溫馨提示:這篇文章已超過(guò)668天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
在校期間我學(xué)到了許多專(zhuān)業(yè)知識(shí),如國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù),國(guó)際商務(wù)談判英語(yǔ),國(guó)際商法,外貿(mào)英語(yǔ)函電、國(guó)際商務(wù)單證制作、經(jīng)貿(mào)口譯、經(jīng)貿(mào)筆譯、高級(jí)英語(yǔ)、日語(yǔ)等課程。本人熟練商務(wù)談判英語(yǔ),熟練英語(yǔ)商務(wù)函電寫(xiě)作,在校期間,我們老師也曾多次安排了談判的
瘋狂簡(jiǎn)說(shuō):在李陽(yáng)瘋狂英語(yǔ)中叫做“大嘴、拉長(zhǎng)、90度”音。瘋狂操練:Ø Don’t stand in my way. 不要妨礙我。Ø We have a lot of things to talk about. 我們有許多事情要談。Ø I have never had the opportunity to
尹小瑩的《外貿(mào)英語(yǔ)函電》中,buttons and stationary(p22)應(yīng)為buttons and stationery, duely(p203)duely應(yīng)為duly。nail enamals(p252)應(yīng)為nail enamels (指甲油)。劉萬(wàn)同的《財(cái)會(huì)英語(yǔ)》中,“解雇”aly off (p294)應(yīng)為 lay off.
眾所周知,寫(xiě)好外貿(mào)英語(yǔ)函電必須遵循4項(xiàng)原則,即4個(gè)C:簡(jiǎn)潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。這也是和外貿(mào)函電的特點(diǎn)相吻合的,具體來(lái)講:1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)
對(duì)工作抱有熱情的態(tài)度 have zeal for one's work 外貿(mào)英語(yǔ)函電 foreign trade English letters
請(qǐng)問(wèn),對(duì)工作抱有熱情的態(tài)度用英語(yǔ)怎么說(shuō)?還有那個(gè)外貿(mào)英語(yǔ)函電怎么說(shuō)?```
1、商務(wù)英語(yǔ)函電 商務(wù)英語(yǔ)函電是在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中以英語(yǔ)為載體而相互進(jìn)行的商務(wù)函電往來(lái);商務(wù)英語(yǔ)是一種有獨(dú)特語(yǔ)言風(fēng)格的外貿(mào)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)。不同于一般的日常英語(yǔ),它包括專(zhuān)業(yè)貿(mào)易用語(yǔ)、縮略用法等。眾所周知,英語(yǔ)是當(dāng)今全球運(yùn)用最廣的語(yǔ)言,因此
外貿(mào)英語(yǔ)函電是指在對(duì)外貿(mào)易交往過(guò)程中,憑以交換信息的英語(yǔ)信函、電報(bào)、電傳、傳真及電子郵件等。下面是我分享的外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)作技巧,歡迎大家閱讀!一、外貿(mào)英語(yǔ)函電的特點(diǎn) 1.語(yǔ)言規(guī)范化。隨著對(duì)外貿(mào)易的日益頻繁,外貿(mào)函電
也就是在外貿(mào)中一些常用的信函的句型,格式,等等!通俗的說(shuō)就是寫(xiě)信,郵件!
(1)書(shū)信和電報(bào)的合稱(chēng)。函電的詞語(yǔ)解釋是:函電hándiàn。(1)書(shū)信和電報(bào)的合稱(chēng)。注音是:ㄏㄢ_ㄉ一ㄢ_。詞性是:名詞。結(jié)構(gòu)是:函(半包圍結(jié)構(gòu))電(獨(dú)體結(jié)構(gòu))。拼音是:hándiàn。函電的具體解釋是什么呢,我們通過(guò)以下幾
詳情請(qǐng)查看視頻回答
“外貿(mào)英語(yǔ)函電”的“函電”是啥意思啊
premium is on our account. Please deal with insurance as we required, meanwhile we are looking forward to your Shipping Order.請(qǐng)采納,謝謝!我也是學(xué)商務(wù)英語(yǔ)的,有外貿(mào)函電這門(mén)課,希望在今后依然能幫助到你。
外貿(mào)英語(yǔ)函電 English munication in Foreign Trade 外貿(mào)英語(yǔ)合同 Contracts for Foreign Economic Relations & Trade 計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué) Econometrics 管理信息系統(tǒng)(I) Management Information System(I)跨國(guó)公司經(jīng)營(yíng) Transnational
外貿(mào)英語(yǔ)函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢(xún)224。每當(dāng)你計(jì)劃訂購(gòu)新的
《外貿(mào)英語(yǔ)函電》是2009年9月由浙江大學(xué)出版社出版的書(shū)籍,作者是孟建國(guó)、陳曉玲。[1]該書(shū)借鑒國(guó)內(nèi)外外貿(mào)英語(yǔ)函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)中各種商務(wù)英語(yǔ)的格式與結(jié)構(gòu)、寫(xiě)作特點(diǎn)、專(zhuān)業(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電Business English correspondence;English Correspondence on Foreign Trade外貿(mào)英語(yǔ)函電輔導(dǎo)用書(shū)English Business Correspondence Reference Book《外貿(mào)函電》串講資料Lesson2Expanding our business擴(kuò)展業(yè)務(wù) Remain to be保持be suppose to
電子商務(wù) Electronic Commerce 外貿(mào)英語(yǔ)函電 English Communication in Foreign Trade 外貿(mào)英語(yǔ)合同 Contracts for Foreign Economic Relations & Trade 計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué) Econometrics 管理信息系統(tǒng)(I) Management Information System(I)
1、外貿(mào)英語(yǔ)函電 foreign trade English letters and telegrams 2、證券投資分析 the securities investment analyzes 3、中國(guó)對(duì)外貿(mào)易專(zhuān)題 Chinese foreign trade topic 4、現(xiàn)代科學(xué)方法導(dǎo)論 modern science method introductory rem
"外貿(mào)英語(yǔ)函電"作為課程名,英語(yǔ)怎么說(shuō)?
外貿(mào)函電通知對(duì)方常用句子一: 1)As you are, no doubt, aware of/that 無(wú)疑你方會(huì)知道 2)We are quite willing to 我方很愿意 3)In view of these facts 鑒于這些事實(shí) 4)Unless we hear form
外貿(mào)函電的交流過(guò)程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱!外貿(mào)詢(xún)盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am intereste
信內(nèi)地址是收信人的聯(lián)系方式, 在日期下至少兩行 。2、稱(chēng)呼稱(chēng)呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱(chēng)呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開(kāi)始, 正文和結(jié)尾 。在開(kāi)
鑒于我們?cè)趤喼薜貐^(qū)業(yè)務(wù)的迅速發(fā)展,有必要在下列地點(diǎn)設(shè)立分公司。 2. Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come. 祝賀你們亞特蘭
1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、回復(fù)、銷(xiāo)售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)
外貿(mào)函電的外貿(mào)函電
商務(wù)英語(yǔ)外貿(mào)函電 Business English correspondence for foreign trade 望滿(mǎn)意
1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and
外貿(mào)函電是建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電不同于普通信函,有其語(yǔ)言、內(nèi)容、態(tài)度、格式方面的文體獨(dú)特特點(diǎn),也要學(xué)習(xí)跨文化交際常識(shí)。接下來(lái)我為大家整理了外貿(mào)函電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯。希望對(duì)你有幫助哦!drawer 出票
詳情請(qǐng)查看視頻回答
For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City 外貿(mào)函電包含商業(yè)書(shū)信及電報(bào),電傳等1、商業(yè)書(shū)信的撰寫(xiě)掌握商業(yè)書(shū)信的寫(xiě)作規(guī)則,原理及結(jié)構(gòu)形式。 完整的標(biāo)題,恰當(dāng)?shù)姆Q(chēng)呼,熟悉國(guó)際貿(mào)易中的英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),符合英語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn),準(zhǔn)確
外貿(mào)函電英語(yǔ)
1.交貨期delivery date 2.報(bào)實(shí)盤(pán)firm offer 3.最新價(jià)目表the latest price list 4.市場(chǎng)需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD) 6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)sales confirmation 8.現(xiàn)貨stock in hand 9.撤銷(xiāo)一項(xiàng)發(fā)盤(pán) to revoke an offer 10.遠(yuǎn)期付款交單documents against payment after sight (date) 11.加速開(kāi)立信用證Accelerate opening l/c 12.商業(yè)發(fā)票commercial invoice 13.新貨源new goods source 14.立即裝運(yùn)immediate shipment 15.用集裝箱裝運(yùn)shipment in containers 16. 還盤(pán)counter-offer 17.長(zhǎng)期業(yè)務(wù)關(guān)系long-term business relation 18.防潮包裝damp-proof packing 19.小心輕放handle with care 20.起運(yùn)港port of shipment 21.已裝船清潔海運(yùn)提單 clean on board ocean B/L 22.底價(jià)base price或者lowest price 23. 分批裝船partial shipment 24.水漬險(xiǎn)WPA (with particular average) 25.保險(xiǎn)單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load) 2.CIF到岸價(jià);成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(cost insurance and freight) 3.FOB離岸價(jià);裝運(yùn)港船上交貨(free on board) 希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。外經(jīng)貿(mào)函電核心英語(yǔ) [平裝] 馮祥春,教授。1955年畢業(yè)于解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,先后擔(dān)任江蘇省輕工進(jìn)出口公司部門(mén)經(jīng)理、南京理工大學(xué)國(guó)際商學(xué)院副院長(zhǎng),英語(yǔ)教授、江蘇省外語(yǔ)計(jì)算機(jī)考核委員會(huì)英語(yǔ)專(zhuān)家組成員、中國(guó)國(guó)際貿(mào)易學(xué)會(huì)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)研究會(huì)副主任等職。曾先后發(fā)表和出版《外貿(mào)英語(yǔ)》、《對(duì)外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)選讀》、《大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)》、《外貿(mào)英語(yǔ)函電》、《外貿(mào)英語(yǔ)函電句型》、《外銷(xiāo)員英語(yǔ)詞匯手冊(cè)》、《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)大詞典》(獲得2000年國(guó)家辭書(shū)二等獎(jiǎng))、《對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易手冊(cè)》等專(zhuān)著15部和論文78篇。
樓主:i am too stuipid to write by myself
非常感謝您6月10日按照一般交易條件給我們3000打標(biāo)的物報(bào)價(jià)為35美元/件 CFR Vancouver。 很抱歉我們的終端用戶(hù)發(fā)現(xiàn)您的價(jià)格遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于現(xiàn)行市場(chǎng)價(jià)格。資料顯示,你們產(chǎn)品的價(jià)格高于印度同類(lèi)產(chǎn)品價(jià)格的20%。雖然我們清楚中國(guó)產(chǎn)品的質(zhì)量較好,但是價(jià)格上不至于都如此懸殊的差異。鑒于這種情況,我們不可能說(shuō)服我們的終端客戶(hù)接受您的價(jià)格,因?yàn)樗麄兒苋菀椎匾缘蛢r(jià)購(gòu)買(mǎi)到相似質(zhì)量的產(chǎn)品。 為了促成這單交易,也代表我們的終端客戶(hù),我們的還盤(pán)如下:您的確認(rèn)以這個(gè)月月底為最終期限。 20美金/件, CFR2% Vancouver,其他條款按照您6月10日信中提及的為準(zhǔn)。 此次還盤(pán)是鑒于我們長(zhǎng)期穩(wěn)固的商業(yè)關(guān)系。由于目前市場(chǎng)處于低谷階段,我們希望您能夠仔細(xì)考慮此次還盤(pán),并盡早傳真你方的確認(rèn)函。
協(xié)會(huì)貨物條款”(ICC)。 在國(guó)際保險(xiǎn)市場(chǎng)上,各國(guó)保險(xiǎn)組織都制定有自己的保險(xiǎn)條款。 但最為普遍采用的是英國(guó)倫敦保險(xiǎn)業(yè)協(xié)會(huì)所制訂的《協(xié)會(huì)貨物條款》(Institute Cargo Clause;簡(jiǎn)稱(chēng)I.C.C.)、我國(guó)企業(yè)按CIF或CIP條件出口時(shí),一般按《中國(guó)保險(xiǎn)條款》投保,但如果國(guó)外客戶(hù)要求按《協(xié)會(huì)貨物條款》投保,一般可予接受。 《協(xié)會(huì)貨物條款》的現(xiàn)行規(guī)定于1982年1月1日修訂公布,共有6種險(xiǎn)別,它們是:(1)協(xié)會(huì)貨物條款(A)〔簡(jiǎn)稱(chēng)ICC(A)〕;(2)協(xié)會(huì)貨物條款(B)〔簡(jiǎn)稱(chēng)ICC(B)〕;(3)協(xié)會(huì)貨物條款(C)〔簡(jiǎn)稱(chēng) ICC(C)〕;(4)協(xié)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款(貨物)(IWCC);(5)協(xié)會(huì)罷工險(xiǎn)條款(貨物)(ISCC);(6)惡意損害險(xiǎn)(Malicious Damage Clause)。 以上六種險(xiǎn)別中,(A)險(xiǎn)相當(dāng)于中國(guó)保險(xiǎn)條款中的一切險(xiǎn),其責(zé)任范圍更為廣泛,故采用承?!俺庳?zé)任”之外的一切風(fēng)險(xiǎn)的方式表明其承保范圍。(B)險(xiǎn)大體上相當(dāng)于水漬險(xiǎn)。(C)險(xiǎn)相當(dāng)于平安險(xiǎn),但承保范圍較小些。(B)險(xiǎn)和(C)險(xiǎn)都采用列明風(fēng)險(xiǎn)的方式表示其承保范圍。六種險(xiǎn)別中,只有惡意損害險(xiǎn),屬于附加險(xiǎn)別,不能單獨(dú)投保,其他五種險(xiǎn)別的結(jié)構(gòu)相同,體系完整。因此,除(A)、(B)、(C)三種險(xiǎn)別可以單獨(dú)投保外,必要時(shí),戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和罷工險(xiǎn)在征得保險(xiǎn)公司同意后,也可作為獨(dú)立的險(xiǎn)別進(jìn)行投保。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...