溫馨提示:這篇文章已超過(guò)651天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
1、海聞,P.林德特,王新奎,《國(guó)際貿(mào)易》,上海人民出版社 2、黎孝先,《國(guó)際貿(mào)易實(shí)物》,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社 3、謝國(guó)娥,《海關(guān)報(bào)關(guān)實(shí)務(wù)》,華東理工大學(xué)出版社 4、吳百福,《國(guó)際貨運(yùn)風(fēng)險(xiǎn)與保險(xiǎn)》,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版
國(guó)際貿(mào)易這一行還沒(méi)有人出過(guò)自傳,如果你真的想學(xué)習(xí),那就學(xué)習(xí)大學(xué)課本吧。推薦一本權(quán)威性的書(shū):國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第四版)主編 黎孝先 ISBN 978-7-81078-861-8 如果是考研的話,需要上你所報(bào)學(xué)校的網(wǎng)站上查閱有關(guān)國(guó)貿(mào)
電類綜合:《電路分析基礎(chǔ)》第三版李翰蓀編高等教育出版社 《數(shù)字電子技術(shù)基礎(chǔ)》第三版閻石編高等教育出版社 電力電子技術(shù):《電力電子技術(shù)》第四版王兆安等編機(jī)械工業(yè)出版社 電力拖動(dòng)與自動(dòng)控制:《電力拖動(dòng)與自動(dòng)控制系統(tǒng)》陳伯時(shí)編機(jī)械工業(yè)
索取方式參見(jiàn)本書(shū)末頁(yè)說(shuō)明 第一章 出口交易前的準(zhǔn)備工作 1 第一節(jié) 尋找客戶的途徑 2一、充分利用公司已有資源 2二、充分利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái) 2三、充分利用各種交易會(huì)或展會(huì) 4第二節(jié) 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 4一、對(duì)潛在客戶進(jìn)行資信調(diào)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教程(第4版)我這里有您想要的資源,通過(guò)百度網(wǎng)盤(pán)免費(fèi)分享給您:https://pan.baidu.com/s/1a-0mKQ7EYxerpYmnL5zx8w 提取碼:1234 本書(shū)是為培養(yǎng)我國(guó)涉外經(jīng)濟(jì)部門所需的既能熟練掌握外貿(mào)專業(yè)知識(shí),又能
這兩本可以付費(fèi)制作PDF版本,需要發(fā)私信
請(qǐng)問(wèn)各位有這兩本書(shū)的電子版嗎急求(國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教程第4版+外貿(mào)英語(yǔ)函電第3版2754164033感激不盡!
月亮城外貿(mào)公司 尊敬的先生:最近倫敦工業(yè)展覽上,新式“飛鹿”牌無(wú)內(nèi)胎輪胎引起了各方極大的興趣。我們收到了大量的詢問(wèn)和訂單 --- 這種新式輪胎實(shí)現(xiàn)了每一位車主的夢(mèng)想。您一定了解普通輪胎的缺點(diǎn) --- 車胎扎刺、外胎在
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
請(qǐng)給我們一份用于裝飾圣誕樹(shù)的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動(dòng)物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報(bào)價(jià)單。質(zhì)量必須是上乘的,假如質(zhì)量可以接受,即使價(jià)格高一點(diǎn),我們也愿意支付。請(qǐng)給我寄一些你們倉(cāng)庫(kù)里能提供的樣品。至于我司的財(cái)務(wù)狀況
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語(yǔ)函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure you stated.從隨附的發(fā)票副本中,您可以看到1800美元的價(jià)格在您所述的最高價(jià)格范圍內(nèi)。外貿(mào)英語(yǔ)函電-商務(wù)
外貿(mào)英語(yǔ)函電陳文漢課后題可以通過(guò)登錄學(xué)校的內(nèi)網(wǎng)來(lái)進(jìn)行獲取,具體步驟如下,首先輸入登錄學(xué)習(xí)內(nèi)網(wǎng)的賬號(hào)和密碼,進(jìn)入主頁(yè)面,點(diǎn)擊右上角的學(xué)習(xí),就可以獲取課后題的答案了。
求中國(guó)人民大學(xué)出版社(陳文漢)的外貿(mào)英語(yǔ)函電課后習(xí)題答案
外貿(mào)英語(yǔ)函電陳文漢課后題可以通過(guò)登錄學(xué)校的內(nèi)網(wǎng)來(lái)進(jìn)行獲取,具體步驟如下,首先輸入登錄學(xué)習(xí)內(nèi)網(wǎng)的賬號(hào)和密碼,進(jìn)入主頁(yè)面,點(diǎn)擊右上角的學(xué)習(xí),就可以獲取課后題的答案了。
函電的詞語(yǔ)解釋是:函電hándiàn。(1)書(shū)信和電報(bào)的合稱。函電的詞語(yǔ)解釋是:函電hándiàn。(1)書(shū)信和電報(bào)的合稱。拼音是:hándiàn。詞性是:名詞。結(jié)構(gòu)是:函(半包圍結(jié)構(gòu))電(獨(dú)體結(jié)構(gòu))。注音是:ㄏㄢ_ㄉ一ㄢ_。函電的
外貿(mào)英語(yǔ)函電-商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作(學(xué)生用書(shū))第5版 Unit1的課后習(xí)題答案?我是外語(yǔ)專業(yè)的,現(xiàn)在正學(xué)外貿(mào)函電。我們的教材很不錯(cuò)喔~非常具體,非常好。我們的老師說(shuō),是一本受益終身的書(shū)?!锻赓Q(mào)英語(yǔ)函電》蘭天編著2007第五版
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電練習(xí)答案 The Answers of the Excercises of the Practical Commercial English Letters and Telegraphs
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電練習(xí)答案
你好,答案僅供參考! 豆丁上有doc版的,還有卓越上有賣~~我就買到了書(shū)店里有答案書(shū)賣啊
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
你好,我感覺(jué)這部分內(nèi)容還是要好好做做,做外貿(mào)的,函電很重要! 面試時(shí),翻譯必不可少!! 做業(yè)務(wù)時(shí),翻譯必不可少! 謝謝!
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,
考試??! 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作?! ≌\(chéng)摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來(lái)信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興?! ∮嘘P(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出?! ″e(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)?! ∫虼耸д`而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller
就我所知道的外貿(mào)詞匯只有這些: stocks 存貨,庫(kù)存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購(gòu)買,進(jìn)貨 bulk sale 整批銷售,躉售 distribution channels 銷售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購(gòu)買 fluctuate in line with market conditions 隨行就市 unfair competition 不合理競(jìng)爭(zhēng) dumping 商品傾銷 dumping profit margin 傾銷差價(jià),傾銷幅度 antidumping 反傾銷 customs bond 海關(guān)擔(dān)保 chain debts 三角債 freight forwarder 貨運(yùn)代理 trade consultation 貿(mào)易磋商 mediation of dispute 商業(yè)糾紛調(diào)解 partial shipment 分批裝運(yùn) restraint of trade 貿(mào)易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 區(qū)域貿(mào)易安排 favorable balance of trade 貿(mào)易順差 unfavorable balance of trade 貿(mào)易逆差 special preferences 優(yōu)惠關(guān)稅 bonded warehouse 保稅倉(cāng)庫(kù) transit trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易 tariff barrier 關(guān)稅壁壘 tax rebate 出口退稅 TBT (Technical Barriers to Trade) 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 貿(mào)易伙伴術(shù)語(yǔ) trade partner 貿(mào)易伙伴 manufacturer 制造商,制造廠 middleman 中間商,經(jīng)紀(jì)人 dealer 經(jīng)銷商 wholesaler 批發(fā)商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批發(fā)商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權(quán)獲得者 consumer 消費(fèi)者,用戶 client, customer 顧客,客戶 buyer 買主,買方 carrier 承運(yùn)人 consignee 收貨人
外貿(mào)常用詞匯英語(yǔ)單詞 ①出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy ②商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping ③優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse ④貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade ⑤進(jìn)口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone ⑥對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade 國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade ⑦運(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 句子 ①?gòu)?qiáng)勢(shì)營(yíng)銷 We are leading manufacturers and exporters of frozen meat in China. ②抑他揚(yáng)己 Obviously, we have an advantage over other export corporation in price and regular suppoliers of high quality. ③主動(dòng)出擊 We would like to invite you to attend our Guangzhou Commodities fair to be held from XXXXX ④彰顯特色 They are the newest petterns you can get in town ⑤釣魚(yú)式提問(wèn) Have you ever tried getting a bilingual service from computerized speaker ⑥誘之以利 If you place an order during our promotion campaign,we will give you a 10% discount ⑦買賣不成仁義在 I’d place to show them to you ,whether you are going to buy or not. 國(guó)際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 拓展資料: 對(duì)外貿(mào)易亦稱“國(guó)外貿(mào)易” 或“進(jìn)出口貿(mào)易”,簡(jiǎn)稱“外貿(mào)”,是指一個(gè)國(guó)家(地區(qū))與另一個(gè)國(guó)家(地區(qū))之間的商品、勞務(wù)和技術(shù)的交換活動(dòng)。這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。 對(duì)運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是進(jìn)口;對(duì)運(yùn)出商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是出口。這在奴隸社會(huì)和封建社會(huì)就開(kāi)始產(chǎn)生和發(fā)展,到資本主義社會(huì),發(fā)展更加迅速。 參考資料:外貿(mào)_百度百科


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...