溫馨提示:這篇文章已超過638天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
you can tell us the following items:What are the materials used to make this type of backpack and what colors do you have.The minimum Order should be placed differed in types and colors.Above all,what p
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
Unit 4Section APre-reading ActivitiesFirst Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions.Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your
UNIT6 Is an only child a lonely child Text comprehension I. C II. TFFTT Vocabulary I.1. demanding jobs= jobs needing a lot of attention or effort 費力的工作 2. with regard to = in connection
6. There is nothing more frustrating than spending hours searching for information, only to discover the information useless.7. It is unnecessary to worry a lot. In fact, things will get better in the long run.8. My
1. A 2. B 3. D 4. B 5. C 6. A 7. C 8. C 9. A 10. C 11. C 12. B 13. B 14. C 15. A 15. B 17. D 18. A 19. D 20. B 新視野大學英語(第3版)第三冊Unit8答案【Section B】
已發(fā)送,花了我2個積分才下載到的,一定要采納為最佳答案哦。
Unit 8 2. We refer to Contract NO. CT 345 signed on December 1, 2003, under which we decided 5000 M/Ts cotton will be delivered in March, 2004. Up till now we have not heard any news about deliver
請問誰有外貿(mào)英語函電 尹小瑩 西安交通大學出版社, 第6和第8unit的課后答案??謝謝!
你們增長的銷售額,是你們成功分銷我產(chǎn)品的明證。我們認識到價格是維持、拓展市場的一個重要因素。在不降低質(zhì)量的前提下,我們一直努力降低成本。實際上,我們的利潤一直很低。這就是我們不能再降低價格的原因。但我們不會停止降低成本的努
外貿(mào)函電英語詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr
drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay
外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
自考外貿(mào)函電教材答案,自考外貿(mào)函電重點詞匯?
我們中學每年考上重點大學的人數(shù)六七百,所以一年后你們都有可能進入一流的重點大學或者一流的名牌大學。我在高一的時候有這樣一種困惑:我的目標是考上好大學,但是我要考好大學為了什么,我們?yōu)槭裁匆欢ㄒ咔髮W這條路?***的答案是“
“你們老師也真是的,我們家兒子這么聰明,才改個60多分。不就是格式不規(guī)范嘛,答案對就行了,憑什么扣這么多分,這分數(shù)又不用從她腰包里往外掏,對不對?這老師也太笨了……” 我聽著感覺有點不太對勁,便漸漸地低下了頭。“爸,
20. 甲、乙、丙三臺車床加工方形和圓形的兩種零件,已知甲車床每加工3個零件中有2個是圓形的;乙車床每加工4個零件中有3個是圓形的;丙車床每加工5個零件中有4個是圓形的。這天三臺車床共加工了58個圓形零件,而加工的方形零件個數(shù)
大小地震一直持續(xù)到6月23日,在前后1個多月的時間內(nèi),先后發(fā)生了225次不同震級的地震。震級在7級以上的有十幾次之多,其中震級大于8級的有3次。 海嘯的危害 劇烈震動之后不久,巨浪呼嘯,以催枯拉朽之勢,越過海岸線,越過田野,迅猛地
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電作業(yè) 求大神 上一篇已經(jīng)有答案了 這次繼續(xù)答案砸來 我給最多懸賞分 萬分感謝!
1、whole 。 英 [həʊl] 美 [hoʊl] adj.全部的,整體的,完全的,所有,;(強調(diào)大小或重要性)整個的,完整的,完好無損的 n.整個,整體,全部,全體,所有 雙語例句 But to me, you are my whole world! 但對于我,你是我的整個世界。 2、all 基本釋義: det.所有;全部;全體;一切;(與單數(shù)名詞連用,表示某事在某段時間內(nèi)持續(xù)發(fā)生)全部的,整個的 pron.所有;全部;全體;一切;唯一的事物;所有的事物 adv.完全;很;十分;非常;太;過分 示例: Our aim is that all children complete secondary education. 我們的宗旨是讓所有兒童完成中等教育。 3、complete英 [kəmˈpliːt] 美 [kəmˈpliːt] adj.(用以強調(diào))完全的,徹底的,全部的,完整的,整個的,包括,含有(額外部分或特征) v.完成;結(jié)束,填寫(表格),使完整,使完美 例句:The rebels had taken complete control 叛亂分子完全控制了局面。 4、total英 [ˈtəʊtl] 美 [ˈtoʊtl] adj.總的,總計的,全體的,全部的,徹底的,完全的 n.總數(shù),總額,合計,總計 v.總數(shù)達,共計,把…加起來,計算…的總和,徹底毀壞(汽車) 例句:The companies have a total of 1,776 employees. 這些公司總計有1,776名員工。 5、entire英 [ɪnˈtaɪə(r)] 美 [ɪnˈtaɪər] adj.全部的,整個的,完全的 例句:He had spent his entire life in China as a doctor 他一生都在中國當醫(yī)生。英語一和英語二的區(qū)別如下。一、考試難度不一樣??佳杏⒄Z一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對較小。因為考研英語一是學術學位研究生的考試科目,考研英語二是專業(yè)學位研究生的考試科目。前者側(cè)重于學術研究和基礎理論研究,更需要較高的英語水平,而后者主要側(cè)重于專業(yè)實踐研究,對英語的要求較小,因此在難度上,英語一的考試難度要比英語二的考試難大很多。在實際考試中,英語一的詞匯量要比英語二更多,而且經(jīng)常出現(xiàn)超綱的詞匯,導致很多人考研敗在英語一上面。二、考試內(nèi)容不一樣。考研英語一的翻譯題是斷句翻譯,考研英語二的翻譯題是整段翻譯;考研英語一的作文一般是應用型短文和漫畫作文,考研英語二的作文是應用文和圖表文章。正是因為兩者所面向的考試群體不一樣,因此在題型和考試內(nèi)容上,英語一和英語二有顯著的區(qū)別,這也是考研英語一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對較小的主要原因。三、適用范圍不一樣??佳杏⒄Z一的適用范圍大,考研英語二的適用范圍小??佳杏⒄Z一的適用范圍包括13個學科大類,100多個具體學科方向的學術學位研究生,而考研英語二的適用范圍僅囊括了專業(yè)學位研究生可以報考的專業(yè)學科方向。學術學位研究生可以報考的專業(yè)更多,更全面,而專業(yè)學位研究生的可以報考的專業(yè)少,也不太全面,因此英語一的適用范圍要顯著大于英語二的適用范圍。
已發(fā)送 請接收。word版和ppt版。
難道是長安大學的學妹??? 如果是長安大學的 去本部圖書館有借 配套的全解 我當年考試就借了本這個 只有3到4本 抓緊時間借吧~~~ 如果沒法接長大圖書館的 只好在網(wǎng)上買了…… 希望來得及
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,
考試?。? 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的 外貿(mào)函電:回復投訴 外貿(mào)函電:回復投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興?! ∮嘘P第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。 該缺貨已安排即時發(fā)運,有關文件準備好后會立即寄出?! ″e運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...