溫馨提示:這篇文章已超過649天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
25.Please check at your side and comment 請你們那邊檢討一下并回復(fù)。26.Noted and understand all below, see reply in bold black (請看黑色粗體回復(fù))27.Please forward to JACK for comment and corrective action.
9. An email with a presentation. / 帶有報告的郵件。要點分析:
常用的外貿(mào)郵件問候語英文如下:1、Dear Sir/Madam,親愛的先生/女士。2、Hi there,你好。3、Good morning/afternoon/evening,早上/下午/晚上好。4、I hope this email finds you well.希望這封郵件能夠找到您身體健康。5
I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建議我們今晚九點半和Brown小聚一下,你和Ben有沒有空?I would
外貿(mào)郵件中常用的語句有哪些,請高人指教
術(shù)語交貨地點 風(fēng)險界限運輸保險報關(guān)運輸 方式交貨性質(zhì) EXW工廠貨交買方買方買方 買方任何實際 FCA啟運地貨交承運人買方 買方 分別任何象征 FAS裝運港船邊買方 買方 分別水上實際 FOB裝運港船舷買方買方 分別水上象征 CFR裝
《INCOTERMS 2010》國際貿(mào)易術(shù)語中11個貿(mào)易術(shù)語如下:第一組:適用于任何運輸方式的術(shù)語七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。EXW(ex works) 工廠交貨FCA(free carrier) 貨交承運人CPT(carriage paid to) 運費
FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運港船上交貨(指定裝運港)”。使用該術(shù)語,賣方應(yīng)負責(zé)辦理出口清關(guān)手續(xù),在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派的船上,
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運港)”。它指賣方在指定的裝運港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費用、風(fēng)險、滅失
FOB(Free on Board---named port of shipment)---裝運港船上交貨價(---指定裝運港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險
CIP價=進貨成本價+國內(nèi)費用+國外運費+國外保險費+凈利潤;三、各組貿(mào)易術(shù)語的主要特點:\x0d\x0a 01,E組貿(mào)易術(shù)語 \x0d\x0a 按E組的EXW這一貿(mào)易術(shù)語達成的交易,在性質(zhì)上類似于國內(nèi)貿(mào)易。
3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。4、CFR(Cost and Frei
外貿(mào)上的術(shù)語有哪些
that combines basic idea and thinking that marketing spreads.[關(guān)鍵詞] 營銷傳播;4Cs理論;IMC觀念;IMC理論框架;整合 [The keyword ] marketing spreads; 4Cs theory; IMC idea; IMC theory frame; Combine
Such as: customer focus; perfect website building; strengthen the network of sales personnel training; network marketing and traditional marketing integration; within our capabilities, go for the business development
解釋的英文表示為explain。explain 音標(biāo):英[ɪkˈspleɪn] 美[ɪkˈspleɪn]釋義:v. 解釋; 說明; 闡明; 說明(…的)原因; 解釋(…的)理由;詞形變化:第三人稱單數(shù):explain
關(guān)于營銷的英語作文:Generating Leads Through Telemarketing Telemarketing is one of the most mon ways that a business can generate leads. It is a versatile approach. Lead generation telemarketing can be inbound or outbound,
trial run (新產(chǎn)品的)試用;測試 這個詞組有兩個意思:一指在某項新產(chǎn)品剛開發(fā)完成時,測試其功能,看它是否符合當(dāng)初預(yù)定的功能。一指消費者在購買產(chǎn)品之前,先試試它的.功能,如果一切令人滿意,才決定買下。"trial",嘗試。 We were ve
focus issue更多釋義>> [網(wǎng)絡(luò)短語]焦點問題 focus question;Focusing;Focus problem 社會焦點問題 social focal problems;social foci;focal social problems 熱點和焦點問題 hot topic and focus;hot and point
corporate vertical marketing systems 公司式垂直營銷系統(tǒng) corporate/institutional advertising 團體/社會公共機構(gòu)廣告 corrective action 矯正行動 cost analysis 成本分析 cost effectiveness 成本有效性 cost leadership strategy 成本領(lǐng)先戰(zhàn)略 cost
focus用營銷英語角度解釋術(shù)語含義,英語釋義,英譯英
focus on 是個固定短語動詞搭配意思:致力于;使聚焦于;對(某事或做某事)予以注意;把…作為興趣中心 .ones that feel bad (是一個定語從句修飾前面不定代詞ones)ONES 指代人們/群, THAT FEEL BAD, 定語從句,感覺
A是focus 的賓語,on B是地點狀語
focused:詞性為形容詞,focused 是 focus 的過去式和過去分詞形式,常用于描述過去的動作或狀態(tài)。focus on:詞性為動詞短語,focus on 是一個動詞短語,由動詞 focus 和介詞 on 組成,常用于表示集中注意力或精力在某個特定
focus on是一個短語 focus是不及物動詞,后接介詞on
focus on是什么結(jié)構(gòu)
focus on用法: 1、to focus on sth: a. 聚焦;將焦點對準(zhǔn)、b. 聚焦;注視 2、to focus on sb/sth:把注意力集中于 focus on:致力于;使聚焦于;對(某事或做某事)予以注意;把…作為興趣中心 擴展資料focus: 1、vt.& vi.(使)集中,(使)聚集;調(diào)整(鏡頭,眼睛)焦點[焦距]以便看清; 2、vt.調(diào)整(眼睛或者鏡頭的)焦距;集中(光束于);聚焦,注視;集中注意力; 3、n.焦點;影象的清晰度;(活動、注意力、興趣等的)中心;[醫(yī)]病灶,病癥; focus on用法: 1、focus your attention/mind/efforts on something 把注意力放在某事上。 2、focus somebody's attention/mind/effort on something 讓某人的注意力集中在某事上。 3、focus something on something 調(diào)焦距;把焦距對準(zhǔn)某物。 參考資料:百度百科-focusfocus in后加doing sth. Focus on. 用法為focus sth on Their talks are expected to focus on arms control. 他們的會談預(yù)計會集中討論軍備控制問題。 They focus on overt discrimination rather than insidious aspects of racism. 他們關(guān)注的是公開的歧視,而不是種族主義的一些潛在問題。 His administration's economic policy would focus on reining in inflation. 他的政府的經(jīng)濟政策將側(cè)重于控制通貨膨脹。 Throughout the exercise, focus on keeping your abs tight. 整個鍛煉過程中,注意要緊繃腹肌。 Focus on making a short, firm follow-through. 集中精力完成簡短而有力的隨球動作。
大體上講,focus經(jīng)常用于跟新聞或者政治有關(guān)的句子,concentration一般用于比較平民化的句子 focus 作為名詞主要有以下幾個意思 1 焦點 例:The UN's role in promoting peace is increasingly the focus of international attention. 聯(lián)合國在促進和平方面的作用越來越成為國際關(guān)注的焦點。 2 關(guān)注 例:He said his sudden focus on foreign policy was not motivated by presidential politics. 他說他突然關(guān)注外交政策并不是受總統(tǒng)政治的驅(qū)使。 3 訴求點 例:Somehow, though, their latest CD has a focus that the others have lacked. 但是,不管怎么說,他們的最新激光唱片具備別人沒有的訴求點。 4 焦點,對焦 例:His focus switched to the little white ball. 他的焦點轉(zhuǎn)移到了那個小白球上。 contration 作為名詞主要有以下幾個意思 1 專注 例:Neal kept interrupting, breaking my concentration. 尼爾不斷打擾,打斷我的注意力。 2 集中 The area has one of the world's greatest concentrations of wildlife. 該地區(qū)有世界上野生生物最集中的區(qū)域之一。 3 濃度 例:pH is a measure of the concentration of free hydrogen atoms in a solution. pH值是溶液中游離氫原子濃度的計量單位。 祝你開心 滿意記得采納哦~
Event Management事件管理 Event Planning 事件策劃 Event事件、活動 Executing Phase 執(zhí)行階段 Execution 執(zhí)行 Executive President 執(zhí)行總裁 Fact Sheet資料(數(shù)字或其他材料) FAQ 常見問題問答 Fashion Business時尚產(chǎn)業(yè) Feature article 深度文章 Feature文章類型中的通訊 Finance Management財務(wù)管理 Financial Communications財經(jīng)傳播 Flyer 宣傳單頁 Follow-up跟進 Forum 論壇 GCG(Grand China) 大中國區(qū) Glossary詞匯表 Government Affairs政府事務(wù) Government PR 政府公關(guān) Government Relations政府關(guān)系 Govt (Government) 政府 Graphics圖形文件 Greetings問候語 Health Care醫(yī)療保健 High Tech高科技 Hospital PR 醫(yī)院公關(guān) Human Resource Management人力資源管理 IMC (Integrated Marketing Communications)整合營傳播 Implementation實施 Incentive Plan激勵計劃 Industry Participation行業(yè)參與 Initiating Phase 初始階段 INPUTS Evaluation Tools輸入級評估工具 Integration Management整合管理 Interactive PR 網(wǎng)上互動公關(guān) Internal Magazine內(nèi)部期刊 Internal Communications System內(nèi)部傳播系統(tǒng) Internal Communications內(nèi)部傳播 Internal Film內(nèi)部電影 Internal PR 內(nèi)部公關(guān) International PR國際公關(guān) Internet Communications網(wǎng)絡(luò)傳播 Internet Media Communications 網(wǎng)媒傳播 Interpersonal Communications人際傳播 Interpreter翻譯 Interview 專訪或面試 Introduction Lantern宣傳幻燈 Investor Relations投資者關(guān)系 Invitation Letter 邀請 IPR(Institute of Public Relations)英國公共關(guān)系協(xié)會 IPRA(International Public Relations Association)國際公共關(guān)系協(xié)會 Issue Diagnosis問題診斷 Issues Management問題管理 ISV (Individual Software Vendor)獨立軟件開發(fā)商 Job Evaluation績效考核 Journalist記者 Key Media關(guān)鍵媒體 Key Messages 關(guān)鍵信息 Keynote Speaker主題演講人 Keynote Speech主題演講 LA( Large Account) 大客戶 LE (Large Enterprise)大客戶 Leadership 領(lǐng)導(dǎo)者 Legal Duty法律義務(wù) Life Cycle of the Products 產(chǎn)品生命周期 Lobby游說 Logo標(biāo)識 Long Term Program長期項目 Lucky Draw 抽獎 Marcomm(Marketing Communications)營銷傳播 Market Analysis Report市場分析報告 Marketing Communications Mix營銷傳播組合 Marketing Communications營銷傳播 Marketing Strategy 市場營銷戰(zhàn)略 Marketshare 市場份額 Mass Media大眾媒體 MB(Medium business) 中客戶 MC(Master of Ceremonies)主持人 MC(Middle China)華中 MD(Managing Director) 董事總經(jīng)理、執(zhí)行董事 Media Assistant媒介助理 Media Analysis媒體分析 Media Communications Strategy媒體傳播戰(zhàn)略 Media Communications媒體傳播 Media Coverage 媒體覆蓋率 Media Director 媒介總監(jiān) Media Executive媒介代表、媒介主任 Media Inquiry媒體垂詢 Media Kit媒體資料包 Media List媒體名單 Media Manager媒介經(jīng)理 Media Monitor媒體監(jiān)測 Media Relations媒介關(guān)系 Media Research媒體研究 Media Tour媒體拜訪或媒體外出巡游 Media媒體 Meeting Agenda會議議程 Meeting Minutes 會議記錄 Merchandise促銷物品 Methodology方法論 MI (Mind Identity)企業(yè)理念識別 MI(Media Index)企業(yè)媒體聲望指數(shù) Mindshare 品牌影響力份額 Miscellaneous 雜費 Monthly Report月報 Multifunctional Task Force多職能任務(wù)小組 National Standards of the PR Professional Qualification國家公共關(guān)系職業(yè)資格標(biāo)準(zhǔn) NC(North China)華北 NE (Northeast China)東北 Negative Report負面報道 New Product Launch新產(chǎn)品發(fā)布 News Clipping新聞剪報 News Release新聞發(fā)布 Newsletter通訊 No-profit PR 非營利機構(gòu)公關(guān) Norms of Excellent PR Management 卓越公共關(guān)系管理標(biāo)準(zhǔn) NW(Northwest China)西北 Objective Diagnosis目標(biāo)診斷 Offering 服務(wù)內(nèi)容 On Site現(xiàn)場 Online Advertisement 線上廣告 Online Communications線上傳播 Online Marketing Communications 線上營銷傳播 Online media網(wǎng)絡(luò)媒體 Online Roadshow 網(wǎng)上路演 Online Survey網(wǎng)上調(diào)查 OOP(Out-of-Pocket)雜費、日常工作發(fā)生的成本 Open-day Visits開放日參觀 Opinion Leader輿論領(lǐng)袖 OUTCOMES Evaluation Tools輸出級評估工具 OUTPUTS Evaluation Tools效果級評估工具 Outsourcing 外包 OV(One Voice)一個聲音 Photo Library圖片庫 Planning Phase 策劃階段 Polish文案潤色 POP (Point Of Purchase Advertising) 導(dǎo)購點廣告 Positioning定位 Post Event 善后工作 Poster 海報 Postmortem 會后書面的簡短總結(jié)報告 Postscript后記 PR Agency公關(guān)公司 PR Consulting Market公關(guān)顧問服務(wù)市場 AD Netwok 傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)廣告 PSP (Demand side platform) 需求平臺 CPD (COST per Download) 成本每下載 CPM(cost per mille) 每千人成本 RTB (Real-Time BIdding) 實時競價 Mobile ADN(Mobile Ad Network) APP內(nèi)廣告 DSP(Demand-Side Platform) 互聯(lián)網(wǎng)廣告
引言 EXW------工廠交貨(……指定地點) FCA------交至承運人(……指定地點) FAS------船邊交貨(……指定裝運港) FOB------船上交貨(……指定裝運港) CFR------成本加運費(……指定目的港) CIF------成本、保險加運費付至(……指定目的港) CPT------運費付至(……指定目的港) CIP------運費、保險費付至(……指定目的地) DAF------邊境交貨(……指定地點) DES------目的港船上交貨(……指定目的港) DEQ------目的港碼頭交貨(……指定目的港) DDU------未完稅交貨(……指定目的地) DDP------完稅后交貨(……指定目的地) 推薦你買本國際貿(mào)易實務(wù),那本書是國貿(mào)專業(yè)學(xué)的,我現(xiàn)在正學(xué)呢、挺好。適合初學(xué)者
一、第一組(FOB、CFR、CIF)費用構(gòu)成:\x0d\x0a 01,國內(nèi)費用:\x0d\x0a ?。?1)加工整理費用;\x0d\x0a (02)包裝費用;\x0d\x0a ?。?3)保管費用:倉租、火險等;\x0d\x0a (04)國內(nèi)運輸費用:倉至碼頭;\x0d\x0a (05)證件費用:商檢費、公證費、領(lǐng)事簽證費、產(chǎn)地證費、許可證費、報關(guān)單費等;\x0d\x0a ?。?6)裝船費:裝船、起吊費和駁船費等;\x0d\x0a (07)銀行費用:貼現(xiàn)利息、手續(xù)費等;\x0d\x0a ?。?8)預(yù)計損耗:耗損、短損、漏損、破損、變質(zhì)等;\x0d\x0a (09)郵電費:電報、電傳、郵件等費用; 02,國外費用:\x0d\x0a (01)國外運費:自裝運港至目的港的海上運輸費用;\x0d\x0a ?。?2)海上貨物運輸保險;\x0d\x0a ?。?3)如果有中間商,還包括支付給中間商的傭金; 03,F(xiàn)OB(適用于海上運輸或內(nèi)河運輸):\x0d\x0a FOB價格=進貨成本價+國內(nèi)費用+凈利潤; 04,CFR(適用于海上運輸或內(nèi)河運輸)\x0d\x0a CFR價格=進貨成本+國內(nèi)費用+國外運費+凈利潤; 05,CIF(適用于海上運輸或內(nèi)河運輸)\x0d\x0a CIF=進貨成本價+國內(nèi)費用+國外運費+國外保險費+凈利潤;二、第二組(FCA、CPT、CIP價格構(gòu)成):\x0d\x0a 01,國內(nèi)費用:\x0d\x0a ?。?1)加工整理費用;\x0d\x0a ?。?2)包裝費用;\x0d\x0a ?。?3)保管費用:包括倉租、火險等;\x0d\x0a ?。?4)國內(nèi)運輸費用:倉至碼頭;\x0d\x0a ?。?5)拼箱費:如果貨物構(gòu)不成一整集裝箱;\x0d\x0a ?。?6)證件費用:商檢費、公證費、領(lǐng)事簽證費、產(chǎn)地證費、許可證費、報關(guān)單費等;\x0d\x0a ?。?7)銀行費用:貼現(xiàn)利息、手續(xù)費等;\x0d\x0a ?。?8)預(yù)計損耗:耗損、短損、漏損、破損、變質(zhì)等;\x0d\x0a ?。?9)郵電費:電報、電傳、郵件等費用?! ?2,國外費用:\x0d\x0a ?。?1)外運費(自出口國內(nèi)陸啟運地至國外目的地的運輸費用);\x0d\x0a (02)國外保險費;\x0d\x0a ?。?3)如果有中間商,還包括支付給中間商的傭金。 03,F(xiàn)CA價=進貨成本價+國內(nèi)費用+凈利潤\x0d\x0a 04,CPT價=進貨成本價+國內(nèi)費用+國外運費+凈利潤;\x0d\x0a 05,CIP價=進貨成本價+國內(nèi)費用+國外運費+國外保險費+凈利潤;三、各組貿(mào)易術(shù)語的主要特點:\x0d\x0a 01,E組貿(mào)易術(shù)語 \x0d\x0a 按E組的EXW這一貿(mào)易術(shù)語達成的交易,在性質(zhì)上類似于國內(nèi)貿(mào)易。因為賣方是在本國的內(nèi)地完成交貨,其所承擔(dān)的風(fēng)險、責(zé)任和費用也都局限于出口國內(nèi),賣方不必過問貨物出境、入境及運輸、保險等事項,由買方自己安排車輛或其他運輸工具到約定的交貨地點接運貨物,所以,在賣方與買方達成的契約中可不涉及運輸和保險的問題。而且,除非合同中有相反規(guī)定,賣方一般無義務(wù)提供出口包裝,也不負責(zé)將貨物裝上買方安排的運輸工具。如果簽約時已明確該貨物是供出口的,并對包裝的要求作出了規(guī)定,賣方則應(yīng)按規(guī)定提供符合出口需要的包裝。如果雙方約定賣方要承擔(dān)將貨物裝上買方安排的運輸工具的義務(wù),則應(yīng)在合同中對此作出明確的規(guī)定。但國際商會在《2000通則》的引言中指出,人們認為理想的是仍然保留EXW條件下賣方義務(wù)最小的傳統(tǒng)原則,其目的是適用于那些賣方不愿意承擔(dān)任何裝貨義務(wù)的情況?! ∮捎谠贓XW條件下,買方要承擔(dān)過重的義務(wù),所以對外成交時,買方不能僅僅考慮價格低廉,還應(yīng)認真考慮可能遇到的各種風(fēng)險以及運輸環(huán)節(jié)等問題,要權(quán)衡利弊,注意核算經(jīng)濟效益。另外,按這一術(shù)語成交,買方要承擔(dān)辦理貨物出口和進口的清關(guān)手續(xù)的義務(wù),所以還應(yīng)考慮在這方面有無困難。如果買方不能直接或間接地辦理出口和進口手續(xù),則不應(yīng)采用這一術(shù)語成交?! ?2,F(xiàn)組貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a F組中包括的三種貿(mào)易術(shù)語FCA、FAS和FOB,它們在交貨地點、風(fēng)險劃分界限以及適用的運輸方式等方面并不完全相同,然而它們也有相同之處,其共同點是按這些術(shù)語成交時,賣方要負責(zé)將貨物按規(guī)定的時間運到雙方約定的交貨地點,并按約定的方式完成交貨。從交貨地點到目的地的運輸事項由買方安排,運費由買方負擔(dān)。買方要指定承運人,訂立從交貨地至目的地的運輸合同,并通知賣方??梢?,按這些術(shù)語達成交易,賣方承擔(dān)的費用在交貨地點隨著風(fēng)險的轉(zhuǎn)移而相應(yīng)地轉(zhuǎn)移給了買方。另外,按照《2000通則》的解釋,采用這三種貿(mào)易術(shù)語成交時,均由賣方負責(zé)貨物出口報關(guān)的手續(xù)和費用;由買方負責(zé)貨物進口報關(guān)的手續(xù)和費用。 由于按F組術(shù)語成交時,賣方負責(zé)在交貨地點提交貨物,而由買方安排運輸工具到交貨地點接運貨物,所以,如何做好船貨的銜接工作至關(guān)重要。為了避免因貨等船或船等貨而造成當(dāng)事人的損失,賣方和買方之間應(yīng)加強聯(lián)系,將備貨和派船的情況及時通知對方,遇到問題加強協(xié)商,妥善解決。 03,C組貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a C組貿(mào)易術(shù)語中的CFR和CIF是在裝運港交貨,風(fēng)險劃分均以船舷為界,適用于水上運輸方式;CPT和CIP則是在約定地點向承運人交貨,風(fēng)險劃分以貨交第一承運人為界,適用于各種運輸方式。但它們同為一組也具有共同之處,那就是賣方在約定的裝運港(地)交貨后,還要負責(zé)辦理貨物從裝運港(地)到目的港(地)的運輸事項,并承擔(dān)相關(guān)費用,因按本組術(shù)語成交,貨價構(gòu)成因素中都包括運費,故國際商會在《2000通則》的引言中稱本組術(shù)語項下“主要運費已付”。當(dāng)然,其中的CIF和CIP下,賣方還要負責(zé)辦理貨運保險,并承擔(dān)保險費用。由于賣方承擔(dān)的風(fēng)險仍然是在裝運港(地)交貨時轉(zhuǎn)移,所以,不應(yīng)將它們看作是到貨合同。 C組術(shù)語下,風(fēng)險劃分和費用劃分是兩個不同的概念,風(fēng)險劃分在裝運港(地),費用劃分則是在目的港(地)。就是說,賣方雖然承擔(dān)從交貨地至目的地的運輸責(zé)任,并負擔(dān)相關(guān)費用,但是,他并不承擔(dān)從交貨地至目的地的運輸途中貨物發(fā)生損壞、滅失及延誤的風(fēng)險?! ?4,D組貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a D組包括的五種貿(mào)易術(shù)語中,除了DAF是在兩國邊境指定地點交貨外,其他四種術(shù)語都是在進口國的目的港或目的地交貨,這就與前面各組術(shù)語有了明顯的區(qū)別。按照D組術(shù)語成交的合同稱到貨合同(Arrival Contract),到貨合同是與裝運合同(Shipment Contract)相對而言的,按照F組、C組術(shù)語成交的合同稱作裝運合同,在裝運合同下,賣方要支付將貨物按照慣常航線和習(xí)慣方式運至約定地點所需的通常運輸費用,而貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及在貨物以適當(dāng)方式交付運輸之后發(fā)生意外而導(dǎo)致的額外費用,則由買方承擔(dān)。按D組術(shù)語成交時,賣方要負責(zé)將貨物安全及時地運達指定地點,包括邊境地點、目的港口以及進口國內(nèi)地,實際交給買方處置,才算完成交貨。賣方要承擔(dān)貨物運至該地點之前的一切風(fēng)險和費用?! 】梢?,D組術(shù)語條件下,賣方所承擔(dān)的風(fēng)險要大于前面各組,特別是按照DDP術(shù)語成交時,賣方負責(zé)將貨物交到進口國內(nèi)的約定地點,承擔(dān)在此之前的一切風(fēng)險、責(zé)任和費用,其中包括辦理貨物出口和進口的手續(xù)以及相關(guān)費用。所以,作為賣方在對外成交時,一定要認真考慮該項業(yè)務(wù)中可能會遇到的各種風(fēng)險以及可以采取的防范措施。另外,在打算采用DDP條件對外成交時,賣方還應(yīng)考慮辦理進口手續(xù)有無困難,如果賣方不能直接或間接地取得進口許可證,則不應(yīng)采用DDP條件成交。四、貿(mào)易術(shù)語的分類:\x0d\x0a 01,賣方出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語:\x0d\x0a 裝運合同: \x0d\x0a E組:工廠交貨(EXW);\x0d\x0a F組:貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB);\x0d\x0a C組:成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費附至??(CPT)、\x0d\x0a 運費和保險費附至??(CIP); 02,賣方進口地交貨的貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a 到貨合同/到貨合同:D組):\x0d\x0a 邊境交貨(DAF);\x0d\x0a 目的港船上交貨(DES);\x0d\x0a 目的港碼頭交貨(DEQ);\x0d\x0a 未完稅交貨(DDU);\x0d\x0a 完稅后交貨(DDP);五、象征性交貨:FOB,CIF,CFR\x0d\x0a 賣方在裝運港將貨物裝至船上以運交買方,然后賣方通過一定程序(比如:付款交單、信用證)向買方提交包括物權(quán)憑證(海運提單)在內(nèi)的全部合格單據(jù),即完成了交貨義務(wù),運輸單據(jù)上的出單(或裝運)日期,即為“交貨日期”、這種方式稱為象征性交貨。以這種方式訂立的合同,賣方只負責(zé)裝運,無需保證到貨,所以又稱為裝運合同,以區(qū)別于交貨合同。 FOB、CFR、CIF 三種術(shù)語,均屬于象征性交貨,與之相對應(yīng),買方是憑單付款,所以裝運單據(jù)在這類交易中具有特別重要的意義?! .風(fēng)險和費用的劃分界限問題 \x0d\x0a 《通則》以“報過船舷”作為劃分買賣雙方所承擔(dān)的風(fēng)險和費用責(zé)任的界限。這里的風(fēng)險是指貨物滅失或損壞的風(fēng)險,而費用是指正常運費以外的費用。但從實際作業(yè)來看,裝船是一個連續(xù)的過程。從岸上起吊到裝船入艙,不可能在船舷這條界限劃分雙方的責(zé)任。由于《通則作為慣例并不是強制性的,在買賣合同中,雙方可以另行約定。實際業(yè)務(wù)中,賣方應(yīng)向買方提供“已裝船提單”,這表明雙方約定由賣方承擔(dān)貨物裝入船艙為止的一切風(fēng)險和費用責(zé)任。 B.FOB方式中的船貸銜接問題 \x0d\x0a 《通則》規(guī)定,買方應(yīng)給予賣方關(guān)于船名、裝船地點和所要求的交貨時間的充分的通知。在實務(wù)中,為了保證賣方備貨和買方派船接貨互相銜接。這一到船通知是必不可少的。如有需要,可在合同中對買方應(yīng)在船到港多少時間前通知賣方作出規(guī)定。 C.CFR方式中的已裝船通知 \x0d\x0a CFR方式中,賣方向買方發(fā)出已裝船通知,具有通知買方及時辦理保險的作用。買方辦理進口貨物保險時,保險公司按有關(guān)的裝船通知承保。如果賣方未能及時向買方發(fā)出已裝船通知。致使買方未能及時辦理保險,則萬一貨物在運輸途中發(fā)生滅失或損壞,其風(fēng)險仍由賣方承擔(dān)。所以,CFR方式中,賣方應(yīng)特別注意及時向買方發(fā)出裝船通知。 D.《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》中的FOB \x0d\x0a 《修正本》中將FOB分為六種,只有第五種是裝運港船上交貨。與《通則》的FOB相近,但該術(shù)語的出口報關(guān)的責(zé)任在買方而不在賣方。所以我國在與美國、加拿大等國家洽談進口貿(mào)易使用FOB方式成交時,除在FOB后注明Vessel外。還應(yīng)明確由對方(賣方)負責(zé)辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。 E.關(guān)于租船運輸時,裝卸費用的負擔(dān)問題 \x0d\x0a 如果使用班輪運輸,班輪運費內(nèi)包括了裝卸費用。但在大宗貨使用租船運輸時,船方是否承擔(dān)裝卸責(zé)任,也即運費中是否包括裝卸費用,需由租船合同另行規(guī)定。故買賣雙方在商定買賣合同,應(yīng)明確裝卸費用由誰負擔(dān)。通常以貿(mào)易術(shù)語的變形,即在貿(mào)易術(shù)語后加列字句來加以說明。 01,以FOB方式成交,紀明確裝船費用由何方負擔(dān)。常見的FOB術(shù)語的變形有: \x0d\x0a ?。?1)FOB Liner Terms(FOB班輪條件):\x0d\x0a裝船費用按照班輪的做、由支付運費的一方,即買方負擔(dān); ?。?2)FOB Under Tackle(FOB吊鉤下交貨)\x0d\x0a賣方負責(zé)將貨物交至買方指定的船只吊鉤所及之處,吊裝費用由買方負擔(dān); ?。?3)FOB Stowed(FOB理艙費在內(nèi)),賣方負擔(dān)將貨物裝入船倉并承擔(dān)包括理船費在內(nèi)的裝船費用。理艙費是指貨物入艙后進行安置和整理的費用; ?。?4)FOB Trimmed(FOB平艙費在內(nèi)),賣方負擔(dān)將貨物裝入船倉并承擔(dān)包括平艙費在內(nèi)的裝船費用。平艙費是指對入艙的散裝貨物平整所產(chǎn)生的費用; 02,以CFR和CIF方式成交。需明確卸貨費用由誰負擔(dān)。CFR和CIF術(shù)語的變形相類似、以CIF為例,主要有:\x0d\x0a ?。?1)CIF Liner Terms(CIF班輪條件):\x0d\x0a卸貨費由支付運費的一方,即賣方負擔(dān);\x0d\x0a (02)CIF Ex Ship's Hold(CIF艙底交貨):\x0d\x0a買方負擔(dān)將貨物從艙底吊卸到碼頭的費用;\x0d\x0a (03)CIF Landed(CIF卸到岸上):\x0d\x0a賣方負擔(dān)將貨物卸到目的港岸上的費用。包括駁船費和碼頭費;六、貿(mào)易術(shù)語的價格換算:\x0d\x0a 01,F(xiàn)OB、CFR和CIF三種術(shù)語的換算: \x0d\x0a ?。?1) CFR價= FOB價+國外運費;\x0d\x0a ?。?2) CIF價=(FOB價+國外運費)/(1-投保加成×保險費率);\x0d\x0a ?。?3) FOB價=CFR價-國外運費;\x0d\x0a (04) CIF價= CFR價 /(1-投保加成×保險費率);\x0d\x0a ?。?5) FOB價=CIF價×(1-投保加成×保險費率)-國外運費;\x0d\x0a ?。?6) CFR價= CIF價×(1-投保加成×保險費率); 投保加成:\x0d\x0a 按照國際慣例, 投保加成通常為10%,保險費用隨著投保加成的提高而高漲。當(dāng)投保加成達到30%時,保險公司一般不予接受,這是為了防止個別貨主故意滅損貨物,騙取高額保險賠償; 02,F(xiàn)CA、CPT和CIP三種術(shù)語的換算:\x0d\x0a ?。?1)CPT價= FCA價+國外運費;\x0d\x0a ?。?2)CIP價=( FCA價+國外運費)/(1-保險加成×保險費率);\x0d\x0a (03)FCA價=CPT價-國外運費;\x0d\x0a ?。?4)CIP價= CPT價 /(1-保險加成×保險費率);\x0d\x0a ?。?5)FCA價=CIP價×(1-保險加成×保險費率)-國外運費;\x0d\x0a ?。?6)CPT價= CIP價×(1-保險加成×保險費率);七、2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則:\x0d\x0a 01,E組發(fā)貨:\x0d\x0a EXW \x0d\x0a Exworks \x0d\x0a 工廠交貨(??指定地點); 02,F(xiàn)組主要運費未付:\x0d\x0a FCA \x0d\x0a FreeCarrier \x0d\x0a 交至承運人(??指定地點); FAS \x0d\x0a FreeAlongSide \x0d\x0a 船邊交貨(??指定裝運港); FOB \x0d\x0a FreeOnBoard \x0d\x0a 船上交貨(??指定裝運港); 03,C組主要運費已付:\x0d\x0a CFR \x0d\x0a CostandFreight \x0d\x0a 成本加運費(??指定目的港); CIF \x0d\x0a Cost,InsuranceandFreight \x0d\x0a 成本、保險加運費付至(??指定目的港); CPT \x0d\x0a CarriagePaidto \x0d\x0a 運費付至(??指定目的港); CIP\x0d\x0a CarriageandlnsurancePaidto\x0d\x0a 運費、保險費付至(??指定目的地); 04,D組貨到:\x0d\x0a DAF \x0d\x0a DeliveredatFrontier \x0d\x0a 邊境交貨(??指定地點); DES \x0d\x0a DeliveredEXShip \x0d\x0a 目的港船上交貨(??指定目的港); DEQ \x0d\x0a DeliveredEXQuay \x0d\x0a 目的港碼頭交貨(??指定目的港); DDU \x0d\x0a DeliveredDutyUnpaid \x0d\x0a 未完稅交貨(??指定目的地); DDP \x0d\x0a DeliveredDutyPaid \x0d\x0a 完稅后交貨(??指定目的地)。
英文外貿(mào)電子郵件的常用語匯總 1. Greeting message 祝福 2. Initiate a meeting 發(fā)起會議 I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建議我們今晚九點半和Brown小聚一下,你和Ben有沒有空? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A. 今天下午我建議我們就A項目的發(fā)展計劃開會討論一下?! e’d like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十號(周三),老時間,開會?! et’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一鹽湖城時區(qū)下午五點半開會。 I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你電話討論下報告進展和XXX項目的情況?!? 3. Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨詢信息/反饋/建議 Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何問題請和我聯(lián)系?! hank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule. 謝謝你,希望能聽到更多你對評估和日程計劃的建議?! ook forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反饋建議! is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你對計劃方面有什么想法?下一步我們應(yīng)該怎么做? What do you think about this? 這個你怎么想? Feel free to give your comments. 請隨意提出您的建議。 Any question, please don’t hesitate to let me know. 有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系?! ny question, please let me know. 有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系?! lease contact me if you have any questions. 有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系?! lease let me know if you have any question on this. 有任何問題,歡迎和我聯(lián)系?! our comments and suggestions are welcome!歡迎您的評論和建議! Please let me know what you think? 歡迎您的評論和建議! Do you have any idea about this? 對于這個您有什么建議嗎? It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior. 您若是能夠就用戶行為方面提供更多的信息就太感激了! At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue. 如果可以,我希望你能負責(zé)這件事情。 4. Give feedback 意見反饋 Please see comments below. 請看下面的評論?! y answers are in blue below. 我的回答已標(biāo)藍?! add some comments to the document for your reference. 我就文檔添加了一些備注,僅供參考?!? 5. Attachment 附件 I enclose the evaluation report for your reference. 我附加了評估報告供您閱讀。 Attached please find today’s meeting notes. 今天的會議記錄在附件里?! ttach is the design document, please review it. 設(shè)計文檔在附件里,請評閱. For other known issues related to individual features, please see attached release notes. 其他個人特征方面的信息請見附件?!? 6. Point listing 列表 7. Raise question 提出問題 I have some questions about the report XX-XXX 我對XX-XXX報告有一些疑問?! or the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC協(xié)議,我有以下幾個問題:…… 8. Proposal 提議 For the next step of platform implementation, I am proposing… 關(guān)于平臺啟動的下一步計劃,我有一個提議…… I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future. 我建議我們就一周項目開一個電話會議。 Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo團隊建議應(yīng)對突出問題采用A辦法?!? Thank you so much for the cooperation感謝你的合作! Thanks for the information 謝謝您提供的信息! I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project. 對如此緊急的項目您做出的努力我表示十分感謝?! hanks for your attention! 謝謝關(guān)心! Your kind assistance on this are very much appreciated. 我們對您的協(xié)助表示感謝。 Really appreciate your help! 非常感謝您的幫助! I sincerely apologize for this misunderstanding!對造成的誤解我真誠道歉!
一般來說,郵件正文開頭: (1)How are you? (2)How are you doing? (3)How is everything? (4)Good day! 郵件正文結(jié)束: (1) Best regards (2) Regards (3) My best wishes! (4) Best wishes! (5) With my best!


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...