溫馨提示:這篇文章已超過876天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)英語郵件回復(fù)(外貿(mào)英語郵件回復(fù)常用英語)的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
請(qǐng)教外貿(mào)回應(yīng)客戶關(guān)于產(chǎn)品問題的郵件應(yīng)該怎么寫?
Mr. Steve PincusHuman Relations
Winfield Medical
100 Main Street
Winfield, FL 09876 (這些是你的客戶的地址)
Dear customer(如果你知道主要是誰在負(fù)責(zé),也可以寫Mr.或者M(jìn)rs.或者M(jìn)s.),
We are sorry to hear that several samples delivered from our company are broken.However,they are in good condition before delivering,so we will appreciate you if you can send us some photos about the broken samples.
Sincerely
xxx(名字)
在外貿(mào)英語中,當(dāng)客戶對(duì)你提供的樣品滿意時(shí),郵件中該如何回復(fù)?
"ALL ACCESSORIES RECEIVED ARE OK" 這個(gè)回答很中性,既沒有說很好,也沒有說不好。你不妨用以下再問一下:Thank you for your feedback. Please kindly let us know if you need any more information? We will be very happy to respond any questions here for you.
除非是老客戶,你非常了解他下單的時(shí)間和規(guī)律,可以問下他要不要下訂單。新客人的話最好不要冒昧的去要訂單,先把服務(wù)做好。
以上就是小編對(duì)于外貿(mào)英語郵件回復(fù)(外貿(mào)英語郵件回復(fù)常用英語)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)英語郵件回復(fù)(外貿(mào)英語郵件回復(fù)常用英語)的問題希望對(duì)你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...