 開本: 裝幀:原價: 12 元 外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡介:本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語中常用文體寫作的基本
At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, "You set the pace. I will try to adjust to you."Unit 4Section APre-reading ActivitiesFirst Listening Please listen to a short passage caref
1. A 2. B 3. D 4. B 5. C 6. A 7. C 8. C 9. A 10. C 11. C 12. B 13. B 14. C 15. A 15. B 17. D 18. A 19. D 20. B 新視野大學(xué)英語(第3版)第三冊Unit8答案【Section B】
已發(fā)送,花了我2個積分才下載到的,一定要采納為最佳答案哦。
Unit 8 2. We refer to Contract NO. CT 345 signed on December 1, 2003, under which we decided 5000 M/Ts cotton will be delivered in March, 2004. Up till now we have not heard any news about deliver
請問誰有外貿(mào)英語函電 尹小瑩 西安交通大學(xué)出版社, 第6和第8unit的課后答案??謝謝!
大小地震一直持續(xù)到6月23日,在前后1個多月的時間內(nèi),先后發(fā)生了225次不同震級的地震。震級在7級以上的有十幾次之多,其中震級大于8級的有3次。 海嘯的危害 劇烈震動之后不久,巨浪呼嘯,以催枯拉朽之勢,越過海岸線,越過田野,迅猛地
2.說有一只北極熊,因為雪地太刺眼了,必須要戴墨鏡才能看東西, 可是他找不到墨鏡,于是閉著眼睛爬來爬去在地上找,爬呀爬呀,把手腳都爬的臟兮兮的才找到墨鏡。 戴上墨鏡,對著鏡子一照,這才發(fā)現(xiàn):哦,原來我是一只熊貓 3.一只北極熊
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電作業(yè) 求大神 上一篇已經(jīng)有答案了 這次繼續(xù)答案砸來 我給最多懸賞分 萬分感謝!
1、whole 。 英 [həʊl] 美 [hoʊl] adj.全部的,整體的,完全的,所有,;(強(qiáng)調(diào)大小或重要性)整個的,完整的,完好無損的 n.整個,整體,全部,全體,所有 雙語例句 But to me, you are my whole world! 但對于我,你是我的整個世界。 2、all 基本釋義: det.所有;全部;全體;一切;(與單數(shù)名詞連用,表示某事在某段時間內(nèi)持續(xù)發(fā)生)全部的,整個的 pron.所有;全部;全體;一切;唯一的事物;所有的事物 adv.完全;很;十分;非常;太;過分 示例: Our aim is that all children complete secondary education. 我們的宗旨是讓所有兒童完成中等教育。 3、complete英 [kəmˈpliːt] 美 [kəmˈpliːt] adj.(用以強(qiáng)調(diào))完全的,徹底的,全部的,完整的,整個的,包括,含有(額外部分或特征) v.完成;結(jié)束,填寫(表格),使完整,使完美 例句:The rebels had taken complete control 叛亂分子完全控制了局面。 4、total英 [ˈtəʊtl] 美 [ˈtoʊtl] adj.總的,總計的,全體的,全部的,徹底的,完全的 n.總數(shù),總額,合計,總計 v.總數(shù)達(dá),共計,把…加起來,計算…的總和,徹底毀壞(汽車) 例句:The companies have a total of 1,776 employees. 這些公司總計有1,776名員工。 5、entire英 [ɪnˈtaɪə(r)] 美 [ɪnˈtaɪər] adj.全部的,整個的,完全的 例句:He had spent his entire life in China as a doctor 他一生都在中國當(dāng)醫(yī)生。英語一和英語二的區(qū)別如下。一、考試難度不一樣。考研英語一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對較小。因為考研英語一是學(xué)術(shù)學(xué)位研究生的考試科目,考研英語二是專業(yè)學(xué)位研究生的考試科目。前者側(cè)重于學(xué)術(shù)研究和基礎(chǔ)理論研究,更需要較高的英語水平,而后者主要側(cè)重于專業(yè)實踐研究,對英語的要求較小,因此在難度上,英語一的考試難度要比英語二的考試難大很多。在實際考試中,英語一的詞匯量要比英語二更多,而且經(jīng)常出現(xiàn)超綱的詞匯,導(dǎo)致很多人考研敗在英語一上面。二、考試內(nèi)容不一樣。考研英語一的翻譯題是斷句翻譯,考研英語二的翻譯題是整段翻譯;考研英語一的作文一般是應(yīng)用型短文和漫畫作文,考研英語二的作文是應(yīng)用文和圖表文章。正是因為兩者所面向的考試群體不一樣,因此在題型和考試內(nèi)容上,英語一和英語二有顯著的區(qū)別,這也是考研英語一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對較小的主要原因。三、適用范圍不一樣??佳杏⒄Z一的適用范圍大,考研英語二的適用范圍小??佳杏⒄Z一的適用范圍包括13個學(xué)科大類,100多個具體學(xué)科方向的學(xué)術(shù)學(xué)位研究生,而考研英語二的適用范圍僅囊括了專業(yè)學(xué)位研究生可以報考的專業(yè)學(xué)科方向。學(xué)術(shù)學(xué)位研究生可以報考的專業(yè)更多,更全面,而專業(yè)學(xué)位研究生的可以報考的專業(yè)少,也不太全面,因此英語一的適用范圍要顯著大于英語二的適用范圍。
已發(fā)送 請接收。word版和ppt版。
難道是長安大學(xué)的學(xué)妹??? 如果是長安大學(xué)的 去本部圖書館有借 配套的全解 我當(dāng)年考試就借了本這個 只有3到4本 抓緊時間借吧~~~ 如果沒法接長大圖書館的 只好在網(wǎng)上買了…… 希望來得及
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,
考試??! 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興?! ∮嘘P(guān)第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失?! ≡撊必浺寻才偶磿r發(fā)運,有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會立即寄出。 錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover。 Please hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...