溫馨提示:這篇文章已超過648天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失
1、FCA(Free Carrier):貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點(diǎn)將貨物交給買方指定的承運(yùn)人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物交由承運(yùn)人監(jiān)管前的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。此外,賣方還應(yīng)辦理出口
FCA術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,交貨地點(diǎn)視不同運(yùn)輸方式的不同約定而定,其風(fēng)險(xiǎn)劃分是賣方將貨物交至承運(yùn)人時(shí)轉(zhuǎn)移;FOB術(shù)語僅用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸,交貨地點(diǎn)為裝運(yùn)港,風(fēng)險(xiǎn)劃分以裝運(yùn)港船舷為界;此外,在裝卸費(fèi)的負(fù)擔(dān)和運(yùn)輸單據(jù)的使用上也有所不
02,F組貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a F組中包括的三種貿(mào)易術(shù)語FCA、FAS和FOB,它們?cè)诮回浀攸c(diǎn)、風(fēng)險(xiǎn)劃分界限以及適用的運(yùn)輸方式等方面并不完全相同,然而它們也有相同之處,其共同點(diǎn)是按這些術(shù)語成交時(shí),賣方要負(fù)責(zé)將貨物按規(guī)定的時(shí)間運(yùn)到雙方約定的
最常用的三種貿(mào)易術(shù)語有FOB、CFR、CIF。1、FOB(FREEONBOARD)?!按辖回洠ā付ㄑb運(yùn)港)”買方負(fù)責(zé)租船訂艙并承擔(dān)運(yùn)費(fèi),買方負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)并承擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)。買方承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過船舷后滅失或損壞的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。2
外貿(mào)專業(yè)術(shù)語都有哪些?
1. i write you to ask about… — 我來信是詢問……i write you to ask about melon seeds, first and second quality.我來信是詢問有關(guān)一級(jí)品和二級(jí)品瓜子的價(jià)格。i write you to ask about the tea of various
2)大量訂購(gòu)詢問價(jià)格,大量訂單詢盤買家若是趕上采購(gòu)季節(jié)應(yīng)該是很有誠(chéng)意的買家,對(duì)他們的回復(fù)要詳盡一些,內(nèi)容一般包括樣品的價(jià)格,采購(gòu)量和相應(yīng)的價(jià)格,這個(gè)報(bào)價(jià)建議是包括運(yùn)費(fèi)的,給買家感覺是給他的一個(gè)優(yōu)惠。Dear Luis,Tha
Unit 2 Inquiry詢盤 在對(duì)外貿(mào)易中,交易的一方欲出售或購(gòu)買某種商品,向另一方詢問買賣該商品的各項(xiàng)交易條件,這種口頭的或書面的表示,在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中稱之為詢盤或詢價(jià)。 詢盤一般分為兩種: 1)一般詢價(jià):這種詢價(jià)并不一定涉及到具體的交易
輕輕祝福敞心扉,健康快樂都加倍! 外貿(mào)郵件的周末問候語語錄 1. 周末啦!在此奉上我對(duì)大家絲絲縷縷的牽掛,時(shí)時(shí)刻刻的惦念,真真切切的問候以及長(zhǎng)長(zhǎng)久久的祝福。祝大家過的輕輕松松、樂樂呵呵、恩恩愛愛、甜甜蜜蜜! 2. 不是一天兩天,
Dear xxx,thank you for your inquiry.as for quote, just please let me know your interested products’ specification, including xx/xx/xx (你想問的規(guī)格) for getting price information。looking forward to your e
常用的外貿(mào)郵件問候語英文如下:1、Dear Sir/Madam,親愛的先生/女士。2、Hi there,你好。3、Good morning/afternoon/evening,早上/下午/晚上好。4、I hope this email finds you well.希望這封郵件能夠找到您身體健康。5
外貿(mào)詢盤的一些專業(yè)問候語?
外貿(mào)英語常見專業(yè)術(shù)語:包裝用語 用木箱包裝 to be cased. to be encased 用袋裝 to be bagged 用紙箱包裝 to be boxed 包裝費(fèi)另計(jì) casing extra 包裝費(fèi)不另計(jì)算 cased free 裝箱免費(fèi) boxed free 出口用包裝 packed for
在大宗貨物的貿(mào)易中,特別是小麥、棉花、大豆、礦石等初級(jí)產(chǎn)品貿(mào)易中,出口商通常采用該術(shù)語。2、FOB 全拼:Free On Board 中文含義:裝運(yùn)港船上交貨 賣方在指定的裝運(yùn)港,將貨物裝上買方指定的船舶時(shí),賣方完成其交貨義務(wù)
1、FCA(Free Carrier):貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點(diǎn)將貨物交給買方指定的承運(yùn)人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物交由承運(yùn)人監(jiān)管前的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。此外,賣方還應(yīng)辦理出口
在國(guó)際貿(mào)易中常用的結(jié)匯方式:1.信匯 M/T 2.電匯 T/T 3.票匯 D/D 4.付款交單 D/P 5.承況交單 D/A 6.信用證L/C 7.先出后結(jié) SETTLEMENT AFTER EXPORT 8.先結(jié)后出 SETTLEMENT BEFORE EXPORT 其中最常用的是
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
常用外貿(mào)術(shù)語詞匯大全 BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading B/R 買價(jià) Buying Rate C組(主要運(yùn)費(fèi)已付)CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)CF
【外貿(mào)業(yè)務(wù)中常用的術(shù)語】 一:基本短語 Time to volume 及時(shí)大量生產(chǎn) Time to money 及時(shí)大量交貨 FOUR CONTROL YSTEM 四大管制系統(tǒng) Engineering control system 工程管制系統(tǒng) Quality control system質(zhì)量管理系統(tǒng) Manufacturing
常見外貿(mào)英文術(shù)語匯總 很詳細(xì)的哦
常用外貿(mào)術(shù)語詞匯大全 BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading B/R 買價(jià) Buying Rate C組(主要運(yùn)費(fèi)已付)CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)CF
【外貿(mào)業(yè)務(wù)中常用的術(shù)語】 一:基本短語 Time to volume 及時(shí)大量生產(chǎn) Time to money 及時(shí)大量交貨 FOUR CONTROL YSTEM 四大管制系統(tǒng) Engineering control system 工程管制系統(tǒng) Quality control system質(zhì)量管理系統(tǒng) Manufacturing
4.multimodal combined:聯(lián)運(yùn),多式聯(lián)運(yùn) 5.through B/L:聯(lián)運(yùn)提單 6.through transport:聯(lián)運(yùn) 7.direct vessel:直達(dá)船只 8.entire voyage:整個(gè)運(yùn)輸過程中 9.formality:手續(xù) 語句 1.Transport by sea is the most important
外貿(mào)跟單常用英語詞匯如下:1.品質(zhì)quality.2.規(guī)格specifications.3.等級(jí)grade.4.標(biāo)準(zhǔn)standard.5.樣品sample.6.色彩樣品color sample.7.款式樣品pattern sample.8.原樣original sample.9.復(fù)樣duplicate sample.10.對(duì)等樣品counter
外貿(mào)業(yè)務(wù)員一般經(jīng)常用到的英語口語:1.我們的價(jià)格和國(guó)際市場(chǎng)的價(jià)格相比還是合理的。Our price is reasonable as compared with that in the international market.2.我不同意您的說法。I'm afraid I don't agree with you
訂單最常用的12句英文表達(dá) 1. We'd like to order your products. We'll send our official order today. 我們想訂你們的貨,今天會(huì)寄上正式的訂單。 2. Did you get our order for your telephones? 你是否收到了我們訂電
外貿(mào)常用英語大全
格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主
1裝運(yùn)通知,又叫做下貨紙 2中性包裝 即既不表明國(guó)別又不表明品牌的包裝 3目的港 4FULL CONTAINER LOAD整箱裝 5FREE ON BOARD 裝運(yùn)港船上交貨 6商業(yè)發(fā)票 7空白背書 8BILL OF LADING 提單 9strike, riots and civel com
英文商務(wù)信函寫作格式 英文信函分為混合式和齊頭式。 混合式:每一段的首行縮排兩格。落款在信末中間靠右下的位置。 齊頭式:信的所有內(nèi)容都靠左,段與段之間空一行。 英文信函的習(xí)慣用法,由以下幾個(gè)方面組成: 1信頭 The head
一、商務(wù)信函常用語 1感謝 Thank you for your interest in … Thank you for your cooperation of … 2歉意 We apologize that our product did not meet your requirement … We apologize for the inconvenience we br
現(xiàn)需要外貿(mào)商務(wù)信函專業(yè)術(shù)語,需要標(biāo)準(zhǔn)格式,中英對(duì)照。感謝同仁!
一個(gè)好的外貿(mào)業(yè)務(wù)員需要具備如下核心能力: 1. 英語知識(shí)及口語表達(dá)能力要好,這是必備條件,否則無論如何也無法成為好的外貿(mào)業(yè)務(wù)員。如果口語表達(dá)有欠缺那么至少書面英語相當(dāng)不錯(cuò),而且的產(chǎn)品知識(shí)或者技術(shù)非常強(qiáng)悍,完全彌補(bǔ)了口語上的缺點(diǎn)。 2. 足夠的產(chǎn)品知識(shí),足夠是一個(gè)什么概念呢,每個(gè)人不同,但是至少要比客戶懂的多10%才行,如果你都不能讓客戶信服,他怎么會(huì)買你的產(chǎn)品呢。最好的業(yè)務(wù)員是,除了資深工程師外,他們的知識(shí)(至少是產(chǎn)品知識(shí))要比所有人(包括別的業(yè)務(wù)員)都要多至少10%。 3. 敏銳的市場(chǎng)意識(shí),市場(chǎng)意識(shí)必須是建立在你的市場(chǎng)營(yíng)銷知識(shí)和產(chǎn)品知識(shí)的基礎(chǔ)上的,對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷不懂的話,就不知道用什么方法去找客戶,怎么樣去進(jìn)行定位,去細(xì)分市場(chǎng),鎖定目標(biāo)客戶群并制定制定迅速占領(lǐng)市場(chǎng)的策略和操作方法,而如果對(duì)產(chǎn)品了解不到位,根本就找不到客戶。 4. 銷售技巧,銷售是一種技巧,需要經(jīng)過常時(shí)間的鍛煉才能掌握,包括如何迅速接近客戶,如何順利取得客戶信任,如何說服客戶成交,對(duì)于一個(gè)好的業(yè)務(wù)員來說,銷售技巧至少是50%的核心能力,一個(gè)好的銷售案例,往往是一個(gè)業(yè)務(wù)員將綜合能力充分運(yùn)用所打造的作品。 5. 管理能力,這是成為杰出外貿(mào)業(yè)務(wù)員的必備因素,因?yàn)槟惚仨毚_??蛻舻漠a(chǎn)品按質(zhì),按量,按時(shí)生產(chǎn),除了必須了解整個(gè)生產(chǎn)流程,質(zhì)量控制之外,還要了解公司的所有規(guī)則,要能搞定公司所有的人才行。 6. 強(qiáng)大的精神力量,你要搞定一個(gè)客戶,你必須比客戶強(qiáng)大才行,而且頂級(jí)的業(yè)務(wù)員都是做項(xiàng)目的,負(fù)責(zé)一個(gè)項(xiàng)目,除了具備行業(yè)要求所有的能力之外,還要能夠掌控團(tuán)隊(duì)的運(yùn)作,要具備策劃,執(zhí)行,資源整合等一系列的能力,同時(shí)作為帶頭人,你不僅要激勵(lì)自己,好要激勵(lì)整個(gè)團(tuán)隊(duì)。 除此之外還有許多必備的素質(zhì),比如待人真誠(chéng)、善于總結(jié)、堅(jiān)持不懈、不畏困難、善于談判等。 擴(kuò)展內(nèi)容:外貿(mào)業(yè)務(wù)員的定義: 是指在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,從事尋找客戶、貿(mào)易磋商、簽訂合同、組織履約、核銷退稅、處理爭(zhēng)議等進(jìn)出口業(yè)務(wù)全過程操作和管理的綜合性外貿(mào)從業(yè)人員。 外貿(mào)業(yè)務(wù)員的工作職責(zé): 1、聯(lián)系和維護(hù)國(guó)外客戶,開發(fā)新的海外客戶。 2、進(jìn)行外貿(mào)定單的洽談和簽約。 3、繕制外貿(mào)出口單據(jù),審核出口單證,定單管理。 4、外貿(mào)訂單的跟蹤和管理。 5、外貿(mào)訂單的生產(chǎn)和貨源跟蹤和協(xié)調(diào)。 6、目標(biāo)客戶資料的整理,做好客戶要求的及時(shí)反饋和處理。 7、合同履行過程中意外情況的妥善處理。 8、完成部門經(jīng)理臨時(shí)交辦的其它工作。可以有兩種理解: 都是指用英語進(jìn)行交流的商務(wù)信函 商務(wù)英語信函:同上;英語商務(wù)信函:有關(guān)英語業(yè)務(wù)的商務(wù)信函
常見的外貿(mào)術(shù)語有三種,分別是CIF、CFR和FOB,在實(shí)際應(yīng)用中,如是我國(guó)出口貨物常采用CIF、CFR的貿(mào)易術(shù)語,這樣對(duì)我方有利,而進(jìn)口貨如是數(shù)量較大的大宗貨,可采用FOB的貿(mào)易術(shù)語。
如果你想學(xué)習(xí)外貿(mào)英語,外貿(mào)行業(yè)英語,外貿(mào)專業(yè)術(shù)語,外貿(mào)貿(mào)易術(shù)語等等, 我推薦:深圳外貿(mào)論壇szfob--外貿(mào)英語版塊 深圳外貿(mào)論壇的外貿(mào)英語版塊包括了,外貿(mào)術(shù)語,商務(wù)函電,外貿(mào)口語,行業(yè)英語,物流、貨代英語, 外貿(mào)英語角;外貿(mào)術(shù)語,是國(guó)際貿(mào)易的專業(yè)術(shù)語,例如FOB和CIF的使用,具體的在貿(mào)易中的使用,使用貿(mào)易術(shù)語的時(shí)候應(yīng)該注意的事項(xiàng)等等; 商務(wù)函電,是國(guó)際貿(mào)易的專業(yè)書信表達(dá),教你怎么樣用英語專業(yè)地談生意; 外貿(mào)口語,是外貿(mào)在實(shí)際交際中的日常用語和商務(wù)用語,可以提高你的表達(dá)能力和口語能力; 行業(yè)英語,是外貿(mào)出口,行業(yè)內(nèi)的專業(yè)的外貿(mào)詞匯,例如:家電的外貿(mào)詞匯;電子方面的外貿(mào)詞匯;服裝方面的專業(yè)詞匯;太陽能方面的專業(yè)詞匯;等等; 物流英語,主要涉及在國(guó)際貿(mào)易中常用的物流詞匯;更多請(qǐng)進(jìn)入szfob,怎么樣進(jìn)入深圳外貿(mào)論壇szfob呢?其實(shí)只需要記得szfob 就好了,也就可以很容易找到深圳外貿(mào)論壇szfob; sz是深圳的首字母的縮寫,fob是國(guó)際貿(mào)易術(shù)語的一種;所以只需要記住szfob,就可以學(xué)習(xí)和做好外貿(mào); 搜索一下:szfob 或者是 外貿(mào)szfob 或者是 szfob論壇 就可以進(jìn)入了 請(qǐng)認(rèn)準(zhǔn)szfob ,畢竟只有深圳外貿(mào)論壇szfob才是全國(guó)最專業(yè)的外貿(mào)論壇
出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進(jìn)口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade 國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade 普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT ------價(jià)格條件------ 價(jià)格術(shù)語trade term (price term) 運(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including commission 港口稅port dues 回傭return commission . 裝運(yùn)港port of shipment 折扣discount, allowance 卸貨港port of discharge 批發(fā)價(jià) wholesale price 目的港port of destination 零售價(jià) retail price 進(jìn)口許口證import license 現(xiàn)貨價(jià)格spot price 出口許口證export license 期貨價(jià)格forward price 現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailing price 國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Market price 離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))C&F-cost and freight 到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight ------交貨條件------ 交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運(yùn)、裝船shipment 租船charter (the chartered ship) 交貨時(shí)間 time of delivery 定程租船voyage charter 裝運(yùn)期限time of shipment 定期租船time charter 托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor 收貨人consignee 班輪regular shipping liner 駁船lighter 艙位shipping space 油輪tanker 報(bào)關(guān)clearance of goods 陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt 提貨to take delivery of goods 空運(yùn)提單airway bill 正本提單original B\\L 選擇港(任意港)optional port 選港費(fèi)optional charges 選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account 一月份裝船 shipment during January 或 January shipment 一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots 在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots 分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments 分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments 立即裝運(yùn) immediate shipments 即期裝運(yùn) prompt shipments 收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C 不允許分批裝船 partial shipment not allowed, partial shipment not permitted, partial shipment not unacceptable ----交易磋商、合同簽訂----- 訂單 indent 訂貨;訂購(gòu) book; booking 電復(fù) cable reply 實(shí)盤 firm offer 遞盤 bid; bidding 遞實(shí)盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer 發(fā)實(shí)盤 offer firm 詢盤(詢價(jià)) inquiry;inquiry 指示性價(jià)格 price indication 速?gòu)?fù) reply immediately 參考價(jià) reference price 習(xí)慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business discussion 限**復(fù) subject to reply ** 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 購(gòu)貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation 銷售確認(rèn)書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions 以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation 需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation ------貿(mào)易方式------- INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標(biāo)invitation of tender 投標(biāo)submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement 累計(jì)傭金accumulative commission 補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade 來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right 獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent ------品質(zhì)條件------ 品質(zhì) quality 原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample 說明 description 對(duì)等樣品 counter sample 標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample 商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊(cè) pamphlet 公差 tolerance 貨號(hào) article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus 代表性樣品 representative sample 大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality ------商檢仲裁------- 索賠 claim 爭(zhēng)議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 產(chǎn)地證明書certificate of origin 品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity) **商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate -------數(shù)量條件------ 個(gè)數(shù) number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝條款 more or less clause ------外 匯------ 外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動(dòng)匯率floating rate 國(guó)際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標(biāo)價(jià) direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標(biāo)價(jià)indirect quotation 金平價(jià)gold standard 買入?yún)R率buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate 金本位制度gold standard 黃金輸送點(diǎn)gold points 鑄幣平價(jià)mint par 紙幣制度paper money system 國(guó)際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
一個(gè)尋盤發(fā)來,客人總會(huì)自己?jiǎn)柕胶芏鄦栴},你把客人的問題一一回復(fù)詳細(xì)回復(fù) 就可以了。如果客人不回復(fù),隔2-3天發(fā)個(gè)郵件過去追問一下是否還有什么疑問。 然后是,做外貿(mào)找客人也不是那么容易的,尤其對(duì)新手來說。慢慢做,耐心等待,總會(huì)有收獲的。 尋盤也是有質(zhì)量的,你每天這么多尋盤,其中高質(zhì)量的尋盤也許并不多。
1、FCA(Free Carrier):貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點(diǎn)將貨物交給買方指定的承運(yùn)人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物交由承運(yùn)人監(jiān)管前的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。此外,賣方還應(yīng)辦理出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。 2、FAS(Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運(yùn)港),是指賣方將貨物運(yùn)至指定裝運(yùn)港的船邊或駁船內(nèi)交貨,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí),辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),買方承擔(dān)自裝運(yùn)港船邊(或駁船)起的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。 4、CFR(Cost and Freight):成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi),在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)租船訂艙,支付至目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 5、CIF(Cost、 Insurance and Freight):成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上, 負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)并辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),以及負(fù)責(zé)租船訂艙,支付從裝運(yùn)港到目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 6、CPT(Carriage Paid to):運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。 7、CIP(Carriage and Insurance Paid to):運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),并對(duì)貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險(xiǎn)取得貨物保險(xiǎn), 訂立保險(xiǎn)合同,支付保險(xiǎn)費(fèi)用,在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。 8、DAF(Delivered at Frontier):邊境交貨(指定地點(diǎn)),是指賣方將貨物運(yùn)至買方指定的邊境地點(diǎn),將仍處于交貨的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付買方,并辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù), 承擔(dān)將貨物運(yùn)抵邊境上的指定地點(diǎn)所需的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),此地點(diǎn)為毗鄰邊境的海關(guān)前,包括出口國(guó)在內(nèi)的任何國(guó)家邊境(含過境國(guó))。進(jìn)口清關(guān)手續(xù)則由買方辦理。 9、DES(Delivered EX Ship):目的港船上交貨(指定目的港),是指賣方將貨物運(yùn)至買方指定目的港的船上,并交給買方,但不辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵指定卸貨港為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),買方負(fù)擔(dān)貨物從船上開始卸貨期的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 10、DEQ(Delivered EX Quay):目的港碼頭交貨(指定目的港),是指將貨物交付給買方,但不辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵卸貨港并卸至碼頭為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)。買方則負(fù)擔(dān)隨后的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 11、DDU(Delivered Duty Unpaid):未完稅交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國(guó)指定的目的地交付給買方,不辦理進(jìn)口手續(xù),也不從交貨的運(yùn)輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。 賣方應(yīng)該承擔(dān)貨物運(yùn)至指定目的地為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn),不包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地進(jìn)口應(yīng)繳納的任何“稅費(fèi)”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。 買方必須承擔(dān)此項(xiàng)“稅費(fèi)”和因其未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù)而引起的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 12、DDP(Delivered Duty Paid):進(jìn)口國(guó)完稅后交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國(guó)指定地點(diǎn),將在交貨運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付給買方,賣方負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù),交付在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)繳納的任何進(jìn)口“稅費(fèi)”。 賣方負(fù)擔(dān)將貨物交付給買方前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。如賣方無法直接或間接的取得進(jìn)口許可證時(shí)不宜采用該術(shù)語。DDP是賣方責(zé)任最大的貿(mào)易術(shù)語。
第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。 EXW(ex works) 工廠交貨 FCA(free carrier) 貨交承運(yùn)人 CPT(carriage paid to) 運(yùn)費(fèi)付至目的地 CIP(carriage and insurance paid to) 運(yùn)費(fèi)/保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 DAT(delivered at terminal) 目的地或目的港的集散站交貨 DAP(delivered at place) 目的地交貨 DDP(delivered duty paid) 完稅后交貨 第二組:適用于水上運(yùn)輸方式的術(shù)語四種: FAS、FOB、CFR、CIF。 FAS(free alongside ship) 裝運(yùn)港船邊交貨 FOB(free on board) 裝運(yùn)港船上交貨 CFR(cost and freight) 成本加運(yùn)費(fèi) CIF(cost insurance and freight) 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi) 拓展資料: 貿(mào)易術(shù)語(Trade Terms)也被稱為價(jià)格術(shù)語(Price Terms),是在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來表示成交價(jià)格的構(gòu)成和交貨條件,確定買賣雙方風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任、費(fèi)用劃分等問題的專門用語。 1.有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。由于每一種貿(mào)易術(shù)語對(duì)買賣雙方的義務(wù)都有統(tǒng)一的解釋,有利于買賣雙方明確各自的權(quán)利和義務(wù),早日成交。 2.有利于買賣雙方核算價(jià)格和成本。各種貿(mào)易術(shù)語對(duì)于成本、運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)等各項(xiàng)費(fèi)用由誰負(fù)擔(dān)都有明確的界定,買賣雙方比較容易核算價(jià)格和成本。 3.有利于解決履約當(dāng)中的爭(zhēng)議。由于貿(mào)易術(shù)語由相關(guān)的國(guó)際慣例解釋,對(duì)買賣雙方在交易中的爭(zhēng)議,可通過國(guó)際貿(mào)易慣例解釋。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...