溫馨提示:這篇文章已超過649天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
月亮城外貿(mào)公司 尊敬的先生:最近倫敦工業(yè)展覽上,新式“飛鹿”牌無內(nèi)胎輪胎引起了各方極大的興趣。我們收到了大量的詢問和訂單 --- 這種新式輪胎實現(xiàn)了每一位車主的夢想。您一定了解普通輪胎的缺點 --- 車胎扎刺、外胎在
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
請給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報價單。質(zhì)量必須是上乘的,假如質(zhì)量可以接受,即使價格高一點,我們也愿意支付。請給我寄一些你們倉庫里能提供的樣品。至于我司的財務(wù)狀況
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
外貿(mào)英語函電陳文漢課后題可以通過登錄學(xué)校的內(nèi)網(wǎng)來進行獲取,具體步驟如下,首先輸入登錄學(xué)習(xí)內(nèi)網(wǎng)的賬號和密碼,進入主頁面,點擊右上角的學(xué)習(xí),就可以獲取課后題的答案了。
函電的詞語解釋是:函電hándiàn。(1)書信和電報的合稱。函電的詞語解釋是:函電hándiàn。(1)書信和電報的合稱。拼音是:hándiàn。詞性是:名詞。結(jié)構(gòu)是:函(半包圍結(jié)構(gòu))電(獨體結(jié)構(gòu))。注音是:ㄏㄢ_ㄉ一ㄢ_。函電的
外貿(mào)英語函電-商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(學(xué)生用書)第5版 Unit1的課后習(xí)題答案?我是外語專業(yè)的,現(xiàn)在正學(xué)外貿(mào)函電。我們的教材很不錯喔~非常具體,非常好。我們的老師說,是一本受益終身的書?!锻赓Q(mào)英語函電》蘭天編著2007第五版
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
實用外貿(mào)英語函電練習(xí)答案 The Answers of the Excercises of the Practical Commercial English Letters and Telegraphs
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
實用外貿(mào)英語函電練習(xí)答案
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure you stated.從隨附的發(fā)票副本中,您可以看到1800美元的價格在您所述的最高價格范圍內(nèi)。外貿(mào)英語函電-商務(wù)
外貿(mào)英語函電陳文漢課后題可以通過登錄學(xué)校的內(nèi)網(wǎng)來進行獲取,具體步驟如下,首先輸入登錄學(xué)習(xí)內(nèi)網(wǎng)的賬號和密碼,進入主頁面,點擊右上角的學(xué)習(xí),就可以獲取課后題的答案了。
求中國人民大學(xué)出版社(陳文漢)的外貿(mào)英語函電課后習(xí)題答案
UNIT6 Is an only child a lonely child Text comprehension I. C II. TFFTT Vocabulary I.1. demanding jobs= jobs needing a lot of attention or effort 費力的工作 2. with regard to = in connection
1. A 2. B 3. D 4. B 5. C 6. A 7. C 8. C 9. A 10. C 11. C 12. B 13. B 14. C 15. A 15. B 17. D 18. A 19. D 20. B 新視野大學(xué)英語(第3版)第三冊Unit8答案【Section B】
在《大學(xué)英語》(精讀)第二冊第三課的作業(yè)中,第8題的第4小題:mohandas gandhi was known as both a ___man and a powerful leader. 答案為“ humble”。中山大學(xué)出版社出版的《課文輔導(dǎo)》(p99)以及嚴汛的《精讀導(dǎo)學(xué)》(p74)中,
已發(fā)送,花了我2個積分才下載到的,一定要采納為最佳答案哦。
Unit 8 2. We refer to Contract NO. CT 345 signed on December 1, 2003, under which we decided 5000 M/Ts cotton will be delivered in March, 2004. Up till now we have not heard any news about deliver
請問誰有外貿(mào)英語函電 尹小瑩 西安交通大學(xué)出版社, 第6和第8unit的課后答案??謝謝!
已發(fā)送 請接收。word版和ppt版。難道是長安大學(xué)的學(xué)妹??? 如果是長安大學(xué)的 去本部圖書館有借 配套的全解 我當年考試就借了本這個 只有3到4本 抓緊時間借吧~~~ 如果沒法接長大圖書館的 只好在網(wǎng)上買了…… 希望來得及
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
你好,我感覺這部分內(nèi)容還是要好好做做,做外貿(mào)的,函電很重要! 面試時,翻譯必不可少!! 做業(yè)務(wù)時,翻譯必不可少! 謝謝!
你好,答案僅供參考! 豆丁上有doc版的,還有卓越上有賣~~我就買到了
書店里有答案書賣啊
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,
考試??! 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作?! ≌\摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。 有關(guān)第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失?! ≡撊必浺寻才偶磿r發(fā)運,有關(guān)文件準備好后會立即寄出?! ″e運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)?! ∫虼耸д`而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...