溫馨提示:這篇文章已超過639天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
《體驗(yàn)商務(wù)英語》系列教材的適用面廣,既可以作為國(guó)際經(jīng)貿(mào)、國(guó)際金融等涉外專業(yè)的商務(wù)英語教材,也可以作為英語專業(yè)商務(wù)英語教材,還可以作為大學(xué)英語選修課教材和行業(yè)培訓(xùn)教材 實(shí)用外貿(mào)英語函電,這一系列也不錯(cuò)。就找到這些,
文章認(rèn)為: 商務(wù)英語函電應(yīng)盡量使用簡(jiǎn)單詞語, 并注意代詞的指代; 句子表達(dá)要求重點(diǎn)突出, 而且要有一定的連貫性。 商務(wù)英語函電是國(guó)際貿(mào)易的重要溝通工具。撰寫高水平的商務(wù)英語函電通常要遵守七個(gè)原則, 其中, 清楚原則是七個(gè)原則中最基本
外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語中常用文體寫作的基本知識(shí),包括各類商務(wù)信函、傳真、電子郵件的格式、擬寫方法和技巧。按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商過程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序附有往來函電的大量
外貿(mào)函電是國(guó)際貿(mào)易最基本,最重要的通訊手段,隨著我國(guó)加入WTO,外貿(mào)業(yè)務(wù)的日趨發(fā)展使得外貿(mào)函電在外貿(mào)活動(dòng)中充當(dāng)著不可替代的角色。在雙方未曾見面的情況下,如何達(dá)到自己預(yù)期的目的,往往由外貿(mào)函電語言的恰當(dāng)與否所決定。因此
商務(wù)英語函電是遵循實(shí)用性、可操作性原則,結(jié)合外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的特點(diǎn),選材力求實(shí)用、新穎。全書分為6個(gè)項(xiàng)目,共14個(gè)單元。項(xiàng)目一介紹商務(wù)英語函電的基本寫作要素及如何建立業(yè)務(wù)關(guān)系;項(xiàng)目二介紹價(jià)格談判,包括詢盤、報(bào)盤、還盤和受
實(shí)用外貿(mào)英語函電的重要性
6. There is nothing more frustrating than spending hours searching for information, only to discover the information useless.7. It is unnecessary to worry a lot. In fact, things will get better in the long run.8. My
1. A 2. B 3. D 4. B 5. C 6. A 7. C 8. C 9. A 10. C 11. C 12. B 13. B 14. C 15. A 15. B 17. D 18. A 19. D 20. B 新視野大學(xué)英語(第3版)第三冊(cè)Unit8答案【Section B】
已發(fā)送,花了我2個(gè)積分才下載到的,一定要采納為最佳答案哦。
Unit 8 2. We refer to Contract NO. CT 345 signed on December 1, 2003, under which we decided 5000 M/Ts cotton will be delivered in March, 2004. Up till now we have not heard any news about deliver
請(qǐng)問誰有外貿(mào)英語函電 尹小瑩 西安交通大學(xué)出版社, 第6和第8unit的課后答案??謝謝!
20. 甲、乙、丙三臺(tái)車床加工方形和圓形的兩種零件,已知甲車床每加工3個(gè)零件中有2個(gè)是圓形的;乙車床每加工4個(gè)零件中有3個(gè)是圓形的;丙車床每加工5個(gè)零件中有4個(gè)是圓形的。這天三臺(tái)車床共加工了58個(gè)圓形零件,而加工的方形零件個(gè)數(shù)
大小地震一直持續(xù)到6月23日,在前后1個(gè)多月的時(shí)間內(nèi),先后發(fā)生了225次不同震級(jí)的地震。震級(jí)在7級(jí)以上的有十幾次之多,其中震級(jí)大于8級(jí)的有3次。 海嘯的危害 劇烈震動(dòng)之后不久,巨浪呼嘯,以催枯拉朽之勢(shì),越過海岸線,越過田野,迅猛地
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電作業(yè) 求大神 上一篇已經(jīng)有答案了 這次繼續(xù)答案砸來 我給最多懸賞分 萬分感謝!
19.畢業(yè)論文題目或畢業(yè)設(shè)計(jì):根據(jù)論文實(shí)際情況填寫,與畢業(yè)論文終評(píng)表保持一致。20.懂何種外語程度如何:已通過等級(jí)考試或獲得證書的,填寫國(guó)家大學(xué)英語(或其它語種)四級(jí)、六級(jí)等;沒有獲得證書的,填寫英語(或其它語種)有
英語專業(yè)畢業(yè)論文篇1 淺議 商務(wù)英語 的譯翻譯技巧 [摘要] 隨著國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際營(yíng)銷等跨國(guó)商務(wù)運(yùn)作的日益頻繁,商務(wù)英語翻譯作為一種交流手段和媒介起著至關(guān)重要的作用。同時(shí)商務(wù)英語是一門具有專門用途的英語,形成了自身的文體特征,它要求
1、支架教學(xué)理論在英語專業(yè)文學(xué)課中的應(yīng)用研究。2、英語專業(yè)文學(xué)課程體系的構(gòu)建。3、走近文學(xué)——獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)文學(xué)教學(xué)探析。4、生態(tài)位視角下理工高校英語專業(yè)文學(xué)課定位的實(shí)證研究。5、非英語專業(yè)大學(xué)生課外閱讀英語文學(xué)作品
1、基于內(nèi)容的商務(wù)英語教學(xué)法評(píng)估 2、商務(wù)談判英語中模糊的語用闡釋及其效用研究 3、語篇功能對(duì)等視角的商務(wù)英語翻譯 4、高職商務(wù)英語專業(yè)實(shí)踐課程開發(fā) 5、關(guān)聯(lián)理論在商務(wù)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 6、成人商務(wù)英語教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)
大學(xué)專科英語專業(yè)畢業(yè)論文
質(zhì)量管理七項(xiàng)原則的詳細(xì)解讀如下: 一、以顧客為關(guān)注焦點(diǎn) 【釋義】質(zhì)量管理的主要關(guān)注點(diǎn)是滿足顧客要求并且努力超越顧客的期望 【理論依據(jù)】組織只有贏得顧客和其他相關(guān)方的信任才能獲得持續(xù)成功。與顧客相互作用的每個(gè)方面,都提供了為顧客創(chuàng)
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡(jiǎn)潔,具體,準(zhǔn)確”這是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡(jiǎn)潔,具體,準(zhǔn)確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧》以
體諒是指以對(duì)方利益為出發(fā)點(diǎn),站在對(duì)方的立場(chǎng)周到、細(xì)致的考慮問題,以便得到對(duì)方的好感而達(dá)到所預(yù)期的目的商務(wù)英語信函的`“7C原則”默認(rèn)。體諒原則是商務(wù)交往中為了促成交易所使用的一種技巧。7.Completeness 完整原則 一封完
1 Completeness(完整)2 Conretness(具體)3 Clearness(清楚)4 Conciseness(簡(jiǎn)潔)5 Courtesy(禮貌)6 Consideration(體諒)7 Correctness(正確)參考資料:實(shí)用外貿(mào)英語函電, 廖瑛主編, 華中科技大學(xué)出版社
商務(wù)信函的7C原則 每條都要有比較詳細(xì)的說明解釋,越詳細(xì)越好。
商務(wù)英語信函的7C原則 信函指以套封形式按照名址遞送給特定個(gè)人或單位的緘封的信息載體。下面為大家?guī)砹松虅?wù)英語信函的7C原則,歡迎大家參考閱讀! 為達(dá)到通過信函有效溝通的目的,有必要掌握寫好國(guó)際商務(wù)函電的原則。一般地,商務(wù)信函有以下七個(gè)方面的寫作規(guī)則,通常被稱為“7C原則”: 1.Clearness清楚原則 清楚包括兩個(gè)方面的內(nèi)容,一是寫信者在擬文前知道自己要寫什么;二是對(duì)文收到信函時(shí)可以完全了解寫信者要表達(dá)的意思,不會(huì)產(chǎn)生誤解。這就要求寫信者頭腦清楚、條理清晰、表達(dá)準(zhǔn)確,避免使用一些含混不清、模棱二可的詞匯。 2.Conciseness簡(jiǎn)潔原則 簡(jiǎn)潔是指用最少的語言表達(dá)最豐富完整的內(nèi)容,并且不影響信函的禮貌性。簡(jiǎn)潔使信函更加簡(jiǎn)明有力。 商務(wù)英語信函的格式要簡(jiǎn)明扼要,語言要通俗易懂,內(nèi)容要精練豐富。這要就要寫信者在行文過程中盡量選用單間、易懂、樸素的詞匯,采用簡(jiǎn)潔,直接的句子商務(wù)英語信函的“7C原則”商務(wù)英語信函的“7C原則”。 3.Correctness準(zhǔn)確原則 商務(wù)英語的信函與買賣雙方的權(quán)力、義務(wù)、利害關(guān)系、企業(yè)形像等息息相關(guān),是制作各種商業(yè)單據(jù)的依據(jù),以及進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)往來的重要憑證。準(zhǔn)確無誤是商業(yè)英語信函寫作中最最要的原則。 準(zhǔn)確原則不僅僅指單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)無誤,語法使用、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實(shí)準(zhǔn)確無誤。因此,在進(jìn)行商業(yè)英語信函寫作中應(yīng)反復(fù)審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱、姓名、地址、交貨時(shí)間、地點(diǎn)、貨物品質(zhì)、顏色、尺碼、單價(jià)、總價(jià)、包裝等。 4.Concreteness具體原則 具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容要言之有物,信息要詳實(shí)具體、豐富生動(dòng),表達(dá)要完整。商務(wù)信函寫作中注意避免類似:soon, at an early date,good,nearly等籠統(tǒng)的、含混不清的表達(dá)法。例如:I will send the samples to you soon.就不如I will send the samples to you in two weeks.如果能再具體,那就更好了,例如I will send the samples to you next Monday. 5.Courtesy 禮貌原則 為了建立、保持一個(gè)友好貿(mào)易關(guān)系,商務(wù)英語信函往來一般要注意禮貌原則,以理待人。禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please,thanks you等這些詞匯上面,而且要在字里行間體現(xiàn)我國(guó)的外貿(mào)政策和外交禮節(jié),做到不卑不亢、得體大方。具體的禮貌原則基本包括這樣幾個(gè)方面:遵守國(guó)際商務(wù)往來慣例;尊重對(duì)方風(fēng)俗習(xí)慣;語言表達(dá)要客氣有分寸,避免使用命令口氣;多用友好、肯定的語氣,盡量用委婉語氣指出對(duì)方不盡人意的地方,復(fù)信要及時(shí)。 6.Consideration體諒原則 體諒是指以對(duì)方利益為出發(fā)點(diǎn),站在對(duì)方的立場(chǎng)周到、細(xì)致的考慮問題,以便得到對(duì)方的好感而達(dá)到所預(yù)期的目的商務(wù)英語信函的“7C原則”默認(rèn)。體諒原則是商務(wù)交往中為了促成交易所使用的一種技巧。 7.Completeness完整原則 一封完整的商業(yè)信函應(yīng)該是對(duì)對(duì)方提出的問題逐一回答而且對(duì)自己要表達(dá)的重要信息說明清楚。信函的完整性有助于建立良好的企業(yè)形像,節(jié)省雙方的商務(wù)往來時(shí)間而達(dá)到預(yù)期的效果,避免因重要信息不全而引起不必要的糾紛。 商務(wù)英語適合人群 據(jù)了解,現(xiàn)階段的商務(wù)英語班開設(shè)的數(shù)量多數(shù)大于學(xué)習(xí)商務(wù)英語的人,面對(duì)眾多的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),上什么樣的商務(wù)英語班讓不少學(xué)員難以抉擇,專家建議學(xué)員最好根據(jù)各家的特色再結(jié)合自身的需要“對(duì)癥下藥”。 大致可以分為兩類人,一是身處商務(wù)工作環(huán)境,二是希望將來在商務(wù)工作環(huán)境中工作。具體說來,一個(gè)商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者在開始學(xué)習(xí)時(shí)就應(yīng)具備很好的英語能力,能夠有效地、有目的地掌握和消化新學(xué)的東西。商務(wù)英語作為職業(yè)英語的一種。與其他職業(yè)英語,比如旅游英語、法律英語、醫(yī)用英語,一樣是具有很強(qiáng)專業(yè)性的行業(yè)英語,共同點(diǎn)在于都要有英語的基本語言基礎(chǔ)。要成為一個(gè)優(yōu)秀的商務(wù)英語人才,就一定要有扎實(shí)的英語基礎(chǔ)。一個(gè)好的商務(wù)英語培訓(xùn)班除了傳授專業(yè)英語知識(shí)外,西方企業(yè)管理的基本思想也是必不可少的。商務(wù)英語考試由中英雙方合作引進(jìn)中國(guó),證書權(quán)威性高,被英聯(lián)邦各國(guó)及歐洲國(guó)家商業(yè)企業(yè)部門作為英語能力證明的首選證書。 相比較而言,BEC有英國(guó)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)腵學(xué)風(fēng),突出的是它的學(xué)術(shù)化,而TOEIC也有美國(guó)的特色,實(shí)用性較強(qiáng)。雖然商務(wù)英語“時(shí)尚”,但并不是適合所有的人,例如BEC的高級(jí)證書,難度還是比較大的,它要求學(xué)員有比較好的英語水平,因?yàn)樗哪康男苑浅?qiáng),適用范圍劃分十分明確,因此,對(duì)于想提高英語水平的人并不是最佳選擇。另外,商務(wù)英語適合的人群還包括:希望擁有一份國(guó)際通行的證書以增加自己就業(yè)砝碼的求職者。經(jīng)過一段時(shí)間,感到自己在商務(wù)英語的表達(dá)和交流方面,以及自身的商務(wù)知識(shí)和商務(wù)技能需要提高的外企公司在職白領(lǐng)。擁有BEC證書可以申請(qǐng)英國(guó)的MBA的留學(xué)者。 商務(wù)英語就是我們理解商務(wù)場(chǎng)景下所應(yīng)用到的英語,事實(shí)上它跟我們理解的英語口語、寫作有本質(zhì)上的區(qū)別,主要的區(qū)別在于一些詞匯,基于不同的詞匯,主要是名詞。 另外其他的區(qū)別還包括不同的句子,基本上為了適應(yīng)不同的商務(wù)場(chǎng)合因此提出不同的詞匯和句子,就構(gòu)成了商務(wù)英語一定的特色。本質(zhì)上跟普通英語沒有很大的區(qū)別。 ;商務(wù)英語信函7C原則 一般地,商務(wù)信函有以下七個(gè)方面的寫作規(guī)則,通常被稱為“7C原則”,歡迎閱讀本文具體了解,為達(dá)到通過信函有效溝通的目的,大家有必要掌握寫好國(guó)際商務(wù)函電的原則哦! 1.Clearness 清楚原則 清楚包括兩個(gè)方面的內(nèi)容,一是寫信者在擬文前知道自己要寫什么;二是對(duì)文收到信函時(shí)可以完全了解寫信者要表達(dá)的意思,不會(huì)產(chǎn)生誤解。這就要求寫信者頭腦清楚、條理清晰、表達(dá)準(zhǔn)確,避免使用一些含混不清、模棱二可的詞匯。 2.Conciseness 簡(jiǎn)潔原則 簡(jiǎn)潔是指用最少的語言表達(dá)最豐富完整的內(nèi)容,并且不影響信函的禮貌性。簡(jiǎn)潔使信函更加簡(jiǎn)明有力。 商務(wù)英語信函的格式要簡(jiǎn)明扼要,語言要通俗易懂,內(nèi)容要精練豐富。這要就要寫信者在行文過程中盡量選用單間、易懂、樸素的詞匯,采用簡(jiǎn)潔,直接的句子商務(wù)英語信函的“7C原則”商務(wù)英語信函的“7C原則”。 3.Correctness 準(zhǔn)確原則 商務(wù)英語的信函與買賣雙方的權(quán)力、義務(wù)、利害關(guān)系、企業(yè)形像等息息相關(guān),是制作各種商業(yè)單據(jù)的依據(jù),以及進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)往來的重要憑證。準(zhǔn)確無誤是商業(yè)英語信函寫作中最最要的原則。 準(zhǔn)確原則不僅僅指單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)無誤,語法使用、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實(shí)準(zhǔn)確無誤。因此,在進(jìn)行商業(yè)英語信函寫作中應(yīng)反復(fù)審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱、姓名、地址、交貨時(shí)間、地點(diǎn)、貨物品質(zhì)、顏色、尺碼、單價(jià)、總價(jià)、包裝等 4.Concreteness 具體原則 具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容要言之有物,信息要詳實(shí)具體、豐富生動(dòng),表達(dá)要完整。商務(wù)信函寫作中注意避免類似:soon, at an early date, good, nearly 等籠統(tǒng)的、含混不清的表達(dá)法。例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具體,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday. 5.Courtesy 禮貌原則 為了建立、保持一個(gè)友好貿(mào)易關(guān)系,商務(wù)英語信函往來一般要注意禮貌原則,以理待人。禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please,thanks you 等這些詞匯上面,而且要在字里行間體現(xiàn)我國(guó)的外貿(mào)政策和外交禮節(jié),做到不卑不亢、得體大方。具體的禮貌原則基本包括這樣幾個(gè)方面:遵守國(guó)際商務(wù)往來慣例;尊重對(duì)方風(fēng)俗習(xí)慣;語言表達(dá)要客氣有分寸,避免使用命令口氣;多用友好、肯定的語氣,盡量用委婉語氣指出對(duì)方不盡人意的地方,復(fù)信要及時(shí) 6.Consideration 體諒原則 體諒是指以對(duì)方利益為出發(fā)點(diǎn),站在對(duì)方的立場(chǎng)周到、細(xì)致的考慮問題,以便得到對(duì)方的好感而達(dá)到所預(yù)期的目的商務(wù)英語信函的`“7C原則”默認(rèn)。體諒原則是商務(wù)交往中為了促成交易所使用的一種技巧。 7.Completeness 完整原則 一封完整的商業(yè)信函應(yīng)該是對(duì)對(duì)方提出的問題逐一回答而且對(duì)自己要表達(dá)的重要信息說明清楚。信函的完整性有助于建立良好的企業(yè)形像,節(jié)省雙方的商務(wù)往來時(shí)間而達(dá)到預(yù)期的效果,避免因重要信息不全而引起不必要的糾紛。 ;
1、whole 。 英 [həʊl] 美 [hoʊl] adj.全部的,整體的,完全的,所有,;(強(qiáng)調(diào)大小或重要性)整個(gè)的,完整的,完好無損的 n.整個(gè),整體,全部,全體,所有 雙語例句 But to me, you are my whole world! 但對(duì)于我,你是我的整個(gè)世界。 2、all 基本釋義: det.所有;全部;全體;一切;(與單數(shù)名詞連用,表示某事在某段時(shí)間內(nèi)持續(xù)發(fā)生)全部的,整個(gè)的 pron.所有;全部;全體;一切;唯一的事物;所有的事物 adv.完全;很;十分;非常;太;過分 示例: Our aim is that all children complete secondary education. 我們的宗旨是讓所有兒童完成中等教育。 3、complete英 [kəmˈpliːt] 美 [kəmˈpliːt] adj.(用以強(qiáng)調(diào))完全的,徹底的,全部的,完整的,整個(gè)的,包括,含有(額外部分或特征) v.完成;結(jié)束,填寫(表格),使完整,使完美 例句:The rebels had taken complete control 叛亂分子完全控制了局面。 4、total英 [ˈtəʊtl] 美 [ˈtoʊtl] adj.總的,總計(jì)的,全體的,全部的,徹底的,完全的 n.總數(shù),總額,合計(jì),總計(jì) v.總數(shù)達(dá),共計(jì),把…加起來,計(jì)算…的總和,徹底毀壞(汽車) 例句:The companies have a total of 1,776 employees. 這些公司總計(jì)有1,776名員工。 5、entire英 [ɪnˈtaɪə(r)] 美 [ɪnˈtaɪər] adj.全部的,整個(gè)的,完全的 例句:He had spent his entire life in China as a doctor 他一生都在中國(guó)當(dāng)醫(yī)生。
英語一和英語二的區(qū)別如下。一、考試難度不一樣??佳杏⒄Z一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對(duì)較小。因?yàn)榭佳杏⒄Z一是學(xué)術(shù)學(xué)位研究生的考試科目,考研英語二是專業(yè)學(xué)位研究生的考試科目。前者側(cè)重于學(xué)術(shù)研究和基礎(chǔ)理論研究,更需要較高的英語水平,而后者主要側(cè)重于專業(yè)實(shí)踐研究,對(duì)英語的要求較小,因此在難度上,英語一的考試難度要比英語二的考試難大很多。在實(shí)際考試中,英語一的詞匯量要比英語二更多,而且經(jīng)常出現(xiàn)超綱的詞匯,導(dǎo)致很多人考研敗在英語一上面。二、考試內(nèi)容不一樣??佳杏⒄Z一的翻譯題是斷句翻譯,考研英語二的翻譯題是整段翻譯;考研英語一的作文一般是應(yīng)用型短文和漫畫作文,考研英語二的作文是應(yīng)用文和圖表文章。正是因?yàn)閮烧咚嫦虻目荚嚾后w不一樣,因此在題型和考試內(nèi)容上,英語一和英語二有顯著的區(qū)別,這也是考研英語一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對(duì)較小的主要原因。三、適用范圍不一樣??佳杏⒄Z一的適用范圍大,考研英語二的適用范圍小??佳杏⒄Z一的適用范圍包括13個(gè)學(xué)科大類,100多個(gè)具體學(xué)科方向的學(xué)術(shù)學(xué)位研究生,而考研英語二的適用范圍僅囊括了專業(yè)學(xué)位研究生可以報(bào)考的專業(yè)學(xué)科方向。學(xué)術(shù)學(xué)位研究生可以報(bào)考的專業(yè)更多,更全面,而專業(yè)學(xué)位研究生的可以報(bào)考的專業(yè)少,也不太全面,因此英語一的適用范圍要顯著大于英語二的適用范圍。
已發(fā)送 請(qǐng)接收。word版和ppt版。
難道是長(zhǎng)安大學(xué)的學(xué)妹??? 如果是長(zhǎng)安大學(xué)的 去本部圖書館有借 配套的全解 我當(dāng)年考試就借了本這個(gè) 只有3到4本 抓緊時(shí)間借吧~~~ 如果沒法接長(zhǎng)大圖書館的 只好在網(wǎng)上買了…… 希望來得及
很高興為您服務(wù),請(qǐng)稍等,我需要幾分鐘時(shí)間來收集信息或者給您的信息編寫答案,耐心等待一下哦,如果有服務(wù)不周到的地方請(qǐng)理解呢😊【摘要】 有沒有會(huì)做外貿(mào)英語函電的【提問】 很高興為您服務(wù),請(qǐng)稍等,我需要幾分鐘時(shí)間來收集信息或者給您的信息編寫答案,耐心等待一下哦,如果有服務(wù)不周到的地方請(qǐng)理解呢😊【回答】 【回答】 親,我覺得。這個(gè)可以的?!净卮稹?你可以讓上面的輔導(dǎo)老師輔導(dǎo)你完成?!净卮稹?


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...